|
|
|
За голову беглеца была объявлена награда. Вилли Джонсон загнал пару коней, пока добрался до Мексики. Он был зол. Он был гоним. Он был, черт возьми, голоден. Он просто хотел поесть фахитас и риса с фасолью. "Красная борода" — странное название для кантины, но выбирать не приходилось. Вилли открыл дверь и оказался внутри. Тут пахло пульке, жареной козлятиной и женскими руками, вываленными в тесте. Вилли знал по-испански пять слов, но здесь было бы хорошо... Было бы — если бы не два урода, что сидели за столом напротив входа. Настоящие мазоркерос, один с револьвером, второй с двустволкой. Они посмотрели на Вилли и встали ему навстречу. Одного, с ружьем, он бы положил без проблем. Но со вторым все могло быть не так просто. Черт, а ведь он просто хотел пожрать.
Хесус был здесь чем-то вроде местной знаменитости. "Плохой парень, но это наш плохой парень", — так думали о нем в деревне. Эту славу приходилось поддерживать, отправляясь за границу и воруя в Техасе скот у ранчерос. Хотя сидеть в кантине родной деревеньки было гораздо приятнее, чем продираться через заросли мескитового дерева и подгонять тупых коров. Там колючки, пули и холодная ночь. А тут мескаль, чуть не спелые лимоны и в самый раз спелая Кармела... И вот, словно мечта сбывалась на глазах. Гринго сам пришел сюда. Наверняка он был локо, разыскиваемый в Америке за убийство. Застрелить его здесь, добившись уважения односельчан, и отвести труп в Америку, чтобы получить немного динеро. Отличный план, если не считать, что у толстячка, ввалившегося в Красную Бороду, был в руках двуствольный дробовик.
|
1 |
|
|
|
Хесус любил кантину "Барба Роха" всей душой. Это место стало единственным, куда он стремился, возвращаясь с угнанным у фермеров скотом. В этом заведении всегда готовили прекрасные фахитас и подавали лучшую во всей Мексике текилу. Это место было прибежищем для Диаса, здесь его не любили, но уважали, а потому он мог со спокойной душой скрываться в деревне от наёмных убийц, да мстительных ковбоев. И такой расклад дел устраивал мексиканского стрелка.
Но в этот тёплый день произошло важное событие в жизни Хесуса. В "Красную Бороду" ввалился какой-то гринго, да ещё с таким видом, будто только сбежал с каторги. Диас знал, что беглецов всегда ищут, всегда платят за голову. Этот был жирным, а значит за его голову с двумя подбородками отвалят побольше. Продемонстрировав всем посетителям кантины свои желтые зубы, среди которых выделялся позолоченный, сделанный на деньги с очень удачного ограбления, мексиканец положил руку на пушку и медленно направился к Кармеле, задница которой так привлекала его.
— Прекрасная Кармела, — Хесус обнял девушку за талию, — Налей всем за мой счёт, — он опустил руки на её бёдра, а потом отпустил.
Толстяк всё ещё стоял у прохода, а это уже не нравилось мексиканцу. Он присмотрелся к жирному гринго, демонстративно держа руку на револьвере.
|
2 |
|
|
|
Этот парень, Хесус, как его там, Диас, вонючий мексикашка мог стать хорошим стартом в новой жизни Вилли. Конечно, такая работа больше подходила законникам, да охотникам за головами, но деньги не пахнут, а Джонсон сейчас остро нуждался в деньгах. Настолько остро, что даже добрался до этой проклятой кантины, из которой доносились эти проклятые запахи.
Штаны на Вилли за время скачки начали немного спадать, а тут такие запахи, из-за которых живот тут же заурчал. Он привязал коня и быстрым шагом направился внутрь, чтобы заглушить эти звуки, а заодно промочить горло, которое першило от пыли. Кто же знал, что тут окажутся два этих урода, даже не один. Конечно, они его не знали, однако, по этим ублюдочным мексиканским мордам было понятно, что с неизвестностью они предпочитают обращаться просто.
- Буэнос диас, - громко поздоровался он с женщинами, внимательно следя за двумя типами, - Мне бы пожрать чего, ну вот хотя бы этого, - Вилли подошел к столу и взял с тарелки пригоршню риса с фасолью. Черт, это был самый вкусный рис в его жизни, изюминку добавляло еще и чувство опасности.
