|
|
|
|
Её появление в таверне не должно было слишком удивить посетителей. Паладин в Трущобах - не такая уж неожиданность. Как и инквизитор. Эльза вполне могла бы охотиться здесь за какой-нибудь швалью. "Собственно, почему могла бы?" - мысленно усмехнулась девушка.
Паладин-женщина? Ну пусть лупятся. Поглядят и отвернутся, вон разносчицу-то небось рассматривать поинтереснее будет.
- Что-нибудь горячее и некрепкое. Сбитень, может.
Убрав с лица мокрые волосы, Эльза приготовилась к долгому ожиданию. Мысли лениво текли от предмета к предмету. Очередной выезд за окраину города, сегодня - без столкновений. Если придётся охотиться в городе, надо будет подобрать совсем другое оружие. Напарник - Рене - такое впечатление, что он привык работать в одиночку и не намерен менять своих привычек. Впрочем, оно может быть и ложным. Официантка - Эльза никогда не променяла бы свою жизнь на что-то подобное. Или нет? И, наконец, сам де Люз. За два дня так всполошил город, что глава Тайной Службы лично посылает их выяснить подробности. Что же ты за птичка, Бернард? И чего нам ждать от встречи с тобой?
|
2 |
|
|
|
|
"Вот дрянь", - равнодушно подумала Эльза, принимаясь за еду. Действительно равнодушно, в рейдах приходилось есть стряпню и похуже. Без особого удовольствия Эльза прикинула, что неприятнее - дышать здесь спёртым капустным воздухом или подпирать под дождём стенку.
Впрочем, главное, - чтобы Рене не забыл, зачем он пошёл в бордель.
И на начинающуюся заварушку Эльза посмотрела с тем же ленивым равнодушием. Не хватало ещё пьяниц разнимать. К ней-то, если последние мозги не пропили, не полезут, а самых ретивых можно приложить о стол, не вставая. Только махнула официантке, чтобы рассчитаться. Если придётся уходить, подобные мелочи не должны задерживать.
|
4 |
|
|
|
|
Эльза только вздохнула. Драка - это одно, а то, что намечалось сейчас - это совсем другое. Пусть даже происходило такое по пять раз на день в каждой дыре этих чёртовых Трущоб. Девушка встала.
- Я тебе выкину, - бросила она хозяину, подходя к раненому, - Или хочешь, чтобы я сама стражу позвала?
Чтобы предсказать шансы доходяги, не нужно было даже подниматься с лавки. Но и смотреть, как раненого выбрасывают умирать под дождём, Эльза не могла. Перебирая обрывки знаний, она опустилась на колени перед раненым.
- Воду, чистое тряпьё. Живо.
И всё же, внутренне собралась, ожидая подвоха. Их бы не успели вычислить, конечно, но, наклоняясь над бедолагой, она задержала руку над рукоятью мизерикордии. Прислушалась к тому, что происходило за спиной.
|
6 |
|
|
|
|
Эльза подняла голову на вошедших. Бросила взгляд в сторону причитающего хозяина злополучной таверны и ответила за него:
- Драка была. Хорошо, что вовремя, - кивок на трактирщика, - остановили. Но тут уже...
Она вновь склонилась над раненым. Провела влажной тряпкой по его лбу, снимая с пояса мизерикордию. Лезвие вошло в тело в области сердца. Прикрыв глаза бедняге, Эльза поднялась на ноги и направилась к выходу. Поговорить здесь спокойно всё равно уже не удастся. Только задержалась на секунду, бросив вопросительный взгляд на сержанта: "Вопросы?"
|
8 |
|
|
|
Путь из борделя в таверну показался коротким. По дороге Рене обдумывал план действий и всё никак не мог найти женщине-паладину в нём подходящего места. Встретив стражников, он быстро переключился на более насущные проблемы. В таверне сейчас явно творилась какая-то херь, и капитан нутром чуял, что она связана с его "напарницей".
