|
|
|
Хорошо, что мышь, а не медведь. Осмотрелся, где что валяется, может Эйджи ножик обронил. Сдавил руки, вытянул от себя подальше. "не помогай нежити, не говори с нежитью, не смотри в глаза нежити", – помню, Том, помню. Шо ж ты, тварь, живучая такая, даром что нежить.
|
151 |
|
|
|
Ножик Эйджи и верно валяется метрах в десяти, но у следопыта есть свой собственный. Тот, которым он резал веревку! Но тут нужно улучить удобный момент, чтобы его выхватить. Тварь невероятно сильна и дерется так, что с трудом вставшего Лайо мотает из стороны в сторону. Ночнокрыл кричит так, что ушам больно. Полуэльф пытается наступить ему на крылья, но проблема совсем не в них — в сильных задних лапах твари, которыми она тебя тащила. Броня на груди уже почти превратилась в лохмотья под их ударами, ещё немного — и когти достанут до твоей собственной кожи. В отличие от кожистых крыльев, придавить эти не так-то и просто. Нести куда-то в таких условиях нежить — гиблое дело. Тут или душить изо всех сил, поставив на кон жизнь, либо вовсе отпустить и бежать за копьём.
Результат броска 1D6: 5 - "урон".
|
152 |
|
|
|
Зарраза! Куртку жалко. Следопыт попытался выкрутить тварь, чтобы оказаться за спиной и подальше от когтей, но не деле оно было куда сильнее, чем выглядело. Напоследок раскрутив тварь, Лайо разжал руки с таким прицелом, чтобы мерзкая башка хотя бы об дерево ближайшее приложилась. А сам рванул за копьем.
– Бертио, ты еще тут? Не скучаешь?
|
153 |
|
|
|
Маневр удался вполне прилично и занял Ночнокрыла вполне достаточно, чтобы можно было добежать до оружия. Но вдруг в центре круга камней полыхнула магического вида вспышка, и, вспоминая мага, следопыт оглянулся, чтобы знать, что ещё плохого случилось. Фигура Бертио нашлась рядом с овальной аркой, ведущей в место, скрытое серым туманом. Словно услышав твои слова, толстяк энергично машет тебе рукой, и вдруг ты слышишь его голос, словно по волшебству, прямо в своей голове: «Скорее сюда, Лайо, портал долго нельзя удержать, иначе все сбегутся на него, как мотыльки!» Кажется, маг не терял времени зря и добрался-таки до карманного измерения. Но проблема в том, что он теперь в противоположной стороне от твоего копья и лука, которые ты, затормозив, уже видишь впереди. А ещё есть злобная потусторонняя тварь, которая точно отправится в погоню. Глаз цепляется за украшенное серебром древко и разорванную тетиву, как бы не из волоса единорога, чуть в стороне. Тот самый лук, да?
|
154 |
|
|
|
Лук чудной, захотелось взять, осмотреть, провести ладонями по плечам, ощутить вес в руке. Времени нет. Стрелы есть. Тетивы нет. Я об этом пожалею.
|
155 |
|
|
|
Схватив с земли лук, Лайо бежит к порталу, который, кажется, держит погруженными в мерцание руками Бертио. Маг повернулся к тебе спиной и сосредоточенно что-то произносит. Не слышишь чётко, что именно, но это и не важно. С каждым шагом боль в порванных когтями боках даёт о себе знать. Вдруг замечаешь Ночнокрыла, что, опережая тебя, тоже несётся к порталу. Нет, он нацелился на спину Бертио! Похоже, чудовище решило оставить тебя тут во что бы то ни стало, ради своей мести. Выдергиваешь с пояса кинжал — это единственное оружие, что у тебя есть, не считая бесполезного лука в другой руке. Бертио, кажется, не чувствует опасности, занимаясь какими-то своими чародейскими пасами, тень потустороннего монстра всё ближе к нему... До портала остаётся только каких-то три метра, когда ты окончательно понимаешь: если не вмешаться сейчас, всё пойдёт прахом. Ночнокрыл, выставив когти, уже пикирует на беззащитную спину мага!
