Действия

- Обсуждение
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3760)
- Общий (17811)
- Игровые системы (6252)
- Набор игроков/поиск мастера (41742)
- Котёл идей (4373)
- Конкурсы (16075)
- Под столом (20458)
- Улучшение сайта (11251)
- Ошибки (4394)
- Новости проекта (14745)
- Неролевые игры (11857)

СтимСити | ходы игроков | СтимСити, особняк Альберта

 
DungeonMaster Luft
21.04.2009 10:47
  =  
Достаточно быстро юноша нашёл искомый дом. Роскошный некогда особняк явно нуждался в хорошем ремонте. Хотя, надо отметить, до сих пор сохранил своё очарование и относительную презентабельность. К входным дверям, помимо колокольчика, была прикреплена медная табличка, с витиевато выгравированной надписью: "Альберт Алоштадт. Магистр физических наук"
"Вот и пришел," - подумал юноша, осматривая здание. В последнее время дела у владельца шли не так хорошо как всегда, предположил Алан и позвонил.
"Скажу послал Юкрид с часами разобраться, да. сойдет."
Дверь открыл пожилой человек в ливрее дворецкого:
- Да...сэр? Чем могу быть полезен?
- Здравствуйте, - вежливо поздоровался Алан, старающийся выглядеть совсем не уличным бандитом с порезами на лице, - меня послал господин Юкроу к господину Алоштадту, по поводу пропавших часов.
Дворецкий ещё раз окинул Алана взглядом, и откры дверь пошире, пропуская гостя:
- Проходите, сэр, я оповещу господина Алоштадта о Вашем прибытии.
Алан зашёл вовнутрь особняка. Да, действительно шикарное место! Примостившись на обитом бархатом диване в просторной зале, располагающейся прямо за входными дверями, Алан принялся разглядывать убранство особняка. Чего тут только не было! И красивейшие гобелены (пусть и выцветшие и немного обветшалые) по стенам, и кованые столики, и множество кресел, диванов и другой мебели, дорогой и со вкусом подобранной...
- Спасибо, - поблагодарил Алан дворецкого и принял предложение войти.
"Надо же сколько бесполезного добра!" - думал он пока рассматривал роскошные вещи. Некоторые детали говорили о том, что лучшие времена уже прошли.
Алана привлёк сюжет одного из гобеленов и он подошел чтобы получше рассмотреть.
На гобелене было выткано какое-то сражение... Люди, полностью закованные в броню (и как они умудряются в этом двигаться?, - удивился про себя Алан), верхом на каких-то странных животных (тоже, надо сказать, закованных в латы) мчались друг навстречу другу, каждый выставил в сторону противника какую-то ярко разукрашенную палку метров 2,5 длинной. А на фоне был виден помост под навесом, на котором расселись причудливо (и, надо отметить, совершенно бесполезно!) одетые люди, с интересом наблюдая за схваткой всадников. Юноша настолько увлёкся изучением гобелена, что вздрогнул, услышав за спиной старческий шипящий голос:
- Добрый день, молодой человек! Вы ко мне?
Алан обернулся и увидел старого мужчину с длинными седыми волосами, опирающегося на деревянную лакированную трость. Судя по всему, это и был господин Альберт.
- Да, господин Алоштадт, - ответил он, - меня зовут Алан и я пришел по поручению господина Юкроу. Он надеялся что я смогу, как то помочь с вашими потерянными часами.
Он выглядел довольно неуклюже, пытаясь идеально выговаривать свою представительскую речь.
Старый учёный заметно погрустнел:
- Ах да, часы... Вы не голодны? А то я как раз собирался отобедать. Не составите ли компанию? Заодно обсудим и это маленькое дельце...
- Конечно, с удовольствием. - ответил он. "Вкусной еды грех не попробовать, надеюсь он не придирчив к этикету..." - подумал он уже предвкушая какое нибудь изысканное блюдо.
Альберт проводил Алана в столовую, которая представляла из себя относительно небольшое помещение (по сравнению с холлом). В центре столовой стоял изящный кованый стол с покрытием из полированного и залакированного дерева. Вокруг него примостилось штук семь стульев. Альберт присел на них, жестом показал юноше присоединиться и разлил по бокалам вино, тут же принесённое служанкой.
- Сейчас подадут обед, а пока что, юноша, расскажите о себе...
Алан чуствовал себя увереннее после стакана коньяка. Но раздумья около того, что говорить заняли несколько секунд. Нужно было туманно обойти преступную часть своей жизни, то есть почти всю жизнь.
- Я родился в семье фермеров, - начал Алан, - мать умерла при родах. Отец заботился обо мне... некоторое время, пока не начал пить. Бутылка сильно его изменила, в конце концов отца перестало волновать то, во что я буду одеваться и что я буду есть. Тогда, чтобы не умереть с голоду, я начал воровать. - Алан прервался для того чтобы отпить вина, - однажды, бродяжничая по крышам домов я наткнулся на доброго человека. Поначалу он меня только кормил, но потом, видимо что-то обдумав, приютил. Благодаря ему я нашел работу, оплатил школу и жил без особых проблем всё своё детство. Правда с уличными бандами у меня всегда были трудности, - он презрительно и победно усмехнулся, - но я с ними разбирался. До одного случая, - Алан сделал глоток, - тогда я развел слишком большую бучу и... в общем уехал из города. К знакомому Била Хейдса Грегору. И вот уже неделю у него работаю. Да только мастер Грегор здоровьем поплохел, лег в больницу. Теперь я и ищу всякую работу.
Эту полуправду он высказал довольно убедительно (по крайней мере уверенно), да и от прообраза он далеко не отступал.
1

