|
|
|
Даниэль провел ее под руку коридором на балкон, где был накрыт стол на двоих. Очевидно, Теда тут не ждали. Или, по крайней мере, ждали с ужином, но не тут. - Желаете принести третий прибор? - это спросил Пустеро.
|
31 |
|
|
|
Охранник скользнул взглядом по Джесс и медленно повел подбородком из стороны в сторону. – Я думаю не стоит, не в этот раз, - Тед на миг нахмурился, обдумывая ту самую тонкую суть сложившейся ситуации. - Я не голоден, потому подожду вас, госпожа, неподалеку. - неопределенно ответил Теодор. Ему было глубоко плевать на все этические и моральные неловкости, которые могли возникнуть, оставшись он сидеть вместе с ними. Однако он не собирался просто доверять этому Пустеро. Его предупреждали не носить доверие к людям в дырявых карманах, но он никого не слушал.
|
32 |
|
|
|
Дыхание Джессики перехватило, когда она увидела стол, накрытый на две персоны, расположенный на балконе. Ей стало приятно от осознания того, что Пустеро не строил из себя дурака. Его вопрос не поставил ее в тупик, и даже решение Теда составить им компанию не повлияло бы на ее решение. - Третий, как известно, всегда лишний, - в полгоса произнесла она и бросила взгляд на Даниэля.
Однако, вопреки всем "удобствам", что сыпались будто из рога изобилия на Джессику в этот момент, она чувствовала, как нервы ее натянуты, как спина ее напряжена, как руки ее скованы тревожным холодом. Внешне она излучала покой и довольство, внутри же разверзалась мрачная бездна, предвещающая шаг в неизвестность.
|
33 |
|
|
|
Даниэль ей в ответ кивнул.
Столик был накрыт на балконе, увитом плющом, таким образом, что с балкона открывался вид на ночной сад, а вот балкон снизу оставался не слишком хорошо просматриваем. Возле столика стояла пара удобных с виду кресел с высокими спинками, Даниэль Пустеро указал Теду на дверь в боковой стене:
- Там есть смежный балкон. Я попрошу, чтобы для вас накрыли стол, если желаете, вам принесут из библиотеки что вам будет угодно. - Он улыбнулся, - если я вдруг вздумаю совершить злодейство по отношению к леди Джессике, стоит ей повысить голос, и вы сразу же услышите ее.
|
34 |
|
|
|
– Благодарю. Охранник бросил взгляд на Джесс и зашагал в сторону прохода на соседний балкон. Все, что будет происходить дальше он примерно представлял, можно сказать, даже знал, но вот некоторые нюансы, конечно, ему не следовало видеть. Что же даст сей визит? Новые возможности, удачную сделку на выгодных условиях... Тед уселся на стул и потер виски кончиками пальцев. Прикрыл глаза. Освободил все, оставив лишь слух.
|
35 |
|
|
|
- Благодарю за сие приглашение, - улыбнулась Джессика, когда Теодор исчез из виду, но не покинул ее.
На самом деле она не слишком была уверена, что, случилось что, Теодор успеет среагировать или вообще узнает об этом. Все же смежная стена их разделяла, и она была не занавеской. К тому же, в равной степени и Теда могли обезвредить, и тишина на смежном балконе могла восприниматься двояко. Обо всем этом думала Джессика, глядя в невероятной красоты глаза ее собеседника.
- По какому поводу, позвольте узнать, Вы пригласили меня? - ей одинаково хотелось слышать как невинную причину так и что-то двусмысленное. Ей хотелось ходить по острию этого изысканного ножа, мелодично покачивая бедрами.
|
36 |
|
|
|
- Мне это просто захотелось сделать, - ответил Пустеро, немного подумав. - Я мог бы привести множество правдоподобных причин, но не хочу лукавить. Возвращение Дома Багир на Донмай прекрасно выглядит.
Он наморщил лоб.
- Нет, надо бы поговорить о грызне за трон и о том, как можно помочь бедному сэру Родерику, и мы обязательно поговорим и об этом тоже... но ...
|
37 |
|
|
|
- ..Но, - решила добавить от себя Джесс, - сперва нужно выпить за знакомство, не так ли?