Предчувствие оправдалось. Поднятый на уши кабак и Эльза над изувеченным телом какого-то люмпена. Тут явно готовилась игра в лазарет или какой-то ритуал. Черт их поймешь, этих повернутых паладинов. Наемник смотрел на весь этот цирк хмуро, с видимой готовностью вмешаться. Но ситуация разрешилась проще и логичней. Рене изумленно поднял бровь и смотрел на работу Эльзы с удивлением.
Капитан приблизился к телу и недолго изучал его. Повернулся к трактирщику. Подошел близко. Ещё ближе. Заглянул тому прямо в глаза. Наконец произнес, указав на тело: — Уберите его. Аккуратно. И если ты, дармоед херов, и впредь не будешь толком следить за порядком в своей богадельне, я снесу её к хуям. Найми вышибал. Не станешь — самого вышибут. Ясно?
Рене ещё раз смерил взглядом архаровцев во главе с сержантом и подошел к ним. — Какого черта сдалась вам эта поножовщина? Чем выяснять, как один бомж пырнул другого и возиться с бабами, лучше займитесь-ка делом, ребята. Хорошим делом за хорошую плату. — наемник достал мешочек с "командировочными" и продемонстрировал стражникам содержимое.
|
9 |
|
|
|
|
Подготовка к рейду на Рынок была недолгой. Закончив со стражниками, Рене занялся лошадьми. Драться верхом он был не мастер, а месить сапогами грязь давно привык, поэтому свою лошадь оставил в конюшне таверны. Теперь настал черед посвятить в свой план напарницу. Подойдя к Эльзе и зачем-то сняв свой берет, наемник заговорил тихо и медленно:
— Сейчас мы выдвигаемся к Черному Рынку. Ты — верхом. Нам потребуется всадник, чтобы успеть за де Люзом, ведь этот сучонок не станет марать свои ножки в местном дерьме. Дальше, когда выясним их маршрут, ты поедешь напрямик к инквизиторской компании. Твоя задача — подобраться как можно ближе к нему под каким-нибудь деловым предлогом. Каким именно — придумай сама. Вас ведь учили в этих ваших монастырях чему-то, кроме молитв и выколачивания пыли из ушей? — наемник, до сих пор изучавший перо на берете, надел его и продолжил — Ехать вы будете до засады, где вас встречу я с этими архаровцами. Помни: твоя главная цель — инквизитор. Пырни его кинжалом, сбей с коня, короче, сделай что угодно, чтобы он не удрал. Если получится взять эту тварь в заложники, есть шанс избежать большой драки. Но это вряд ли, а значит, будет мясо. Сколько раз на моих глазах одной сраной пикой или болтом успокаивали рыцарей куда славней и опытней твоего. Готов поручиться, что пара наемников из Свободных Городов расковыряют твою жестянку быстрее, чем ты думаешь — Рене бесцеремонно постучал костяшками пальцев по наплечнику паладина — Тут ведь ни знамен, ни оруженосцев — резня и мордобой во всей красе. Можешь надеяться на себя или на Отца-покровителя, но мне там некогда будет следить за сохранностью твоей шкурки.
Миновав череду неприветливых темных улочек, процессия добралась до входа на Рынок. Колоритные привратники своим видом давали понять, что тут им не рады. Ведь лишние люди — это потенциальные проблемы с правопорядком. Орк-командир едва ли знал такие слова как «правопорядок», но со своей работой, судя по всему, справлялся неплохо. Рене всегда смотрел на нелюдей свысока, хоть и не отрицал их полезности в том же военном деле. Орки даже нанимались в его роту, поэтому воспринимались им как такие же быдло-стражники.
— Гауптман со стражей! — рявкнул Рене орку. — Мы с посланием к инквизитору де Люзу. — добавил он уже менее напористо — Он должен был пройти здесь со свитой. Кто знает, куда они направились?
|
11 |
|
|
|
Эльза никогда не знала трущобы слишком хорошо. И всё же нахмурилась, услышав про Чёрный рынок. Указания Рене она выслушала сосредоточенно, только настороженно глянула на стражников, когда речь зашла о засаде, не слишком доверяя банде ниоткуда взявшихся пропойц. Паладины смотрели на городскую стражу свысока, да и задача предстояла слишком неоднозначная. Оставалось надеяться на опыт наёмника.