DungeonMaster Luft
23.04.2009 15:12
  =  

Альберт задумчиво попивал вино.
- Хм, интересно...
Тем временем слуги принесли обед, и парочка принялась сосредоточенно жевать. Да, угощение вышло действительно на славу! Когда трапеза была окончена, Альберт достал трубку, забил её табаком и с наслаждением закурил.
- Ну что ж, молодой человек... Теперь можно и к делу! Пару дней назад случилась беда у меня: пропали часы, которые я получил в наследство от отца, а он, в свою очередь, получил их от своего отца...ну, и так далее. Часы сами по себе не особо дорогие, они важны для меня, как память. Ума не приложу, куда они могли деться? В доме уже всё перерыли...

Алан внимательно слушал Альберта. "Пусть сперва сам расскажет, а потом задам вопросы." - подумал он.

Академик выпустил клуб дыма.
- У меня редко кто бывает, помимо моих "пташек" - сталкеров, на заказ добывающих для меня артефакты Древних. Но им-то красть нет никакого резона. Тем более, на кой им сдались эти часы? Лежали они у меня в кабинете, куда никто кроме меня и прислуги не заходит... Ну, разве что с Юкридом иногда допоздна беседуем, но ему-то это зачем? Так что я даже не знаю, что с ними могло статься. Надеюсь, что такой шустрый юноша как вы, смог бы помочь мне в этом...

Алан выждал пока Альберт закончит и с ухмылкой (почуствовав себя в качестве детектива) начал задавать вопросы:
- Когда вы обнаружили пропажу?

- Позавчера, когда работал в кабинете... Полез за табачком, лежавшем в том же ящике, и обнаружил, что часов на месте нету...

- Во сколько это было?

- Около полуночи: я часто засиживаюсь допоздна...

- А когда вы точно помните что они были на месте?

- За день до того, как я обнаружил пропажу. С утра они точно были на месте, а на следующий день вечером - пропали

- - Кто заходил и выходил в ваш кабинет за эти два дня?

- Помимо меня - только прислуга... Горничные там... Один раз попросил подать мне обед в кабинет. Больше никого, кроме меня не было в кабинете...

- Вы можете перечислить все чем вы занимались за эти два дня, с упоминанием времени, когда вы этим занимались.
Алан надеялся найти временные противоречия в показаниях разных людей. Он приготовил лист для записи.
- У вас есть ручка? - спросил он.

- Ох, боюсь, со временем не смогу точно разобраться... Стар я, знаете ли, рассеян стал... В основном - работал, встречался со своими пташками, читал

- господин Алоштадт, - вежливо отступил от расспросов Алан, - в ваших же интересах предаставить мне полную информацию, так что посторайтесь вспомнить все свои действия и события за те два дня.
Алан немного улыбался. Ему нравилась эта роль и эта игра.

- Ну, постараюсь восстановить всю картину... В то утро, когда я последний раз видел часы, я проснулся достаточно рано и отправился в кабинет немного поработать. Около 10 я спустился позавтракать, потом пошёл прогуляться по парку ненадолго. Вернувшись, я продолжил свою работу с книгами. Обед мне подали прямо в кабинет. Где-то в 16 часов ко мне зашёл Юкрид и мы пропустили по стаканчику за беседой в гостинной. В половине шестого господин Юкроу покинул меня, а в шесть часов ко мне залетели мои пташки. Мы просидели с ними в библиотеке до позднего вечера, после чего я отправился спать. В тот день, когда я обнаружил пропажу, я проснулся ближе к обеду, перекусил и до вечера сидел в библиотеке, читая сказания Древних. Ближе к восьми я переместился в кабинет, продолжить брошенную работу. Около полуночи я полез в ящик стола за табаком, и тогда-то и заметил, что часов нет на месте...

