|
|
|
Вернувшись с прогулки люди как-то дружно обратили внимание на то чему не уделили должного внимания сразу – на еду. Пирожки «ушли» сразу же, те кому этого не хватило принялись и за прочие продукты. Сухофрукты оказались вкусными, но очень сладкими – прямо цукаты какие-то. Лепешки похоже спрессованы из тех же сухофруктов, но с какими-то добавками, они не настолько сладкие да и вкус немного другой. Лаймы на вкус такие же как и на вид – маленькие лимоны. Стебли овощей напоминают одновременно и капусту и зелёный лук.
За едой людей и застала делегация эльфиков. Они уже привыкли что в переулке под верандой толпится малышня, поэтому когда в комнаты зашли маленькие фигурки и жестами стали приглашать пойти за ними никто не стал отказываться – ясно было, что намечается что-то важное.
Всех людей собрали в комнате Цессы, сюда же пришла и делегация из 7 местных, остальные толпятся внизу, хотя самые смелые забрались на веранду и заглядывают в дверной проём и в окна. Делегация состоит из 4 мужчин и 3 женщин. Один из мужчин явно выделяется среди других – вроде и одет также и украшений на нём не больше, но чувствуется, что он здесь главный. Возможно дело в возрасте – это первый явно пожилой «гоблин», хотя лицо у него и детское детское, но возле глаз и рта морщины, а добрая треть волос седые. Убедившись что все собрались старик вышел вперёд и произнес короткую но судя по тону торжественную речь. Затем он демонстративно показал на себя пальцем и произнёс: - Еру! Еру! – перевёл палец на одного из эльфиков, - еру, - потом на ельфиечку – еру! Старик замолк и с явным вопросом посмотрел на людей. Не дождавшись очевидно желанного результата повторил – показывая на себя и на остальных своих спутников громко и подчёркнуто внятно произносит несколько раз: - Еру, еру, еру…
|
1 |
|
|
|
Во время трапезы Виталий представился и кратко рассказал о походе в храм, рассказал что видел почти новый автомобиль ниссан в качестве святыни.
Вопреки опасениям Виталия местные главари не стали тут же переходить к делу, а для начала попытались научить местному языку. Учитывая, что никаких признаков цивилизации вокруг не было, приходилось признать, что они застряли тут надолго, и выучить хотя бы минимум слов на местном наречии, чтобы общаться с местными необходимо.
- Еру, - повторит Виталий, тыкая поочередно в дикарей, потом видимо что то сообразил, указал рукой в сторону храма, сказал - Ерува. Ерува.
В целом заполнить разговорник дикарского языка не представлялось Виталию сложным. Он отлично занал Английский, неплохо понимал по немецки и Французки. Еще один язык не так уж сложно. По очереди беря разные предмет он просил назвать их и повторял. Потом речь дойдет до движений, действий и прочее.
Других дел в целом пока не было, и он с удовольствием занял разум работой. А то так и свихнуться недолго.
|
2 |
|
|
|
Старик встретил попытки Виталия узнать названия разных предметов вежливой улыбкой, но отвечать на вопросы не стал, а продолжал явно заготовленный заранее урок. Он опять указал на себя и своих спутников и повторил уже привычное слово «еру». Затем указал на себя и произнес: - Еруо, еруо, - по явной команде старшего эти же слова по очереди произнесли все мужчины, затем пришла очередь женщин которые однако указывая на себя говорили несколько по другому. - Еруа, еруа.
|
3 |
|
|
|
Картина вокруг была довольно-таки гротескной - так все обычно начинается в дерьмовом книжном ширпотребе про "попаданцев куда-нибудь", с которыми Арсений, к сожалению, был хорошо знаком. Ну что ж, уподобимся же бравым героям рассказов. Ткнул пальцем в двоих няк, повторил дважды "Еру". Затем ткнул в себя и Байонета. Повторил дважды - "Человек". Чтоб запоминали. Суть они вроде способны улавливать. С проблемой видовой идентификации вроде разобрались. Теперь надо знакомиться. Еще раз ткнув в себя, усовершенствовал самоназвание: "Человек Сирений". Для того, чтобы няки смогли делать логические выводы, ткнул и в белобрысого товарища, обозвав и его человеком. Показав пальцем на старикашку, Сеня пытается узнать имя собеседника. - Еру... Еру? Надеюсь, что у них хоть имена есть, а то будет трудновато общаться.
|
4 |
|
|
|
Виталий сразу вспомнил себя в школе, где учиться было скучно, т.к. уже тогда он на голову обгонял своих сверстников. Похоже, что у этих тоже правят замшелые школьные учителя, которые до дрожи в коленках боятся сделать шаг от предначертанной программы.