Последние слова Рене вызвали у Эльзы привычное глухое раздражение.
— Я-то думала, мы на бал едем, — буркнула она, выводя лошадь из конюшни. И только поднявшись в седло, подумала, что наёмники, которые в её глазах были ненамного лучше городской стражи, похоже, отвечают паладинам взаимностью.
Оклик орка вывел Эльзу из размышлений, о чём она немедленно пожалела, потому что, задумавшись, почти перестала замечать дождь. Всю дорогу Эльза прикидывала, как лучше всего подобраться к инквизитору, не дать сойти с маршрута, перебирала варианты, намечала всевозможные "а если". Теперь же приходилось рассматривать орка и гадать, не окажется ли он несвоевременной помехой.
|
12 |
|
|
|
|
Рене спокойно выслушал нелюдей, заострив свое внимание на словах орка. Последний оказался на удиление куда более цивилизованным, чем выглядел с первого взгляда. Ожидая открытия ворот, наемник обдумывал сказанное про Арьятту. Разумеется, он не рассчитывал сходу выяснить всю необходимую информацию, но им нужно было спешить. Инквизитор не сидел на жопе и никто не мог дать гарантий, что он буквально через полчаса-час не окажется в ещё более труднодоступном месте, чем эта готтсбургская клоака.
Когда ворота растворились на полную, Рене молча махнул стражникам и паладину, давая знак следовать за собой, после чего привычным ровным шагом двинулся вперед.
|
14 |
|
|
|
Монотонное движение под беспорядочные мысли. Блэк. Боевые братья-церковники. Де Люз. Чёрный рынок. Пророки Вселенской смерти. Наёмники. Рене. Падение Отца. Безумные сектанты. Шлюхи. Удар в подбрюшье Империи. Засада. Тайная служба. Задаток. Рейды против нежити. Наёмники на воротах. Шлюхи Тайной службы. Умирающая Империя. Драки в тавернах. Падение Предтечи. Де Люз. Дождь. Убить пришлого инквизитора. Банды Чёрного рынка. Инквизиторы-отступники. Рьяные кобылки. Падение Империи. Падение веры. Предали Империю. Иквизиция просит о помощи. Де Люз. Черный рынок. Ночь Охоты. Ритуал. Пророки Вселенской смерти. Паладин-ренегат. Телохранители-любовники. Допросить. Падение Империи. Лживые доброжелатели. Де Люз. Банды Чёрного рынка. Эльза перегнулась через луку седла и спросила:
— Ты уверен, что охотимся мы, а не на нас?
Сбить. Руки пpoчь oт Готтсбурга. Свита инквизитора-ренегата. Драки в тавернах. Пьяницы. Мизерикордия. Дождь и пытки. Малолeтниe эльфийские шлюхи. Боевые братья-церковники. Убить пришлого инквизитора. Иквизиция просит о помощи. Допросить. Наёмники. Шлюхи. Сбить. Империя превыше. Обряд инициации. Апaтия. Компания патрульных пропойц. Поручения имперской канцелярии. Клара. Засада. Шлюхи предлагают помощь. Сириус Блэк. Бандитские патрули. Патрули в Трущобах. Паладин-ренегат. Рене. Арьятта. Падение веры. Капитан остался без стражи. Орк. Рене. Допрос в трущобах. Переулки Чёрного рынка. Паладины теряют силу. Император. Сорвавшаяся облава на секту. Канцелярские крысы. Орден. Падение Империи. Морган. Тявкающая инквизиторская свита. Предтеча. Кpoвь. Инквизиторы-отступники. Умирающая вера. Кристалл силы. Драки в тавернах. Морган. Орк. Арбалетчики. Шлюхи. Тайная служба. Дождь...
|
15 |
|
|
|
|
Вопрос Эльзы о том, кто в действительности на кого охотится, Рене так и не удостоил ответом. Он лишь хмуро зыркнул снизу вверх из-под капюшона и окинул фигуру паладина своим извечно жестким взглядом. Никто не мог дать гарантий, что здесь ловушка не ждет уже их самих. Но каким бы ни бы риск, это не меняло планов. Не видя смысла делиться опасениями, капитан молча шел рядом с лошадью. Всю дорогу он оставался настороже и ещё более обострил своё внимание, когда они вдвоем попали внутрь «Капли».