|
156 |
|
|
|
– Бер… А, черт-ё знает, что будет, если его сейчас прервать. И хватит уже разбрасывать вещи по поляне. Но до чего ж дурная скотина, самой туда надо, а мешает, ну давай еще пободаемся. Прыгая между магом и сбрендившим рукокрылом, следопыт подумал, что, может быть твари нужен не портал, а лук.
|
157 |
|
|
|
Распластавшись в длинном прыжке, Лайо успевает принять удар когтей вместо мага на ножик и частично на кожаный наручень. Вместе с Ночнокрылом, пронзительно заверещавшим, откатываетесь в сторону от портала, пока маг бросает через плечо немного удивленный взгляд. Потусторонний гигантский крылан пытается тяпнуть тебя за лицо своей исходящей алым сиянием пастью, ты от безысходности подставляешь лук, и она шипит от боли, соприкоснувшись с серебром.
Результат броска 1D6: 4 - "урон Бертио".
|
158 |
|
|
|
Откуда только злость взялась. Животное бы отпугнул и дал уйти, но эту тварь хотелось уничтожить. Встал, перехватив лук левой рукой, как щит, полоснул ножом. Ну, давай, лезь на серебро, еще получишь.
– Бертио, надо добить, иначе оно с нами в карман залезет. Ждешь еще?
|
159 |
|
|
|
Работая луком, словно какой-то посеребренной палкой, полуэльф сумел заставить монстра отступить, тем самым сведя на нет большинство самых опасных когтей ударов. И даже пару раз ударил ножом сам, пробуя защиту твари, и то, возможно ли поразить её обычным железом.
Снова взмахами темных крыльев поднялась в воздух потусторонняя тварь, готовясь к новому нападению. Но следопыт не дал ей такого шанса! Пусть прошлый выпад наугад пронзил лишь бесплотные тени, в которые был закутан Ночнокрыл, но он был нужен, чтобы лучше понять, как его победить теперь. В этот раз Лайо сам первым бросился на врага, целясь отвратительно коротким лезвием в самое сердце чудовища, так скользкому типу не удастся вывернуться уж точно. У этого плана была пара неприятных моментов. Например, пасть твари, впившаяся куда-то в ключицу полуэльфу, или когти, рассекающие бедро. Но следопыт не сдавался, бил и бил ножом. Прокрутил оружие в ране. Пока наконец тело чудовища, казавшееся вполне материальным, вдруг не лопнуло сгустком теней, выжженных солнечным светом, мгновенно.
Тяжело дыша, оглядываешься назад. Там Бертио уже тянет тебя за рукав, сам наполовину скрытый в портале. Успеваешь заметить стремительно несущегося к вам Росорождённого со сверкающим иссиня-чёрным клинком в руках, как всё поглощает серая вспышка, и ты оказываешься по самую голову в плотном тумане. Впереди маячит спина толстого мага. Осмотревшись, не замечаешь портала, через который вы прошли. Только серый туман, завихряющийся, словно живущий своей собственной жизнью вокруг вас. Чтобы там ни устроил маг, но погони, похоже, в ближайшее время не предвидится. Карманное измерение, верно?
– Пойдём, мне кажется, я определил нужное направление, – говорит волшебник деловым тоном. Так, словно ничего особенного в убитой тобой только что твари и не было.
Результат броска 1D6: 5 - "урон Лайо".
|
160 |
|
|
|
Так и шел за колдуном спиной вперед. Все ждал, что туман взрежет черное лезвие. Нет, отстали. Осмотрелся. Где-то тут еще один должен быть. И Эйджи. Пошарил в рюкзаке, ну вдруг запасная тетива завалялась.
– Пошли, пошли. Смотри в оба только. Мы тут не одни. Далеко у тебя та игрушка, об которую кендер долбанулся?
|
161 |
|
|
|
– Игрушка? – делает непонимающий вид Бертио оборачиваясь к тебе. – А, ты про мой жезл. Он тебе не нужен. – заключает он и задумавшись как будто к чему-то принюхивается.