- Прекрасная еда, сеньорита, еще бы мяса и текилы, и я буду счастлив,- вторая его рука надежно сжимала дробовик, готовый в любой момент пойти в ход.
- Хесус Диас? - спросил он, глядя в глаза человека с золотым зубом, даже скорее утвердил, чем спросил, а взгляд стал таким будто мексиканец уже не жилец.
|
3 |
|
|
|
Пока Кармела и Хесус были заняты друг другом, Пабло взял нехитрое дело переговоров в свои руки. Вынул папиросу из желтой пумаги, которая тлела у него во рту, стряхнул пепел на циновки из маисовой соломы и посмотрел на Вилли своим единственным глазом. — Синьор, — сказал он подчеркнуто вежливо и по-мекикански сокращая звуки, так что получалось «синёр». — Входя в чужой дом, следует представляться и не следует запускать немытые руки в чужую еду. Вам следует сейчас же извиниться перед всеми этими людьми, так как вы крайне невежливы. Вилли понял из этойтирады от силы треть, но общий посыл уловил. Ему тут были не рады. Зато рис с фасолью был ровно тем, чего ему так не хватало. В который раз бандит убедился, что самое вкусное блюдо на свете — первое, которое ты съел, поголодав.
Кармела как всегда была недовольна. Недовольна тем, что Хесус на ней не женится, тем, что от него пахнет другими женщинами, тем, что он распускает руки или тем, что сидит смирно, в общем, угодить ей было трудно. Да и ни к чему — когда она злилась, она была еще красивее. — Опять вы с Пабло тут драку затеваете, по-бабски принялась она пилить Хесуса. — Кувшины побьете, перепачкаете все, Бог поможет, хоть дом не спалите. Креста на вас нет. И вдруг стремительно, как змея, поцеловала кабальера в губы, укусив его едва не до крови. — Убей его уже и пойдем наверх! — шепнула на ухо горячо, словно обожгла.
|
4 |
|
|
|
Горячая мексиканская кровь забурлила в Хесусе, как только он оказался вблизи прекрасной дамы. Кармела была прекрасна всегда, но, когда злилась, то превращалась в самую красивую женщину в мире. И тогда Диас был готов сделать всё, что она прикажет. И она приказала.
— Шёл бы ты отсюда, гринго, — злобно сказал мексиканец, положив руку на револьвер, — С такими манерами ты в Мексике долго не протянешь.
Он говорил не так прилично, как Пабло, потому что считал поведения жирного ублюдка мало того, что недостойным, так ещё и мерзким по отношению ко всем дамам в кантине. А, так как тут была Кармела, что всегда будоражила сердце мекса, желание отправить подонка на тот свет лишь усилилось.
Хесус прищурился и посмотрел на американца. Взгляд Диаса буравил бандита. Пабло помогал в воздействии на незнакомца, вид двухстволки всегда был угрожающим.
|
5 |
|
|
|
- О, я прошу прощения за свои манеры, - начал Вилли на английском, и его мало волновало, будут ли его понимать, - Я лишь хотел попробовать блюдо, а оно было вроде бы ничьим... Хех. Я бы вышел на улицу с тобой, амиго, в Мексике ведь нет трусов, а мне нужен только Хесус, и уж точно я не собираюсь доставлять неудобств сеньеритас.
Имитация вежливости от толстяка была равносильна паровозу на пастбище, однако, он надеялся, что у ублюдка есть яйца, обычно это всегда работало, особенно, когда кто-то обнимает синьериту.
|
6 |
|
|
|
Пабло не знал английского. Поэтому он повернулся к Хесусу и спросил с ухмылкой: — О чем этот гринго трындит, не пойму? — Что непонятно!? — вскинулась кармела. — Он намекает вам, что вы не мужчины, если позволяете ему заходить сюда и брать все что он хочет. Она в английском тоже была не сильна.
|
7 |
|
|
|
— Я тоже. Акцент у него странный, — соврал Хесус.