Будучи наслышан об Арьятте всякого, Рене ожидал увидеть нечто подобное. Оценив прежде уровень охраны самой выдающейся персоны Черного Рынка, он уделил внимание её внешности, в которой неуловимо сквозила какая-то чертовщина. Учитывая, что эта женщина правила бал тут уже три десятка лет, сохранилась она феноменально. Осведомленность про де Люза ещё можно было объяснить недавним посещением инквизитором этого притона, но тем же клыкам никакого цивильного толкования не было. На ум шло всякое и Рене не мог с уверенностью сказать, кто перед ним. А ещё он помнил, что официально выступал тут в роли сопровождающего для паладина, якобы посланного к инквизитору. Эти обстоятельства заставили его пока сохранить молчание, предоставляя высказаться девушке.
|
17 |
|
|
|
"Это клоака", — думала Эльза. Пока они шли по улицам Рынка, пока убеждали стражу "Последней капли", пока околачивалсь в этом грязном заведении. "Это выгребная яма". Паладины сражались с нежитью, с некромантами, с эльфами, с ремминцами, но настоящее зло было здесь. Кишащая масса, разъедающая Империю изнутри, паразитирующая на её ранах. Истинный враг.
И к этому врагу они шли теперь с поклоном. Не обессудьте, мол, что лезем с имперскими законами в ваш вертеп, но нам тут надо допросить одного пришлого преступника. Не преступника, мысленно поправилась она. Гостя столицы. Передать ему пожелания сладких снов от власть имущих.
И теперь, будто отвращения, которое она испытывала, было мало, они стояли перед ухмыляющейся вампиршей. Эльза почувствовала, как напряглись скулы. Арьятта предстала олицетворением всей мерзости сегодняшней ночи.
"Вампиры поддаются эмоциям, — вспомнились ей слова брата Кристиана, — Действуют сгоряча. Вампира легко вывести из равновесия..."
Брат Кристиан не мог и подумать, что она будет вспоминать его слова, унижаясь просьбами перед вампиром. Впрочем, ей почти удалось справиться с собой. Голос Эльзы был далеко не столь любезен, но взгляд она выдержала твёрдо. "Я знаю, что ты знаешь, что я знаю".
— Мы ищем де Люза, — подтвердила она, — Я полагаю, он появлялся здесь? Не этим ли объясняется... — тут она слегка запнулась, проглатывая сарказм, — то, что нас сюда пропустили?
|
18 |
|
|
|
|
"Друзья Сири," — отметила Эльза. Арьятта знает, кто они и откуда. Очень странно. Очень нехорошо. Видимо, не у одного Блэка прикормленные кобылки водятся.
"как и многие влиятельные люди," — отметила Эльза. Влиятельные люди не заостряют на этом внимание. Или этой стерве уже тесно на Чёрном...
Что?!
Девушку захлестнуло вспышкой ярости. Эта холёная сучка ждёт, что паладин будет убивать ей на потеху?! Плечо напряглось. Пальцы на рукояти, привычная тяжесть, шаг, замах, отточенное движение, мягкое, быстрое, по широкой дуге — замедляя у самой шеи, чтобы успела понять, чтобы эту наглую самодовольную ухмылку сменил страх, животный ужас и осознание неизбежного...
Эльза стояла неподвижно. Несколько драгоценных секунд потрачено на то, чтобы справиться с собой. Что ещё? Пригрозить, подкупить, напасть, выкрасть... Отступить. Или идти до конца.