- Опишите их всех, имя, характер, как давно вы его знаете, отношение к нему и его отношение к вам. - продолжал Алан.

- Из всех этих ребят я знаю только Джона и Хэлен, молодая пара сталкеров... Остальных они привели пару недель назад, я до сих пор не могу запомнить их имена... А Джон и Хэлен работают на меня около двух лет. Отношения между нами хорошие, они всегда в срок выполняют мои заказы... Да и я в долгу не остаюсь - хорошо плачу за их услуги...
- Сколько их было всего?
Шестеро... Или семеро, я уже точно не помню...

- Хм, - алан записал это и спросил, - у вас есть недоброжелатели?

Альберт удивлённо поднял брови:
- У меня? Да откуда у простого учёного недоброжелатели? Ничего плохого я никому не делал... Даже не знаю!..

- У всех есть враги, конкуренты, соперники или завистники, в общем недоброжелатели, - со знанием сказал Алан, - вы уверены что у вас их нет?

- Абсолютно уверен! Некому желать мне зла...

- Хорошо, - задумчиво сказал он, ловко вращая ручку одной рукой, - кто из прислуги убирается у вас в кабинете?

- Из прислуги у меня только трое людей: Джоанна и Офелия, мать и дочь; и Флетчер, мой дворецкий. Уборкой занимается обычно Офелия...
- Какие у вас отношения с прислугой? с каждым человеком.
- Вполне себе замечательные... Флетчер уже 20 лет работает у меня, а Джоанна и Офелия - лет семь... Замечательные люди и хорошие работники, я бы сказал!
"Всё прям так замечательно," - про себя передразнил юноша Альберта.
- Что нибудь особенное происходило до пропажи или после? - продолжил Алан.
- Да ничего, по сути... Обратился в жандармерию, но безрезультатно пока...
- Как выглядят ваши часы?
- Обычные карманные часы, чуть больше по размерам, чем современные. Выполнены из серебра, на крышечке гравировка "А.А."
- Сколько они стоят?
- Даже не знаю... Думаю, старьёвщик за них бы дал не более 50 монет...
- Понятно, - Алан записал сумму, - думаю с вас пока всё. Теперь я должен опросить прислугу.
Альберт пожал плечами:
- Опрашивайте, будем надеяться, что это вам поможет!
- Хорошо, начну с господина флетчера, - сказал он, - у вас есть подходящая для этого комната?
- Да, конечно, вы можете воспользоваться моим кабинетом

- Вы не могли бы позвать дворецкого?

- Конечно!, -Альберт позвал дворецкого и проводил Алана вместе с Флетчером в кабинет...

Алан уселся поудобнее, осмотрелся и спросил:
- Господин Флетчер, почему вы начали работать на господина Алоштадта?
Флетчер усмехнулся:
- Платит он хорошо...

- Судя по виду особняка в последнее время всё идёт не так хорошо.
- Господин Альберт немного рассеян... Поэтому не обращает внимание на внешний вид особняка. А платит, несмотря ни на что, очень прилично. Уж не знаю, чем он там занимается, но не бедствует - это точно.
- Понятно, вы знаете кто украл часы? - спросил он твердым голосом. это был вопрос на реакцию.
- Да! Я точно уверен, что вор - кто-то из этой шантропы, что регулярно собирается у господина Адольштадта. Вы бы видели их лица - сущие уголовники!
- Я это учту, - важно ответил он, - как вы относитесь к господину Альберту?
- Господин Альберт - воистину замечательный человек и гениальный учёный. Для меня честь работать у такого человека.
- Опишите мне Джоанну и Офелию?
- Хорошие и добрые люди. Отец семейства у них два года назад погиб во время обвала в угольной шахте, поэтому они остались без источника средств к существованию. А господин Альберт предоставил им крышу над головой и несложную и хорошо оплачиваемую работу.

