|
|
|
Протестанская церковь Нью-МаркаВнешнее описание: Красивое, белое здание в одном из самых благонадежных районов Нью-Марка. Церковь опоясанна цепочкой старинных зданий и расположена на небольшой возвыщенности и видна почти из любой точки города. Внутренне здание: Зал устроен просто - два ряда скамей, и алтарная возвыщенность напротив входа. Высокие окна ярко освещают зал. В дальнем левом углу находится небольшой орган. В дальнем правом - вход в служебное помещение.
|
1 |
|
|
|
Небо под вечер затянулось легкой серой пеленой. Сегодня хоронили Мари Флемминга. Церковный зал был заполнен наполовину . Нет, похороны не были пышными, но были достойными. На скамейках в основном сидели женщины, но было и несколько мужчин. Преподобный Лайтстоун за кафедрой произносил поминальную речь.
Мэгре стоял около входа в церковь, прислонившись к поручным лестницы, и курил, уставившись в небо. Заметив приближение Стоу, он поднял руку, привлекая внимания.
|
2 |
|
|
|
Стоу все еще не был уверен, что именно тут делает. Ни другом семьи, ни уж точно родственником не назвать. Да и сами по себе похороны неизменно нагоняли на него угрюмое и мрачное настроение. Но что сделано, то сделано. Полный решимости как можно быстрее покончить с малоприятным мероприятием, он поспешил к знакомому.
|
3 |
|
|
|
Мэгре стоял на пороге церкви, уткнувшись взглядом в небо. При приближении Стоу,тот лишь кивнул, не опуская взгляда и протянул Эдварду пачку сигарет. Он тихо заговорил: - Не люблю похороны. Ничего не чувствую - представляешь? Совершенно ничего. Когда деда в молодости хоронил, еще вроде было что-то. А сейчас как отрезало. Есть память о человеке, а то что он умер не осознаю. Веришь?
|
4 |
|
|
|
Стоу принял сигарету, покрутил в пальцах, но закуривать не стал. Почему-то не хотелось. Совсем. К тому же он совершенно не представлял, что ответить детективу. А потому неловко промолчал, изобразив что-то вроде кивка. С чего это Мэгре так растрогался? Вроде бы не первый день в деле, несмотря на возраст. Или его аналогия эта так задела? Нда... Эдвард все больше и больше чувствовал себя не на своем месте.
|
5 |
|
|
|
Мэгре отбросил в сторону сигарету. Лицо его похолодело и стало непроницаемым. - Прости, Стоу. Раскис. Сегодня я надеюсь выловить мальчику Флемминга. Плохо это или нет, что мы воспользовались обстоятельствами смерти его тети, не важно. Главное, что сегодня он будет здесь. На погребении - точно будет. Я попросил тебя быть здесь сегодня по одной причине - ты сможешь в случае необходимости успокоить парня, заставить не дурить.
|
6 |
|