И уже совсем нет времени на то, чтобы на эту приторно-ядовитую издёвку ответить так же. И потому ответила прямо и коротко:
— Против кого?
|
20 |
|
|
|
Дело резко упростилось, но легче от этого не стало. Напротив, теперь им предстояло играть уже по чужим правилам, которые могли оказаться весьма невыгодными. Рене быстро задавил в себе накатившую волну ярости и слушал диалог двух столь диссонирующих персон с бесстрастным видом. Его позабавила внешняя уверенность Эльзы. По роду своего ремесла он как никто иной знал, насколько в такой схватке важны опыт дуэлей и мобильность бойца. При взгляде на панцирь паладина было трудно представить, что она сможет двигаться достаточно быстро. Вряд ли против них выставят нежить или нелюдей, но Рене допускал и такой вариант, учитывая к кому их угораздило попасть. Главной неопределенностью были отношения Арьятты с некромантом-Блеком. Оставалось надеяться, что они не были открыто враждебными. Иначе им едва ли удастся уйти отсюда живыми.
В пехоте Кантонов новобранцам быстро вбивали в головы простую истину: дрогнув и бросив пику, ты уже можешь считать себя трупом. Не выдержал тот момент, когда противник демонстрирует свою мощь, строясь в боевые порядки и наползая всей своей массой — ты уже проиграл. Поэтому на желчный вопрос о гладиаторских боях Рене ответил нарочито-непосредственно: — Люблю грязную драку, в которой ломают кости и разматывают кишки. Так что я к Вашим услугам — наемник смотрел на Арьятту твердым взглядом мужчины, привыкшего к опасной работе — Что до этой девчонки — в сторону Эльзы последовал небрежный кивок — мне откровенно плевать, как вы будете с ней забавляться, но проку в том мало. Если только не планируется рыцарский турнир с герольдами и прочей херью — Рене позволил себе улыбнуться — Не вижу возможности отказать Вам, но сперва нужно услышать условия.
|
21 |
|
|
|
|
"В игры играем", — Эльза злилась на себя за то, что позволила вампирше прочесть свою реакцию.
Эмоции — потом. Условия выгодные. Даже более чем. Эльза ждала, что против них выставят каких-то совершенно посторонних доходяг; драться с Рене — это даже ещё смешнее. Но нет, им предлагают их же противников. Арьятта не производила впечатление человека, умеющего остановиться в своих прихотях; Рене и Эльза — людей, перед которыми стоит останавливаться. Опасается Блэка? Возможно, но — признаётся в этом?
А вот теперь она бесится, вынужденная учитывать чужие правила, и пытается выставить согласие, которое наёмники фактически уже дали, как полученное силой. Хочет унизить и вернуть хотя бы видимый контроль над ситуацией.
Объяснение было гладким — подозрительно, расслабляюще гладким, — и слишком простым. Вампирша, которая играет так грубо, вряд ли смогла бы контролировать весь рынок.
Эльза просто пожала плечами в знак согласия.
— Сойдёт.
Тирада Рене её тоже удивила, но сейчас было не время. Сделав пометку в памяти — вернуться на досуге, она переключилась на более насущную проблему. Если драться предстоит пара на пару, у противников будет слишком весомое преимущество — сработанность. Мельком глянув на наёмника, Эльза спросила себя, как долго им предстоит работать вместе. Если, конечно, они переживут сегодняшнюю ночь.
|
23 |
|
|
|
Наемник примерно того и ждал. По крайней мере, им предстояло драться с людьми-профессионалами, а не с диким зверьем или какой-нибудь нечистью. Перспектива схватки быстро заставила его сконцентрироваться на главном: он должен выжить и добыть инквизиторскую шкурку. Капитан предпочел бы дуэль, но Арьятта наверняка захочет устроить бой двое на двое. Это не ухудшало его положения, если учесть, кто из них двоих будет двигаться медленней и послужит лучшей «наковальней». А впрочем, черт знает этих паладинов — на эту мысль наводил вид Эльзы, пожимающей плечами в полном доспехе.