- Еруо - самец, Еруа - самка - лениво прокомментировал он, тыкая соответственно в эльфа и эльфийку. - понятно. Давай дед, жги глаголом дальше.
|
5 |
|
|
|
- Вкусная еда у этих гоблинцев. Особенно фарш в пирожках! Ммм. Вот бы сейчас шашлыка из той скотины, что они пасут за забором.. Ладно, потом как-нибудь.
Во время трапезы Дёс поведал о том, что увидел, и послушал что говорят остальные. Когда в комнату зашел старикан-гоблин с помощниками и, видимо, принялся учить людей своему языку, Петров достал из кармана рюкзака блокнотик с карандашом, и мелким почерком принялся составлять словарь, оставляя между строк немного места для исправлений и коментариев.
|
6 |
|
|
|
- Еру... Еру? Вежливо улыбаясь старик поправляет Сирения: - Еруо, еруо, - затем чётко выговаривет, - чилавеко сирении! Потом продолжая вежливо улыбаться седой еруо игнорирует Арсения и продолжает урок. Он ставит ладонь паралельно полу (люди так показывают рост маленького ребёнка или собаки) и говорит «ва». Затем рывками поднимает ладонь и при каждой остановке повторяет: - Ва, ва, ва. Когда выше поднять руку он просто не может, старик что-то говорит и один из молодых еруо подпрыгивает как мячик и повторяет его жест уже под самым потолком. - Ва. Учитель привстает на носках, поднимаетруки вверх – как буд-то дотягивается до чего-то высокого и при этом говорит: - Ваи, ваи. После этого старый еруо указывает на людей быстро переводя палец с одного на другого: - Еру-ваи, еру-ваи, еруваи, еруваи! Затем останавливается на ближайшем (Арсении): - Ерувао! Виталий, Михаил и Байонет тоже оказались «ерувао», а вот указывая на Цессу старик замолчал и явно преднамеренно выдержав двухсекундную паузу громко выговорил (тут и далее удвоения гласных это именно удвоения, а не длинные звуки): - Еруваа!
|
7 |
|
|
|
- Ну, это просто. - подумал Дёс, и к его закорючкам прибавилось ещё несколько записей.
|
8 |
|
|
|
- Ага, - также лениво кивнул Виталий - Ва, высокий значит. А мы с вами Ерува - высокие люди. Я, значит Ерувао, а Цесса - еруваа. Высокая самка.
Глупо хихикнул. Похоже, урок его начал забавлять.
- Что интересно, коллеги, данные туземцы не делают разницы между нами и ими. Хотя анатомически нельзя не увидеть существенную разницу.
|
9 |
|
|
|
Цесса возилась с ноутом, когда к ним пришла делегация, но сразу же отложила его. Комнатка сразу показалась очень тесной, когда в неё набилось столько народу. Еру, странное слово. Она его точно где-то раньше видела. Взгляд на ноут. Да, конечно. Похоже на артикль the, когда пытаешься набрать что-то по-английски и забываешь переключить раскладку. На комментарии Виталия Цесса внимания не обращает. Послушно повторила все усвоенные слова - не столько для себя, как чтобы учитель понял, что он тут не зря распинается.
- Еруо (показала на учителя) - Еруа (на одну из женщин) - Ерувао (на Арсения) - Еруваа (на себя) - Еру - Еруваи (на учителя и, быстро, на пару других коротышек, потом на себя и пару мужчин)
Язык, кажется, полегче английского. На турецкий похоже - она как-то в Турции провела лето и, помнится, подивилась, сколько суффиксов турки лепят к словам.
Почесала голову и показала на Дядю Мишу (что он, так до сих пор в доспехах и ходит?).
- Ва ерувао? Ерувавао?
|
10 |
|
|
|
Услышав слова Цессы учитель радостно заулыбался в ответ. Не сдержанной улыбкой как Виктору или Арсению, а по настоящему радостной.
- Ва ерувао? Ерувавао? На вопрос Цессы седовласый громко и медленно, чуть ли не по слогам проговорил: - Еруваовао.
Затем урок продолжился. Старый еруо показал на себя: - Еруо, - затем подошел к молодому и обнял его одной рукой – еруоне. Одна из эльфиечек так же сперва повторила «еруа», а потом обнялась с соседкой: - Еруане! Потом обнялись мужчина и женщина: - Еруне. Но на этом обнимания не кончились. Учитель обнял другой рукой ещё одного ельфика: - Еруони! Пара из мужчины и женщины распалась и эльфиечка присоединилась к подругам: - Еруани! Потом все сбились в кучу: - Еруни! Затем пришло время объяснений на людях. Учитель взял за руку Арсения: - Ерувао, - потом другой Виталия, - еруваоне! Отпустил руки и указывая на Арсения, Виталия, Влада и Дениса: - Еруваони! Подошел к Цессе, задумался на минуту, но затем поднял вверх руку с выставленым указательным пальцем которым ткнул в сторону девушки: - Еруваа! Потом поднял руку уже расставив два пальца ктороыми потом указал на Цессу: - Еруваане! В третий раз седовласый поднял уже руку с растопыренными пальцами: - Еруваани! Наконец учитель обвел рукой всех людей: - Еруваини.
