|
|
|
Вконец оторопевший гонец начал заикаться, мямлить, что кто-то проник прямо в кабинет лорда через окно и разрубил его пополам, когда тот работал со своим советником. Советника тоже обезглавили.
Лорд Джойсс вопросительно посмотрел при этом на свою супругу.
|
61 |
|
|
|
Стелла пожала плечами: - По стилю похоже на тех, с кем мы дрались. Похоже, они перешли к диверсиям. Но, да простит меня покойный глава Дома Хирано и все его живые родственники, теперь нам будет проще выбрать короля. Точнее, королеву. Предлагаю отправится в Ландсбейрат немедленно.
|
62 |
|
|
|
Сообщение из Дома Хирано повергло матушку Аллемаа в кратковременный шок. Не то, чтобы она сожалела о лорде Норберте. За свою жизнь она повидала столько смертей, что гибель ещё одного человека огорчила её не больше, чем насморк в разгар лета. Но ей стало тревожно от того, что её опасения по поводу темных тварей оправдались так быстро. - Они будут убивать нас поодиночке, - сказала она громко, наверное, чуть более громко, чем всегда, - время для нас сейчас не деньги, а жизнь. Нужно всем двигать в Ландсбейрат. Иначе скоро мы получим известия о смерти Варга, Арбакс и бог его знает кого ещё...
|
63 |
|
|
|
- Насчет Дома Арбакс я сильно сомневаюсь, - сказал лорд Джойсс, - а вот Дому Нора и еще кое кому стоит поберечься. Что ж... поторопимся и поговорим по дороге?
|
64 |
|
|
|
Теодор отпустил гонца, может несколько неаккуратно, но все же отпустил. Несколько проклятий и парочку крепких слов – такое сопровождение было удаляющегося охранника.
|
65 |
|
|
|
Стелла молча прижалась плечом к плечу.
|
66 |
|
|
|
Матушка Аллемаа сделала несколько быстрых шагов к выходу. У двери остановилась и оглянулась на остальных. Весь её вид словно говорил: "Ну, и долго вы будете на месте топтаться?!"
|
67 |
|
|
|
Удовлетворенная ответом Огга, Джессика успела подумать: "Внешность можно и подделать", но не на шутку испугалась, когда Теодор схватил несчастного Альфреда, будто озверевший волк ягненка. Ей показалось, что Теду ничего не стоит разорвать мальчишку в два счета, не ответь тот на его вопрос. А подробности смерти Хирано заставили ее крепко вцепиться в спинку стула. Быть разрубленным пополам.. какой ужас. Это ведь даже в гробу красиво не будешь лежать.. какой кошмар. Когда все спешно засобирались в Лансберайт, Джессика подошла к Теду: - Ты ведь будешь рядом в это .. смутное время? - тихо спросила она.
|
68 |
|
|
|
Практически в воротах компанию встретила возвращающаяся Лина. Вкратце сообщив, что вечер в мерии был прерван из-за странных явлений, девушка присоединилась к остальным.
|
69 |
|
|
|
- Нет. - охранник быстро взглянул на Джесс и пояснил, - Я буду неподалеку, но рядом с Вами будут другие. Так нужно. Тед конечно мог рассказать ей свой план, мог даже рассказать и всем остальным, но не хотел. Если все будет хорошо, и на них никто не посягнет, то не важно каков был план, как и не важно, если все будет плохо и план не сработает. Сейчас важно было лишь время, которое бесчеловечно шло вперёд.
|
70 |
|
|
|
Джессика нахмурилась, но промолчала. А после вышла из здания.
|
71 |
|