Мексиканец, конечно же, понял, что ему сказал этот гринго. Но желания рисковать собственной шкурой, выходя один на один с подонком, у которого в руках дробовик, он не хотел. А потому решил окончить этот спор быстро. Диас отошёл от Кармелы на один шаг, а потом злобно посмотрел в глаза испугавшемуся взгляда горячего мексиканца американцу.
Одним быстрым движением он извлек два револьвера и направил их на толстяка.
— Прощай, американец.
Прогремели выстрелы.
|
8 |
|
|
|
Обстановка была настолько горячей, словно Вилли сожрал вместе с рисом пачку жгучего перца. Обстановка говорила американцу, что он опять попал в переделку, а его уловка не удалась, оставалось только стрелять и не раздумывать. Парень, в чью посуду Джонсон запустил руку, слишком криво смотрел на толстяка, а потому Вилли решил использовать его, как живой щит.
- Я смотрю, ты знаешь английский, - Вилли навел свой дробовик и нажал на курок.
|
9 |
|
|
|
Все в кантине на мгновение замерли. У всех было такое ощущение, как будто ты долго-долго хотел чихнуть, и собирался, но внезапно чих приходит быстрее, чем ты думал! И как ахнешь на всю пулькерию. Хесус выхватил свои револьверы и выстрелил из обоих, зацепив в пузо американца. Но тот был парень не промах — прежде чем, сделав один твердый шаг, спрятаться за несчастного постояльца, он перебросил с руки на руку своего двуствольного друга и ахнул по противнику из правого ствола. Мутные стекла кантины, такие пыльные, что, казалось, их уже ничто не волнует в этой жизни, жалобно задребезжали. Картечь разворотила Хесусу бок. Рана была страшная. Капли крови забрызгали Кармелу, она вскрикнула и всплеснула руками. Ее зрачки стали огромными, а капельки крови усеяли белую рубашку на ее груди и плечах, словно зловещие веснушки. Хесус отшатнулся и с трудом устоял на ногах. Огромное усилие воли понадобилось ему, чтобы не выронить свои кольты. С криком "Ихо де пута!" Пабло спохватился, что "наших бьют", и прицелился в здоровяка из ружья.
Результат броска 1D20: 20 - "Хесус правая осечка". Результат броска 1D10: 7 - "Хесус Правая Попадание".
...
Показать все броски
...
Результат броска 1D10: 4 - "Везучий Сукин Сын". Результат броска 1D10: 6 - "Списать дополнительную рану 1-5".
Результат броска 1D20: 20 - "Хесус правая осечка". Результат броска 1D10: 7 - "Хесус Правая Попадание". Результат броска 1D10: 8 - "Убить наповал ". Результат броска 1D10: 1 - "1-5 округление вниз". Результат броска 1D20: 5 - "Хесус Осечка левая". Результат броска 1D10: 8 - "Хесус попасть левой". Результат броска 1D20: 7 - "Вилли Осечка". Результат броска 1D10: 1 - "Вилли Попасть". Результат броска 1D10: 10 - "Наповал". Результат броска 1D10: 4 - "Везучий Сукин Сын". Результат броска 1D10: 6 - "Списать дополнительную рану 1-5".
|
10 |
|
|
|
Второй таки решил вмешаться, это прекрасно заметил Вилли, укрываясь за еще одним мексиканцем. Черт бы их побрал, этих мексиканцев. Даже стреляться нормально не могут, обязательно нужно всем влезть... Но ничего, он еще с ними потолкует.
- Не шевелись, амиго, - буркнул он своему живому щиту и положил дробовик на тому на плечо, - Нам нужно лишь подстрелить этого ублюдка и все. Дыра на пузе Хесуса была многообещающей, но это не означало, совсем не означало, что он победил.
|
11 |
|
|
|
— Грязный ублюдок! Гори в аду, сын шлюхи! — яростно кричал Диас, пока в него не прилетел заряд дроби, выбивший из него всё желание разговаривать. Такую рану пережить было трудно, но Хесус часто молился Иисусу, который на испанском тоже был Хесусом, чтобы выжить после такого ранения, — Пабло, вали его! — сплюнув, закричал мексиканец, отшатнувшись в сторону.