|
11 |
|
|
|
В доспехах было жарковато, да и уставать уже начал, но разоблачаться пока категорически не хотелось, если кто то спер шлем, то и остальная амуниция не в безопасности. Поэтому я сидел, потел и пытался отделаться от ощущения, что я на уроке английского в школе, подробностей за давностью лет уже не упомнишь, но чувство ужаса перед ежедневными мучениями пережило годы и сейчас билось внутри как попавшая в банку муха. Поэтому я старался вникать в то что говорил мелкорослый учитель, благо язык не казался особо сложным, не обращая внимания что благодаря росту я выглядел словно великовозрастный второгодник среди первоклашек. Некоторые моменты казались не слишком понятны и обращаясь к явно лучше въезжающим в урок Виталию и Цессе уточнил один момент.
- Еруваовао. Двойное повторение – превосходная степень? В смысле высокий высокий - это высоченный?
|
12 |
|
|
|
Цесса старательно пыталась усвоить двойственное мужское, двойственное женское, двойственное смешанное, а также тройственное и множественное число, и поэтому не сразу отреагировала на вопрос - слишком увлеклась.
- "Еруане, еруне, еруони, еруни" - бормотала она, представляя одновременно понятия, которые обозначают эти слова. "Еруане - парочка лесбияночек. Еруне - просто парочка. Еруони - трое голубых. Еруни - мы все из Бюллербю". А, всё равно до завтра половину забуду.
Хм, а как будет "человеческая пара"? Взяла Михаила за руку (рука у неё крепкая и сухая) и спросила учителя, показывая на себя и на него:
- Ерувани?
И, только выслушав ответ, уточнила, понизив голос, чтобы не мешать остальным:
- По-моему, прилагательное у них просто доклеивается в конец слова. Ерувао - мужчина (буквально "высокий-хомячок", или там "огромолюд"), еруваовао - высокий мужчина, "огромный огромолюд". Кажется, так. Вообще, плевать на грамматику. Пока у нас есть два слова - еру и ва, а остальное - мелкие нюансы.
|
13 |
|
|
|
Хм, а как будет "человеческая пара"? Взяла Михаила за руку (рука у неё крепкая и сухая) и спросила учителя, показывая на себя и на него:
- Ерувани? Учитель опять радостно улыбнулся Цессе и поправил её: - Еруваине.
Всё также улыбаясь старый еруо сказал что-то своим помощникам и они опять повторили примеры с числами. После этого началась новая тема. Учитель указывая на себя сказал: - Муо! Тоже повторили и все мужчины, в то время как женщины показывая на себя говорили «муа». Затем учитель подошел к одному из мужчин и глядя тому в глаза ткнул его пальцем в грудь: - Вуо! – повторил тоже с женщиной – вуа! Седовласый указывает на стоящего немного в стороне мужчину: - Суо, - потом на женшину, - суа. Опять после объяснений на эльфиках пришел черёд людей. На этот раз жертвой низкорослого лингвиста стал Байонет. Еруо взял руку парня и приложив её ему же к груди громко сказал «муо» и повторял до тех пор пока Байонет сам не произнес это чёртово муо. Потом учитель приложил его руку уже к своей груди: - Вуо. Студент стал уже злится что его рукой тут пользуется неизвестно кто, но эльфик отпустил Байонета и показывая на Цессу сказал ему: - Суа. Впрочем это опять был не конец, поскольку дальше последовала демонстрация всех этих муо, вуо и суо в числах – две эльфийки назвали себя «муане», трёх эльфов в лицо назвали вуони, а указывая на стоящую в углу парочку сказали «суне». За всем этим стояла какая-то в общем то несложная, но почему-то ускользающая логика. Может мозг отказывался одновременно запоминать новые слова и анализировать конструкции, а может на них вывалили слишком много информации за раз, но в любом случае язык уже не казался людям простым.
|
14 |
|
|
|
Дяденька оказался невежливым и знакомиться отказался. Ну ладно, будем повторять за всеми и пытаться искать некие закономерности. В конце концов, раз уж они похожи на людей, то и язык у них должен хоть как-то напоминать обыкновенные.