- Расскажите максимально подробно что вы делали и что замечали в те два дня, - Алан выглядел немного уставшим. Новая игра и новая роль совсем не такая интересная, как оказалось вначале.
- Ну, я как обычно следил за садом, сходил в банк по поручению господина Альберта, принимал господина Юкрида, а после него - компанию этих разгильдяев. И за что только им господин Адольштадт деньги платит? Я почти всегда дежурю у дверей, поэтому, боюсь, рассказать-то толком мне нечего...
- Так, так, по порядку, что было в первый день, когда часы ещё были на месте?
С утра я, как обычно, проснулся, выпил чашечку чая и осмотрел сад господина Альберта на заднем дворе. После этого, когда он попросил меня передать какие-то документы в банк, я отправился туда. Где-то около четырёх часов пришёл господин Юкроу, которого господин Альберт и дожидался. Они посидели около двух часов, и господин Юкроу откланялся. А почти сразу после него пришли эти так называемые "сталкеры". Господин Альберт принимал их до ночи, после чего они отправились, как я услышал из их разговора, в бар. В час ночи я, как обычно, обошёл особняк, запер двери и отправился спать.
- Что было во второй день?
- Никаких посетителей не было, да и господин Альберт провел весь день дома... Пожалуй, этот день не отличался от множества других.
- Вы замечали что нибудь подозрительное до или после проишествия? - заученно проговорил Алан
- Ну, кроме шайки этих разбойников - ничего
- Вы знали где господин Альберт держит эти часы?
- До того, как господин Адольштадт рассказал нам о пропаже и попросил обыскать дом - нет
- Можете мне показать? - спросил Алан. Ему сильно надоело сидеть на месте и изображать детектива. Надо было размять мышцы, походить по комнате.
Флетчер нахмурился:
- Часы были вот в этом ящике *указал на верхний ящик стола*, но я не буду его открывать, господин Альберт не любит, когда копаются в его вещах
- У вас есть родственники и друзья в городе?
- Из родственников у меня никого не осталось в живых... А друзей почти нет - я мало с кем общаюсь...
- Понятно, а у господина альберта есть знакомые помимо господина юкроу и сталкеров?
Флетчер задумался.
- Да, по субботам он встречается со своими коллегами. Насколько я знаю, у них какой-то джентельменский клуб, что-то связанное с их научными изысканиями
Алан быстро записал этот факт и сказал:
- Думаю, с вас пока хватит, не могли бы вы позвать Офелию?
Флетчер удалился, пожелав Алану успехов в расследовании, а через пару минут перед новоявленным следователем сидела миловидная девушка лет 20.
- Да, сэр, чем могу быть полезна?

Почему-то Алану сразу не пришло в голову, что дочь может быть в самый раз по возрасту. Да и к тому же по внешности.
При уважительном вопросе «Да, сэр, чем могу быть полезна?» исходящим от миловидной девушки в голову Алана полезли всякие грязные мысли. Хотя нет. Вполне естественные, но для этой ситуации совсем не подходящие.
Впрочем, помешать злоупотреблению властью никто не сможет. Алан осмотрелся вокруг – да, никто.
На лице появилась самодовольная ухмылка хищника. Алан выждал паузу и резко, напористо спросил:
- Вы украли часы?
Глаза девушки округлились, и она с изумлением взглянула на Алана:
- Нет, конечно, что вы! Но зато я знаю, кто это сделал!
- Хм, - голос Алана стал спокойным и властным, - кто же это?
- Это Флетчер! Этот противный старикашка!
- Хм, - Алан задумался на пару секунд. В голову пришла неплохая идея.
- Знаете, я лучше чувствую правду когда прикасаюсь к человеку. – Он пододвинул к ней свой стул, сел и протянул раскрытую ладонь, - не могли бы вы дать мне свою руку?
Конечно, Алан выдумал это только что, но у него не было уверенности в том, что это не принесёт пользу.
Офелия с сомнением посмотрела на Алана, но руку всё же протянула.

Небольшая победа отозвалась учащенным сердцебиением. Обхватив двумя ладонями ладошку Офелии, Алан сказал:
- Так, а теперь повторите кто украл часы и почему он так сделал.
Алан пока держал кисть неподвижно, но планировал перейти к более активным действиям.

- Это сделал Флетчер, я уверена. Этот старый лис часто приворовывает и мухлюет с банковскими бумагами, работу с которыми ему поручает господин Альберт. Флетчер считает, что все его махинации проходят незамеченными, но я-то всё знаю! Часы украл он, только вот с какой целью - не знаю. Быть может, хочет выслужиться перед хозяином, "обнаружив" их где-нибудь...