По ходу спектакля оставалось решить: кого из этих наймитов-любовников убивать первым? Рене поставил бы на женщину — мертвыми они обычно не так опасны, как в ярости, одержимые жаждой мести. Вывести из себя хозяйку этого места было ещё менее завидной перспективой, поэтому наемник согласно кивнул на «предложение» Арьятты и занял боевую стойку. Левая рука спустилась к даге на бедре, правая — к эфесу шпаги на поясе.
|
24 |
|
|
|
|
Час перед боем. Час на то, чтобы сосредоточиться, не дав ожиданию измотать себя раньше времени. Эльза покрутила в руках шлем и с лёгким сожалением отложила: в схватке пара на пару ей понадобится обзор. Короткими репликами разговор с Рене. Несколько минут на медитацию. День был непростым, а сейчас уже середина ночи. Несколько минут на молитву. Стараясь не замечать взгляда наёмника, Эльза опустилась на колени.
Отец-Предтеча, я — клинок в деснице твоей...
Привычный ритуал помог собраться и успокоиться; и толпа беснующихся зрителей не вызвала ни отвращения, ни холодной ярости, только короткую мысль: нужно ли опасаться нападения? Инквизитор всего пару дней в городе, вряд ли здесь будут его сторонники.
Прими и направь против восставших на тебя...
Толпы больше не было; не было Арьятты, не было унижения паладина, тешащего дешёвую публику. Только бой, ради того, что требовал долг перед Империей. Этому её учили с детства; это всё, что она умела.
Позволь защищать и оберегать сады твои...
Двое. Она — подвижна, с лёгкими клинками. Он — в тяжёлом доспехе и с тяжёлым оружием. Теперь задача Эльзы — навязать варвару бой как можно дальше от второй пары, лишая противников основного преимущества. Подняв клинок, Эльза двинулась в обход арены.
|
26 |
|
|
|
В начале отведенного им часа капитан первым делом отпустил стражников, оставив им тот скромный задаток, что полагался за несостоявшуюся работу. Те наверняка теперь отправились пропивать легко доставшиеся деньги, его же работа только начиналась. В бой надо было идти трезвым, поэтому Рене попросил лишь одну чашку вина и сделал из неё ровно один глоток. Он не любил вспоминать о походах в такие минуты — эти мысли не способствовали концентрации. Но один эпизод был исключением — он всегда вдохновлял и придавал сил…
…утренний туман над равниной, в воздухе вокруг поднимаются испарения земли, в отдалении слабо дымят тлеющие костры лагеря. Встающее на горизонте солнце мягко освещает траву на длинном кряже, где их баталия строится плотными шеренгами. Он — совсем молодой ещё парнишка, не видевший настоящей драки. Их капитан — маленький человек с изъеденным оспой и расчерченным шрамами жилистым лицом. Он был колоссом, когда дело касалось дисциплины и боевого духа роты. Рене навсегда запомнил речь, обращенную к строю тем утром. Гауптман был не любитель пафосных воззваний, он всегда говорил лишь о деле. Тогда он сказал, что сегодня они будут убивать: людей, лошадей, нелюдей — всех… Когда Рене с высоты кряжа увидел, как по строю прокатывается волна опускающихся пик, когда услышал, как испуганно ржут лошади приближающихся всадников, когда понял, что те уже не смогут остановиться — он больше не колебался. Он убивал.
Наемник по обыкновению сухо переговорил с Эльзой, ограничившись парой замечаний о тактике. На тот момент Рене ещё не знал, что представляют из себя и как будут драться их противники. Поэтому не стал брать ни фальшиона с щитом, ни цвайхандера, ни древкового оружия, ограничившись привычными клинками. Если среди той парочки наемников окажется фехтовальщик, это будет привычная ему дуэль.
Оказавшись на арене под «Каплей», Рене с неудовольствием обнаружил, что ему подложили свинью. Вернее, «эльфийскую ублюдочную блядь» — такое наименование он мысленно дал своему оппоненту. Скрипя зубами, находу доставая дагу и полностью игнорируя толпу на трибунах, капитан двигался к своей цели.
|
27 |
|
|