И улыбнулась. Разумеется улыбнулась. Обезаруживающей улыбкой, способной вызвать ответную улыбку.
|
38 |
|
|
|
Даниэль улыбнулся. - А также для храбрости? - спросил он, внимательно глядя ей прямо в глаза.
|
39 |
|
|
|
- А чего мне бояться? - с любопытством и возрастающим напряжением уточнила Джесс.
|
40 |
|
|
|
Даниэль смутился. Некоторое время он медлил с ответом. - Слишком быстро летит время сейчас, леди Джессика, - сказал он, наконец, - слишком быстро летят кони. Герберт мертв и позиции Теута пошатнулись. Вы помолвлены с кем-то?
|
41 |
|
|
|
От дальнейшей речи собеседника Джессику прошиб холодный пот, и она почувствовала, как неуютно ей тотчас оказалось здесь находиться. - Нет, - каким-то совсем не своим, слабым и испуганным голосом ответила она и точно таким же взором одарила Дэниэля. Что бы он ни сказал далее, она знала: облегчение ей то не принесет. Зерно беспокойства уже было заронено в ее груди и все дальнейшее лишь способствовало его прорастанию.
|
42 |
|
|
|
Даниэль Пустеро опустил глаза и повертел бокал вина в руках. Красная влага плеснула на стенку, лизнула край кровавым языком и стекла обратно. Он не казался смущенным, но что-то не давало ему покоя и эта внутренняя борьба отразилась на его лице. - К сожалению, - сказал он наконец, решившись, - у меня нет времени. Или к счастью. Он раскрыл руку и на ладони его оказалось кольцо. - Прежде всего, - произнес он, опускаясь на одно колено, - леди Джессика Багир, я прошу вашей руки и молю вас не тянуть с ответом.
|
43 |
|
|
|
Когда Даниэль Пустеро опустился перед ней на одно колено и на его раскрытой ладони оказалось кольцо, Джессика вмиг побледнела и и поднялась со своего стула. Она стояла, испуганно глядя то на кольцо, то на Дэниэля, чувствуя, как начинает трястись, будто от холода.
-Сперва.. - протянула она, уже не в силах улыбнуться хотя бы из вежливости, а скорее хмурясь, - позвольте узнать, а что у Вас со временем? Вы куда-то спешите? И.. Вы же понимаете, я к подобному выпаду готова не была, и чтобы принять решение, а не тот час все отменить, мне потребуется некоторое время. Может сперва объяснитесь?
Право слово, такой поворот удивил ее куда больше, нежели если бы перед ней встал сам покойник Родерик. Ее трясло от волнения, и трясло сильно. Это нервировало и мешало думать, но поделать с этим она ничего не могла. Желания что-то решать тоже не приходило, одно лишь в голове ее звучало: "Доигралась".
|
44 |
|
|
|
Даниэль улыбнулся. Легче, чем это было минутой назад.
- Все очень просто. Игра в разгаре. Дом Теута вылетит из гонки, если не найдет союзников. Если раньше сэр Родерик лишь заговаривал о моей женитьбе с ... то теперь у него не будет иного выхода, а я не смогу ему отказать. Вернее, не мог бы до сегодняшнего утра. - Даниэль вздохнул. - Если вы откажете мне, мне будет все едино. Иногда наши судьбы не принадлежат нам, но ... наверное я говорю не то и не так, моя леди. Я знаю, что есть рок, что глупо и страшно отворачиваться от него. Я не умею тянуть и намекать, ходить кругами, и еще я не привык говорить много. Если вы скажете "да", это сделает меня счастливейшим человеком на свете. И не обязывает вас ни к чему. Помолвку можно ведь разорвать, если ... если вы сочтете меня недостойным вашей любви.
Он опустил голову, ожидая ее решения.
|
45 |
|
|
|
Она думала чуть больше положенного, прикидывала и раскладывала пасьянсы у себя в голове. А потом дала ответ: - Я согласна, Даниэль Пустеро. Я согласна.
|
46 |
|
|
|
Ответом ей была улыбка от уха до уха. Лорд Даниэль Пустеро, Верховная Опора своего дома расплылся в улыбке и разом скинул лет двадцать. Он взял кольцо и бережно надел его на безымянный палец Джессики.
|
47 |
|
|
|
Джессика тоже улыбнулась, но лишь глазами. Заключительного поцелуя не было, как и вообще ничего не было, потому что Верховная опора Дома Багир попросту спешно ретировалась и упархнула, будто ее и не было, в чёрной неприметной карете, объяснив свой поступок необходимостью все обдумать как следует.
|
48 |
|
|
|
Наутро она получила огромный букет алых роз. Имя дарителя нигде не значилось. В букете было никак не меньше трех десятков цветов...
|
49 |
|
|
|
В тот миг, когда Джессика покидала замок Пустеро, рядом с ней молча следовал Тед. Он так же молча ехал обратно в оплот Багир. Ни вопросов, ни взглядов. Охранник не хотел на ночь глядя ворошить "гнездо". "Пусть это будет утром, не сейчас." - думал Тедди, глядя в окно кареты.
|
50 |
|