- Откуда вы... офелия, вы не против если мы перейдем на ты? - спросил он.
- Нет, сэр, не против
- Меня зовут Алан, - с улыбкой сказал он, оценивая её реакцию.
Офелия кивнула
- Откуда ты узнала о махинациях с банковскими бумагами?
Девушка замялась.
- Он постоянно бегает в банк с поручениями от хозяина, и у него токуда-то после этого появляются деньги...
- Откуда ты знаешь что у него появляются деньги?
Офелия ещё больше смутилась.
- Ну, он постоянно делает моей матери достаточно дорогие подарки...
- Какие конкретно? - серьезным голосом спросил Алан, начиная поглаживать ладошку Офелии.
- Ну, украшения всякие, безделушки...
- Неужели не одного не помнишь?
- Последним подарком был золотой браслет, а так - брошки, заколки всяческие...
- Какие отношения между Флетчером и твоей мамой?
- Он долгое время пытается за ней ухаживать... Но мама держится уважительно-отстранённо
- Какие у тебя отношения с матерью?
- Хорошие, в целом... Мы стараемся поддерживать друг друга после смерти отца
- Ты сказала господину Альберту о том что Флетчер ворует деньги?
- Нет... Я же ничего не смогу доказать, да и, к тому же, господин Альберт не станет меня и слушать! Он слишком доверяет Флетчеру...
- А когда флетчер начал обворовывать господина Альберта?
- Достаточно давно... По крайней мере, деньги у него начали появляться около года назад
- В то время, год назад, случилось что нибудь особенное?, - продолжал Алан поглаживая ладошку.
- Да нет, ничего особенного, в принципе...
По девушке было заметно, что она смущается из-за действий Алана
- Ты обсуждала кражи Флетчера со своей мамой?
- Нет... Я боюсь, что она мне не поверит. А если и поверит, то это станет для неё сильным стрессом...
- Ты знаешь каких нибудь знакомых господина Альберта помимо господина Юкроу и сталкеров?
- Ну, к нему каждую неделю приходят его коллеги... Говорят о каких-то непонятных мне вещах, совещаются о чём-то... А больше господин Альберт ни с кем и не общается
- У тебя есть в городе родственники, друзья... парень? - добавил он.
- Нет...
- А у Флетчера?
- Не знаю, вроде бы нет... Он почти постоянно находится в особняке
- Только ты убираешься в кабинете господина альберта?
- Да, я занимаюсь уборкой и прислуживаю при трапезе, а мать занимается готовкой и стиркой
Алан прикинул в голове, всё ли он спросил. Пока всё.
- Думаю на этом хватит, Офелия. Позови свою маму. - Алан отпустил её ладонь и откинулся на спинку.
Бедная Офелия вышла из кабинета, а через некоторое время в кресле перед Аланом сидела Джоанна.
- Чем могу быть полезна?
- Здравствуйте миссис Джоанна, - Алан устроился поудобнее, - для начала расскажите о себе и своей дочке.
- Ну, что вам рассказать... После смерти мужа во время обвала в шахте, мы остались без средств к существованию... Если бы не господин Альберт, который нас приютил и предложил несложную работу и достойную оплату... Живём тут уже года два, отношения со всеми хорошие, да и внутри семьи конфликтов не возникает
- Какие отношения у вас с господином Альбертом?
- Хорошие, мы с дочерью ему очень благодарны за всё то, что он для нас сделал
- А с флетчером?
Джоанна рассмеялась:
- Он всё подкатывает ко мне, но я не воспринимаю его всерьёз... Такой забавный мужчинка!
- Каким образом он к вам подкатывает? - с улыбкой спросил Алан
- Да, безделушки всякие дарит, комплименты говорит, флиртует...
- Что он вам дарит? - продолжил он
- Украшения разные. Брошки там, браслеты и прочую ерунду. Иногда что-нибудь из сластей (да, заметно!, - подумал Алан разглядывая пышные формы Джоанны)
- С какой регулярностью он дарит вам украшения? - спросил он. Ему нравилось чуствовать себя неким инспектором людских отношений.
- Ну, раз в пару недель стабильно что-нибудь презентует. Простите, а какое отношение это имеет к делу?
- Любая маленькая деталь в этом доме имеет отношение к делу, пока не доказано обратного, - Алан самодовольно улыбнулся, гордый за своё высказывание.
- Как давно он начал за вами ухаживать?
Джоанна пожала плечами
- Уже около года, наверное
- Если считать что каждые две недели он дарит вам украшение, то у вас наверное уже гора всякого добра, - хитро заметил он
- Ну, дарит-то он мне их не год, а пару месяцев всего...
- Хм, - Алан это записал, - расскажите всё что произошло в те два дня, в хронологии.
- Да ничего особенного... До обеда первого дня я хлопотала по дому, потом был небольшой перерыв, пока не пришла эта молодёжь, знакомые господина Альберта. Пришлось готовить на всю толпу. Около полуночи они ушли. А наутро господин Адольштадт обнаружил пропажу...
- Обычно Офелия убирается в кабинете?
- Да, она занимается уборкой в доме
- Сколько раз она убиралась в кабинете за те два дня?
- Обычно, она один раз в день делает уборку
- Понятно, - Алан это записал, - Флетчер недавно дарил вам золотой браслет?
- Да, это был очень дорогой подарок...
- А вы знаете откуда у Флетчера такие деньги?
- Ну, он упоминал о каких-то умерших родственниках...