– Нет, я думаю что перекрыл проход достаточно плотно. Кто тут может быть? – кажется маг всерьёз заинтригован твоими словами, он смотрит на тебя остановившись пока ты прилаживаешь новую тетиву на лук. Она, конечно, не из волос единорога или усов морского змея. Обычная, запасная. Пробуешь натяжение – звенит. Приемлемо.
|
162 |
|
|
|
– Я откуда знаю. Рос утащил Эйджи. В дерево. Это сюда? Или еще куда? – Аккуратно снял обрывки диковинной тетивы, связал, скрутил, в карман убрал. Не время эксперименты устраивать, а связанная может подвести в любой момент. – Карманы, они такие, сверху застегнул, а снизу прореха. Так что это ты свой проход перекрыл. Ладно, идем, кроме тумана тут есть что-нибудь?
|
163 |
|
|
|
– Через дерево? – как будто с облегчением переспрашивает маг и, бессмысленно улыбнувшись, поясняет. – Нет, это для путешествий между деревьями. Магия телепортации, своего рода. Не вполне понимаю, как это работает, тут лучше спросить у знакомого друида вроде Тома. Но я не думаю, что кендер попадал сюда.
– Но в чём-то ты прав. Прореху сделать можно. – говорит маг и, кивнув тебе, указывает путь, выступая вперед. – Если бы тут был только один туман, стал бы сюда кто-то ходить разве? – и рассмеялся, совершенно не скрывая своего отличного настроения. Видимо, Бертио был уверен, что рядом врагов не было.
Идёте. Между тем тебе в голову приходят мысли. Что ты вообще знаешь о Бертио? Довольно немногое, он скрытен. Ты, пожалуй, лучше знаешь того же Эйджи, с которым вы позавчера впервые в таверне встретились, чем этого толстого мага. Знаешь, что он открыл лавку пару лет назад. Знаешь, что любит покурить трубку и разгадывать загадки, а еще собирать последние сплетни. Не любит шумные компании и, видимо, кендеров. Интересуется карманными пространствами. Носит на поясе всегда свой серебряный кинжал, но видел ли ты, чтобы он хоть раз его обнажал? Где-то в глубине души ты уверен, что у кинжала и лезвия-то нет — так, одна устрашающая декорация. Насколько он опытен в магии? Ну, ты видел пару-тройку раз, как он колдует, за годы с ним знакомства. Ну и не выглядит он каким-то там архимагом под личиной. Вот, например, та невидимость, что он на вас наложил, существенный недостаток в том, что стоит кого-то коснуться или даже просто чьей-то вещи, как было с Эйджи, и она спадает. В твоём понимании бывают заклятья невидимости помощнее...
Размышляешь, пока вы движетесь сквозь завихрения тумана. Пока наконец не выходите обратно в лес? Нет, посреди тумана остров, покрытый деревьями. Деревья необычные, словно бы из меди, а листья латунные. За лесом видно здания. Бертио настороженно оглядывается по сторонам. Край островка и тумана, по которому вы ходите, как по земле, порос колючей изгородью. Невысокая, но, кажется, она беспокоит волшебника. Он что-то бормочет себе под нос про поиск входа. Не вполне понимаешь. Такую можно и перешагнуть — меньше колена высотой. Но, наверное, не стоит, раз маг не спешит с этим. Он достает из своей сумки странный компас с несколькими стрелками и сверяется с ним, поворачиваясь из стороны в сторону.
|
164 |
|
|
|
Местечко так себе, не лес а металлолом какой-то. Присел у изгороди, присмотрелся к листьям. Трогать не хочется. Бертио мутит что-то с артефактами. Чудно, сколько лет знакомы, а столько магии за один день от него не видел. Так-то их дружба больше сводилась к умению уютно помолчать рядом, выкурив по трубочке и разойтись по своим делам. А тут вон как вышло, вдвоем остались. Как в тот вечер, когда гномы устроили в кабаке дебош, а они оказались в одном дальнем углу и битых полчаса ждали, пока по залу лавки летать перестанут. А потом на пару отбрехивались от предложения заплатить за это все. Спокойные времена были. – Нашел что? – Не давало покоя, что Мыш с беркутом Тома снаружи остались.
