|
|
|
Когда ты кого-то ищешь, а он совсем не прячется — это не всегда хорошо. Так оно вышло и в этот раз. Чакон нашел Джейн в знаменитом борделе в западном Канзасе. Да и почему бы не найти — если он такой знаменитый. Но когда Пабло оказался внутри, в комнате с плотно занавешенными окнами во втором этаже, что-то подсказало ему — здесь чертовски опасно. Дело было даже не в самой Джейн — пинкертонец был в курсе, что девушка, которую он ищет, отличный стрелок. Это место не желало, чтобы он был тут. Хотя девочки улыбались, клиенты в респектабельных костюмах смотрели на него с интересом, а пианист учтиво поклонился, не прекращая играть. Все это было лишь маской. А под ней... Зато Джейн была здесь как дома. Хозяйка приняла её, ни о чем не расспрашивая, ни на чем не настаивая. Том, пианист, играл ее любимые песни. И Вероника тоже была здесь, на диване. Вечер обещал быть громким.
|
1 |
|
|
|
Пабло учтиво кивнул барышням, сидящим на диване, и медленно пошел к одной из них, чтобы ущипнуть за попку - естественно, подкрепляя это дело солидной купюрой. И, конечно же, он хотел облокотиться на диван - в случае чего, тот может послужить неплохим укрытием.
- Прекрасный день, миледи, вы не находите?
Чакон обращался именно к красотке на диване, но, в то же время, все его внимание было приковано к Джейн. Будь она танцовщицей кабаре или проституткой - можно было бы подумать, что пинкертонец просто разглядывает женские прелести. Но Джейн таковой не была. Да и сам испанец не был типичным завсегдатаем подобных заведений.
|
2 |
|
|
|
Железо и сталь. Настроение у «Дасти» Стоуна было паршивое. Мало того, что его собирались повесить, так еще и за то, чего он не совершал. Невезение и дурное стечение обстоятельств, привели к тому, что он сейчас стоял со связанными руками, а с крепкой ветки свисала петля. Началось с того, что Стоун увидел дикую индейку и решил ее подстрелить на обед. А так как другого оружия у парня не было, то он выпалил в птицу из своего старого морского кольта. Промазал, чертыхнулся и поехал дальше. И услышал как в зарослях колючих кустов ржет конь. Природное любопытство, надежда срубить денежку или дьявольское наваждение тому виной, но Стоун отправился на разведку. Коня он нашел, а в довесок свежий труп. Над ним Дасти и взяли. Посмотреть на повешение собралось похоже все население этого маленького паршивого городишки. Толпа полукругом окружала импровизированную виселицу. Люди переговаривались, курили, смотрели. Особенно веселились мальчишки. Это ж какое развлечение, настоящее повешение. Рядом с приговоренным молча стоял местный пастор и во всю глотку распинался брат убитого. - У нас нет судьи, поэтому мы сами свершим правосудие! Я обвиняю этого незнакомца в том, что он подло застрелил моего брата! В спину! Его застали рядом с телом. И наши следопыты сошлись во мнении, что пуля, убившая Джорджа, была из морского кольта. Такого, как у незнакомца! А у него в барабане револьвера не хватало как раз одного заряда. Его вина очевидна! Если кто-то хочет еще сказать по этому делу, то пусть говорит сейчас или молчит вовеки. Как в толпе появилась девушка в белой шляпе, Стоун не заметил. Слишком уж притягивала взгляд петля. Но как только та заговорила, прикипел к ней взглядом. - Бла, бла, бла, - насмешливо протянула незнакомка, - сколько пафоса. Ну, раз уж так просишь, скажу. Парнишка невиновен. Лицо Джонатана Флитвуда налилось дурной кровью от гнева и неожиданности. Он не привык, чтобы в этом городе кто-то с ним спорил. - Назовитесь, мисс! – громко рявкнул он, - И говорите по существу! Сомневаюсь, что вы скажите что-то толковое. У нас железные доказательства! - А у меня, стальные! - с этими словами девица выхватила свой кольт, зажала спусковой крючок, а левой рукой застучала по курку. Их шести пуль пять достигли могучего тела Джонатана. После стрельбы, ангел Стоуна как фокусница поменяла пушку на бумагу с печатью. - Спокойно! У меня есть бумаги на эту парочку. Его брата застрелила тоже я! ...