|
15 |
|
|
|
В конце урока учитель сделал то чего Арсений ждал от него в начале – представился. Пожилой еруо указывая на себя произнёс «Ото», затем по очереди назвались и остальные эльфики, мужчин звали Нумо, Тето, Инударо, женщин – Уруа, Ньока, Ириа. Но местные не только представились, они хотели знать как зовут людей – учитель подходил к каждому и сперва указывая на себя громко произносил «Ото», а затем тыкал пальцем в грудь человеку (впрочем без прикосновения), а вопросительное выражение его лица было понятно и без слов.
|
16 |
|
|
|
- Витало! - ответил Виталий, приложив руку на грудь и коверкая свое имя на местный манер. Язык местных был ничуть не сложнее тех, с чем ему приходилось сталкиваться. Чуял он, что уже скоро у местных узнает много всего интересного о том, как они тут очутились.
|
17 |
|
|
|
Арсений выслушал и постарался на всякий случай запомнить имена няк, но тут его мозг вплотную приблизился к всеобъемлющему осознанию проблемы - он учит язык ебаных эльфов. Представив, как же будет хуево, если он забьет свои - Сиренио. Крестный отец итальянской мафии Сиренио, блять. Но иначе не поймут.
|
18 |
|
|
|
Наконец-то она узнала, как зовут этого, в очках. Ей-то он не представился - что, кстати, более обидно, чем могло бы показаться. И ещё самодовольством лучится, как будто это невесть что - повторить пару слов.
- Муа Цесса! - Цесса потрясла головой, отгоняя неприятные мысли. Ничего, мы с тобой ещё поговорим, очкарик.
|
19 |
|
|
|
-Михаил - я вспомнил исторические фильмы и ударил себя по груди кулаком, зал наполнился гулким звоном от столкновения металла.
|
20 |
|
|
|
-Влад. Вот жеш черд. Непонятный язык. Английский то с трудом выучил, а теперь еще и это. Не везет так не везет.
|
21 |
|
|
|
Байонет, который весь урок простоял столбом, постоянно глазея по сторонам с видом пойманной в силки хищной птицы (метафора, разумеется, была неточной - у птицы в силках обычно не бывает спиртного), соизволил почесать репу и изречь:
- Байонет, - потом помолчал некоторое время и счел за лучше повторить по слогам, - Бай. О. Нэт.
Он не стал адаптировать свое прозвище под местные реалии, как это сделал новоиспеченный макаронник, и имя по паспорту тоже говорить не стал. Ну нафиг, от греха.
|
22 |
|
|
|
Виталий и Арсений угадали с именами, у остальным эльфики сами переделали их на местный манер: Влад стал Вуладо, Михаил – Михаило, Байонет – Байо Онето, даже Цесса стала Цесой потеряв в местном произношении одну «с».
|
23 |
|
|
|
- Такс. Ото. Запишем. – На корке блокнота буквами побольше было написано «ОТО». Имён остальных херувян Денис записывать не стал, своих спутников же он просто запомнил.
Когда к Петрову подошел Ото с намерением знакомиться, он, немного подумав, представился, прижав правую руку, сжимающую карандаш, к груди:
- Дёс. – Да, именно Дёс. И произносится просто, и исковеркать сложно. Денисио или Денисоо ну никак не катит. – Представившись, Петров повернул блокнот коркой к учителю, и показал написанное там имя, тыкая в буквы карандашом, - Ото! – затем снизу быстро и красиво добавил своё, и озвучил, - Дёс!
– Блин. Надеюсь, вы уже изобрели алфавит? А то глупо получится. - С надеждой смотрел на учителя Денис.
|
24 |
|
|
|
- Дёсё, Дёсё, - согласно закивал учитель, опровергая надежды на неисказимость имении из одного слога. Как Денис не старался но отучить местных не добавлять гласные после «с» так и не смог.
|
25 |
|
|
|
- Видимо, отрывая букву "о" от имени, ты отказываешься от мужского начала. По их мнению. Они тебя уважают и просто не могут это принять - совершенно серьезно пояснил Виталий.
|
26 |
|
|
|
Хм, Профессора определённо тянет на какие-то фрейдистские объяснения. "Женат на работе... и он никогда не спал с иноязычным лингвистом, как кое-кто" - ехидно подсказал внутренний голос.
- Скорее, у них просто нет закрытых слогов, или как это там называется. После согласной должна идти гласная, и точка. И удвоения согласных, похоже, тоже нет.
Язык по-прежнему сильно напоминал ей турецкий. Там тоже есть правило гармонии согласных и гласных, и вообще в фонетике более строгие правила, чем в русском. В украинском языке, кстати, тоже.
|
27 |
|
|
|
Кажется, Цесса не поняла шутки. Неожиданно Виталий посмотрел на нее ехидно, улыбнулся и подмигнул. И снова вернулся в серьезно-озабоченный вид.
|
28 |
|