- То есть два месяца назад у него умерли родственники?
- Да, где-то так... Оставили в наследство небольшую сумму денег...
- Были похороны?
- Да, Флетчер даже брал отгул на пару дней...
- Он куда то уезжал? Или похороны были в Симсити?
- Да, похороны были где-то здесь
- Вы знаете ещё людей ходивших на похороны?
- Нет, я только вскользь слышала об этом от Флетчера
- Господин Альберт о них тоже знал?
- Да, конечно
-Так, - Алан задумался всё ли он узнал.
- Думаю с вас хватит, позовите свою дочь. - он встал чтобы размять ноги.
Джонну сменила Офелия... Интересно, что же решил для себя юный следователь?..
- Алан опять уселся поблизости и протянул руку.
Офелия вздохнула и протянула руку Алану
Алан уверенно обхватил ладонями ладошку Офелии и сказал:
- Расскажи всё что ты делала в те два дня перед объявлением о пропаже.
- Обычные обязанности: уборка, прислуживание за столом...
- Проснулась я в семь утра, прибрала дом,помогла матери. Когда проснулся господин Альберт - прибрала его спальню. Потом подала завтрак, помыла посуду. Обед господин Алоштадт попросил подать прямо в кабинет, после чего опять хлопотала по дому... Потом пришёл господин Юкрид, и они с хозяином пили в гостинной, а после того, как господин Юкроу ушёл, пришли эти сталкеры, - девушка вздохнула, - они собрались в библиотеке, куда я регулярно носила еду и выпивку. Потом я подготовила спальню для господина Альберта и убрала следы пребывания гостей в библиотеке. После этого легла спать. Наутро я сходила в лавку за свежими овощами и мясом, потом наводила порядок в кабинете господина Альберта. Он проснулся в обед, покушал и пошёл в библиотеку. Ближе к вечеру (точно не помню, во сколько) он перешёл в кабинет. Я убрала все книги в библиотеке по местам и помогла матери с ужином. После этого, когда господин Альберт лёг спать, я ещё раз прибралась в кабинете
- Хорошо, - сказал Алан, - что ты знаешь о том что Флетчер брал две недели назад отгул?
- Говорят, что у него кто-то из родственников скончался...
- Хм, а ты хотела бы получать подарки так же как твоя мама?
Офелия фыркнула:
- От флетчера что ли?
- А почему бы и нет? - с улыбкой спросил Алан
- А зачем? Всё, что мне нужно, могу позволить себе сама...
- Хорошо, это всё что я хотел спросить, - хитро улыбнулся Алан, - позови, пожалуйста, господина Альберта
И снова перед Аланом сидел Альберт:
- Ну что, каковы ваши успехи?
- Есть зарытых собак, - Алан устало опустился на стул, после того как в очередной раз ходил взад вперед по комнате, - но нужно их раскопать.
- Флетчер две недели назад взял отгул, так?
- Да, всё верно. У него кто-то из дальней родни умер
- Вы знаете кого нибудь кроме Флетчера кто был на этих похоронах, они же были в городе?
- Нет, я не вдавался в подробности
- Вы знаете имя умершего?
- Флетчер говорил, но я забыл... Какая-то его тётка, говорят, что последняя родственница
Алан записал:
- Эта тетя была богатой? Флетчер получал наследство?
- Ну, относительно. Насколько я знаю, там было немного - около 10 тысяч
- Этого хватит чтобы каждые две недели покупать по дорогому украшению?
- Более чем
- Сколько вы платите Флетчеру?
- Две тысячи в месяц
- Вы всегда ему столько платили?
- Ну да
- То есть сразу, как только он начал на вас работать 20 лет назад?
- Ну да....
- Сколько вы платите Офелии и Джоанне?
- Полторы тысячи в месяц
- Обеим?
- Каждой
- Понятно. - записал Алан, - зачем вы посылаете Флетчера в банк?
- Ну, он не только дворецкий, но ещё что-то вроде моего управляющего... Я живу на проценты с патентов и прав на мои изобретения, и иногда бывает нужно провести некие операции с деньгами... Сам я не люблю выходить из дома надолго, поэтому поручаю все заботы с бумагами ему
- Что включают эти операции?
- Перевод денег, их снятие, вложение... И прочее
- Можно ли как нибудь быстро проверить наличие утечек денег?
- Мне ежемесячно приходят отчёты обо всех операциях... Никаких утечек никогда не было, только прибыль
- А наличные деньги вы тоже проверяете?
- Всмысле?
- Вы же держите часть денег в наличной форме?
- Ну, у меня всегда есть что-то около тысячи для непредвиденных расходов. А остальное - в банке. Только пташкам плачу наличными
- А прислуге переводите на счёт?
- да
- Угу, - пробормотал Алан сильно задумавшись
- Администрация города контролирует вопросы наследования? -уныло продолжал Алан
- Да, конечно
- Куда мне нужно обратится?
- Я точно не знаю... В Мэрии наверняка есть отдел, занимающийся вопросами наследства.
- Ясно. Что бы вы сделали, если бы офелия случайно нашла ваши часы?
- Я был бы несказанно рад этому!
- Вы бы её одблагодарили?
- Ну, думаю, что да!
- Каким образом?
- Ну, не знаю даже, придумал бы!
- Ясно, - устало сказал Алан и почесал затылок
- Вы знаете где есть старьевщики? желательно все
*даёт адрес*
- Вы знаете где можно найти ваших сталкеров?
- Они по традиции собираются в баре "Старый сталкер"
- Думаю, мне пора до туда прогуляться. Алан попрощался и быстрым шагом направился в сторону таверны.
2