|
165 |
|
|
|
Изгородь в отличии от деревьев обычная. Простая шипоколючка на первый взгляд, ничего страшного с чем не справятся толстые сапоги. Но ты медлишь доверяя волшебнику. Тот машет рукой и вы идете по часовой стрелке пока не видите тропинку ведущую через каменную арку на остров. Бертио бестрепетно проходит через неё первым и с интересом оглядывается по сторонам. Там статуи из камня, целая аллея вдоль тропы уводящий куда-то дальше на остров. Выглядит как нормальное место если не обращать внимания на серый туман и металлические деревья вдалеке. Что интересно издалека деревья выглядят настолько естественно, словно живые. Искусная работа.
|
166 |
|
|
|
Лук наготове, а то росы тут как у себя дома шастают. И следить, чтоб сзади не подобрался никто.
– Коли найдем чего, как обратно будем выбираться? Сейчас расскажи, а то если опять начнется, не до болтовни будет.
|
167 |
|
|
|
– Да всё так же. Я же тебе в городе ещё рассказывал... – поглядев искоса ответил Бертио разглядывающий статуи. Сами статуи были непохожи на статуи, какие-то абстрактные фигуры связанные странной логикой. Посмотришь на такую долго и голова кругом идёт.
|
168 |
|
|
|
– А ты еще раз расскажи, я бестолковый же.
Но это все между делом, шагая за магом, след в след. Следить тут надо за всем. И за статуями тоже. А то как оживут. И за Бертио. А то что-то он напряженный какой-то.
– Слышь, а тут время нормально идет? А то как вылезем, а там десять лет прошло.
|
169 |
|
|
|
– Нужно коснуться центральной колонны, только и всего. – поясняет Бертио прикуривая свою трубку от пальца. Он пускает дым и размышляет над новым твоим вопросом.
– Этого я не знаю, мой друг. Но вряд ли различия так высоки. Скорее всего один день тут будет равен паре дней снаружи или наоборот — всего часу. По моей гипотезе время весьма неповоротливая штука. Она, знаешь, как бурная река. Нужно много сил чтобы пустить её по новому руслу, нужна мощная плотина чтобы запрудить даже небольшой приток.
|
170 |
|
|
|
Следопыт мрачно вглядывается в пространство под аркой, вспоминая любимое копье. И где этот кендер, когда он, наконец, нужен. Не оборачиваясь, протягивает магу руку.
– Не знаю, как ты собрался прикрывать меня от ловушек. Магией. Но штука, которая умеет застывать в воздухе тут может пригодиться. Давай, не жадничай.
Перед входом отколупал пару камней от стены. Один сразу под арку кинул. Ну хоть что-то.
|
171 |
|
|
|
– Звучит разумно. – со вздохом соглашается маг и передаёт тебе магический предмет.
Попытка отломать камни от стены у арки ничего особого не даёт — они крепко сидят несмотря на возраст. Но следопыт не сдается и спустя несколько минут у него в руках оказывается несколько осколков застрявших в растворе, которые удается вытащить. Один тут же летит в арку и легко щелкает отскакивая от лестницы начинающейся сразу за ней.
Полуэльф пожав плечами идёт в арку и вдруг чувствует что падает! Твёрдо выглядевшие камни вдруг обращаются болотом в котором Лайо успевает утонуть по грудь прежде чем успевает нажать на кнопку на жезле и повиснуть на нём. Чуть привыкшие к темноте глаза кажется замечают что лестница спускаясь вниз всё так же сохраняет свою форму несмотря на утонувшего на верхней площадке следопыта неловко барахтающегося в тщетных попытках найти опору.
Слышишь сзади шаги. Подошедший ближе Бертио разглядывает тебя и качает головой с сочувствием во взгляде. Но пока молчит и хмурит лоб.
|
172 |
|
|
|
Прикрыл стал быть. Следопыт перехватил жезл так, чтобы висеть лицом ко входу и попытался вспомнить, где примерно его ноги последний раз чувствовали опору. Дальше дело техники - подтянуться, раскачаться и, выключив жезл, вылететь в проем. Только не в Бертио, это лишнее.
– Бертио, уйди с дороги, раз помочь не можешь.
|
173 |
|