Джейн совсем не икалось, когда ее поминали. Она вообще с утра пребывала в удивительной для себя гармонии с миром. В доме свиданий "Суит Каприс" Колючка остановилась, чтобы переждать «красные» дни. Что благополучно и проделала. При наличии денег и хороших знакомых это оказалось не сложно. Джейн думала, что ее бы здесь приютили и нищей и голой, но имея шуршащие зеленые бумажки, предпочла заплатить. Ей нравилось всегда быть, или хотя бы казаться, богатой и успешной. Поэтому Джейн никогда не скупилась и не торговалась. Просто когда денег не было, платила кровью и свинцом. И, естественно, даже в таком тихом и безопасном месте, Колючка не снимала пояс с оружием. На здании дома свиданий не было таблички «Негров и мексиканцев не обслуживаем». Но некоторые неписанные правила соблюдаются гораздо тщательней законов. И их нарушитель может нарваться на нешуточные неприятности. Джейн среагировала на первый же взгляд Пабло. Она мгновенно определила в бородатом мужчине хищника, такого же опасного, как она сама. И начала двигаться почти одновременно. Пабло шагнул вправо и она вправо. Оказавшись около дивана с посетителями, Джейн сразу выстрелила в незнакомца.
|
3 |
|
|
|
Пабло знал, что у красотки Джейн "не все дома", и за оружие она хватается чаще, чем за что бы то ни было еще. Но столь резвые действия удивили даже видавшего виды пинкертонца. Однако, руки его были тоже быстры, хоть темнота и мешала, равно как и досада, от того, что ему не удалось потрогать женского тела. Из под пончо взлетели два револьвера...
|
4 |
|
|
|
Чакон рванул револьверы. Красотка в белой шляпе скользнула в бок, к дивану, и бабахнула от бедра. Испанец успел достать оба кольта, но не успел прицелиться — пуля попала в голову, и он рухнул, сложившись, на толстый персидский ковер. Струйка крови сбежала по лицу из пробитого пулей лба. Невидящие глаза застыли навеки. Все замерли на своих местах. Вероника достала из-за спины руку — дерринджер так и не пригодился. Дасти крутанулся на стуле, и тоже зря. Все закончилось быстрее, чем их стволы пригодились. Одна из девчонок, совсем молоденькая, всхлипнула. Один из мужчин кашлянул. Но все все равно продолжали молчать. Тишину нарушил породистый джентльмен с сединой на висках, обнимавший Скарлетт за талию, сидя на диване. Он достал сигару изо рта, стряхнул пепел и изрек: — Хм... Кажется, он достал оружие. Самооборона, без сомнений. Меня зовут Генри, на случай, если вам, леди, понадобится адвокат. У меня было два случая самообороны. Оба оправданы, — джентльмен оставил сигару в пепельнице и поднял бокал с виски. — Ваше здоровье.
Результат броска 1D10: 4 - "Попадание Джейн 50% (1-5)". Результат броска 1D10: 4 - "Убить наповал 60% (1-6)". Результат броска 1D20: 11 - "Осечка ".
|
5 |
|
|
|
Джейн медленно вернула револьвер в кобуру. Намного медленнее, чем выхватила. Раз в десять, наверное. Не хотела, чтобы окружающие увидели, как подрагивает ее "рабочая" рука. Сватка закончилась очень быстро, поэтому сердце девушки еще бешено стучало в груди и ее начало подташнивать. - Самооборона, - согласилась Джейн с джентльменом Генри, и поблагодарила его за участие. Ну и выпила с ним, чистого односолодового, безо льда. - Кошмар, - констатировала она, - этот тип устроил стрельбу в приличном заведении. Какое падение нравов.
Потом подошла к телу противника, ногой перевернула на спину и посмотрела в лицо. Оно было спокойным и равнодушным, дырка во лбу слегка кровоточила, да топорщилась роскошная борода. - О, я о нем слышала, - объявила Колючка, - сукин сын Пабло, стрелок и сотрудник агентства. Такого зазорно скормить собакам, так что я заплачу за похороны.
|
6 |
|