Алан Zerart
23.04.2009 17:47
  =  
Алан настойчиво позвонил в колокольчик и сказал открывшему дверь дворецкому, что ему нужно поговорить с господином Альбертом.
Зайдя внутрь он уселся на диван и стал ждать.
3

DungeonMaster Luft
24.04.2009 14:19
  =  
Вскорости к Алану вышел Альберт:
- Ну что же, молодой человек, чем порадуете?
- Пока всё глухо, но есть одна идея. Я должен проверить личные комнаты прислуги, при этом они должны находиться в одном месте, чтобы не иметь возможности что нибудь перепрятать.
- Вы подозреваете кого-то из прислуги? Но это же невозможно! У них нет причин воровать у меня подобную безделушку...
- Я знаю, но больше по сути не кому, да и мотив кражи мне всё ещё не понятен.
- Хм... Боюсь, это будет некорректно по отношению к людям, работающим у меня
- Это является необходимой мерой. Украсть больше никто не мог. Только человек из вашей прислуги. Я проверил сталкеров, они и понятия не имели о чём речь, когда я их спросил
Альберт скривился:
- Ну, если вы считаете, что это необходимо...
- Поверьте мне, люди могут быть не такими хорошими как вы о них думаете. Так что соберите всех в одной комнате и одолжите Офелию, чтобы я не заблудился. - Гм, я думаю, не стоит посвещать Офелию в наши планы. Пожалуй, я объявлю прислуге отгул на вечер, дабы вы смогли произвести обыск.
Альберт удалился на несколько минут, исчезнув в недрах особняка.
Через 10 минут академик вернулся:
- Ну что ж, теперь мы можем приступить. С чьих покоев мы начнём?
- С комнаты Офелии.
Альберт с Аланом проследовали вглубь особняка. Комната Офелии и её матери находилась на первом этаже, как и столовая, кухня и другие служебные помещения. Сама комната была достаточно просторная и светлая. В ней стояло 2 кровати, кованый железный шкаф, простой стол, три стула и 3 сундука.
- Начну с шкафа, - сказал Алан. - он закрыт?
Шкаф оказался открытым и заполненным многочисленными нарядами, одеждой и обувью.
Алан начал перебирать всё подряд. Прощупывает и вытряхивает каждую вещь. проверенное складывает на кровать.
В основной своей массе карманы и коробки были пусты. Алан разглядывал свою "добычу": леденец, маленькая бутылочка с ликёром, с десяток стальных монет, пара заколок.
Алан сложил всё это на стол, в одну кучку под названием "шкаф" и и разложил все вещи обратно.
Тоже самое он начал проделывать с сундуком.
Судя по всему, в этом сундуке и хранились безделушки Джоанны: пара колец, ожерелья, преусловутый золотой браслет, пара серёжек, три броши. Также он обнаружил три флакончика с духами, кусок какой-то тонкой ткани и маленькую запертую шкатулочку. Судя по её размерам, часы туда можно было запихать только разобрав их.
Всё, найденное в первом сундуке он сложил в другую кучу на столе и принялся за следующий сундук.
Здесь находилось нижнее бельё и всякие чулки, подтяжки... В общем, личное бельё. Исключительно.
Сложив всё обратно Алан перешел к следущему.
Следующий сундук оказался заперт
- Мне нужен ключ, - сказал Алан, поняв что сундук заперт.
Альберт развёл руками:
- Судя по всему, ключ находится у Офелии или Джоанны
- Не против, если я взломаю?
Альберт взохнул и вновь развёл руками:
- Ну, если вы находите это необходимым...
Не торопясь Алан приступил к делу.
Замок, в конце-концов, сдался Алану
- Алан быстро его открыл надеясь найти скрываемый компромат.
В сундуке лежала внушительная сумма алюминиевых монет, зеркало в серебряной оправе, и, что самое удивительное, какая-то книга... Алан обомлел: стоимость одной книги у сталкеров превышала 4 тысячи монет. Да и то, это в лучшем случае были детские книжки с картинками... Этот же томик выглядел достаточно внушительно.
Кроме этого в сундуке ничего не было
Алан сложил всё это в ещё одну кучу и показал книгу Альберту:
- Что это за книга?
Альберт надвинул на нос очки, прятавшиеся в глубине его седой шевелюры и осмотрел книгу.
- Эту книгу я подарил Офелии на её день рождения. Она очень увлекается поэзией Древних, поэтому я подыскал для неё этот томик.
Альберт пролистал книгу и продекламировал:
"Как тот актер, который, оробев,
Теряет нить давно знакомой роли,
Как тот безумец, что, впадая в гнев,
В избытке сил теряет силу воли, -