Глаза Диаса налились кровью, когда он понял, что находится на волоске от смерти. Не долго думая, он вновь открыл огонь по гринго, который зашёл не в ту кантину.
|
12 |
|
|
|
Хесус был ранен очень сильно. Его шатало, кровь хлестала из раны, как из борта шхуны, выдержавшего полный залп вражеского фрегата. Все же он начал поднимать свои револьверы. Руки не слушались, мушка шаталась то вправо, то влево. Несмотря на раны, мексиканец был полон решимости отомстить. Его противник, которого хоть и зацепило пулей, был ранен значительно менее серьезно, спокойно навел свою заряженную картечью пушку на Хесуса. Мгновение они держали друг друга на прицеле — пистолеты мексиканца гуляли, как будто он насосался мескаля до самые брови, а дробовик Вилли подрагивал, потому что человек, которому он положил его на плечо — смуглый пожилой пеон — явно боялся смерти. Тишину разорвал грохот второго выстрела американца. Заряд картечи пришелся точно в голову Хесусу, обезобразив его лицо и убив его на месте. Он повалился на циновки, залив их кровью из разорванной шеи и пробитой головы. Кармела закричала и закрыла лицо руками! Дымящийся дробовик Вилли был теперь разряжен. Пабло с криком "Ах ты сука, гринго! Получиии!" надавил на спуск. Старое ружье Пабло с обмотанным проволокой ложем звонко щелкнуло бойком. Осечка!
Результат броска 1D20: 18 - "Вилли осечка". Результат броска 1D10: 3 - "Вилли Попадание". Результат броска 1D10: 2 - "Наповал". Результат броска 1D20: 1 - "Пабло Осечка".
|
13 |
|
|
|
О, какой это был звук. Ба-бах! И кровавые ошметки в разные стороны, никакой лирики, никаких смазливых револьверов, только настоящая мощь, мощь такая же, как великолепный Вилли Джонсон. Конечно, у него закончились патроны, а этот мексикашка собирался его порешить, однако, адреналин уже так сильно ударил в голову словно двойной виски после дня голодовки.
- Эй, полудурок, между нами нет дел, мне нужен был только тот ублюдок, убирай пушку, пока цел, - процедил толстяк, ловким движением складывая дробовик и откидывая стрелянные гильзы в сторону. Пальцы второпях нащупывали патроны в патронташе, но как-то не очень слушались. Только бы успеть, до того, как этот придурок выстрелит.
|
14 |
|
|
|
Возможно, Пабло не понял Вилли. А возможно, понял слишком хорошо. Или слишком плохо, тут как посмотреть. Ружье в руках американца крякнуло, разламываясь пополам. Он вытащил дымящиеся гильзы, сбросил их на пол, где уже темнели пятна его крови. И принялся шарить в поисках патрона. "Пусто! Я же их в патронташ не набил!" — эта мысль обожгла почище пули. А мексиканец уже прицелился в другой раз. "Вспомнил! Они в кармане жилета!" — пальцы обняли заветные цилиндрики. Тут и ахнул выстрел Пабло. Вилли очнулся на полу. Он видел перед собой потолок, кантины и три лица. Злое лицо Пабло, заплаканное, перепачканное кровью лицо Кармелы и лишенное страха, любопытное лицо старичка, у которого Вилли "одолжил" горсть риса. — Ты хотел поесть, мучачо? — спросил Пабло грозно. — На, поешь. Мир для Вилли сузился до двух черных круглых провалов, надвигавшихся ближе и ближе. Из них на него смотрела смерть. Потом стволы коснулись передних зубов Вилли. А потом темнота наступила раньше, чем в уши ворвался грохот дуплета.
Результат броска 1D10: 5 - "Перезарядка ". Результат броска 1D20: 20 - "Осечка Пабло".
...
Показать все броски
...
Результат броска 1D10: 6 - "Продолжить бой". Результат броска 1D10: 2 - "Пабло добивает его на 1-5".
Результат броска 1D10: 5 - "Перезарядка ". Результат броска 1D20: 20 - "Осечка Пабло". Результат броска 1D10: 1 - "Выстрел Пабло". Результат броска 1D10: 10 - "Убить наповал". Результат броска 1D10: 4 - "Нанести доп рану". Результат броска 1D10: 6 - "Продолжить бой". Результат броска 1D10: 2 - "Пабло добивает его на 1-5".
|
15 |
|