Так я молчу, не зная, что сказать,
Не оттого, что сердце охладело.
Нет, на мои уста кладет печать
Моя любовь, которой нет предела.

Так пусть же книга говорит с тобой.
Пускай она, безмолвный мой ходатай,
Идет к тебе с признаньем и мольбой

И справедливой требует расплаты.
Прочтешь ли ты слова любви немой?
Услышишь ли глазами голос мой?"
Он закрыл книгу и положил её на стол.
- Эта книга - собрание сочинений одного из величайших авторов древности - Уильяма Шекспира.
- А это зеркало откуда? - спросил он.
Альберт пожал плечами:
- Понятия не имею!
- Понятно, - сказал Алан положив зеркало обратно в кучу.
- Пора переходить к комнате флетчера.
Каморка Флетчера была гораздо меньше комнат Офелии и Джоанны. Всё убранство составлял платной шкаф, кровать и бюро со стулом.
Алан начал со шкафа.
В шкафу было совсем немного одежды и несколько пар обуви. Карманы были пусты. Внимание Алана привлекла военная форма. Судя по знакам различи, сержантская.
- Флетчер был военным? - спросил Алан складывая вещи назад.
- Да, он служил в армии, но был уволен по состоянию здоровья, - ответил Альберт
Алан приступил к осмотрю стола.
Почти всё бюро было заполнено огромным количеством грифельных табличек с многочисленными рассчётами, непонятными комментариями и приписками мелким неразборчивым почерком. "Это документы о финансовых делах Альберта", - догадался Алан. Среди всего прочего юноша нашёл документ, подтверждающий право Флетчера вести дела Альберта, и, по сути, предоставляющий ему полную свободу действий. Также в бюро обнаружились письменные принадлежности, небольшая сумма денег, чековая книжка, множество пустых бланков с подписью Альберта и 3 фотокарточки. На одной из них был изображён сам Флетчер, молодой, в армейской форме и с улыбкой на лице. На второй - Флетчер в штатском с какой-то девушкой. Третья же фотокарточка была чрезвычайно любопытна: на ней изображалась шестерёнка, нарисованная на металлической стене с отходящими от неё в разные стороны лучами света. Как мог понять Алан, третья фотография была сделана на гораздо более качественный аппарат, чем первые две.
- Что это за фотография? - Алан показал последнее фото.
Альберт грубо выхватил фотокарточку из рук Алана с силой, удивительной для столь пожилого человека.
- Юноша, эта фотография никакого отношения к делу не имеет, и я бы настоятельно рекомендовал бы вам забыть про неё.
Альберт, нахмурившись, засунул фотографию в карман пиджака.
- Ну что, вы нашли то, что искали?
Алан сделал опись всех предметов и убрал их обратно.
- Пока нет. - задумчиво сказал он, - пойдемте, я уберу все вещи обратно в другой комнате.
Алан вместе с Альбертом перешли в первую комнату.
Алан убрал всё обратно.
- Мне нужно сходить кое куда, вы не возражаете?
- Нет, конечно
Алан покинул особняк.
4

Добавить сообщение

Нельзя добавлять сообщения в неактивной игре.