Набор игроков

Завершенные игры

Новые блоги

- Все активные блоги

Форум

- Для новичков (3753)
- Общий (17807)
- Игровые системы (6252)
- Набор игроков/поиск мастера (41699)
- Котёл идей (4368)
- Конкурсы (16075)
- Под столом (20443)
- Улучшение сайта (11251)
- Ошибки (4386)
- Новости проекта (14697)
- Неролевые игры (11855)

Конкурс №6. «Эффект радуги»

Эффект радуги.

Сеттинг: Городское фэнтези.

Солнечный свет преломился, проходя сквозь защитный купол над городом. Потом еще раз, проходя сквозь окна, и спальню Анхеля на две секунды наполнила радуга. Технически это означало, что в куполе есть дефект, который рано или поздно приведет к катастрофе. Эффект радуги, так это называлось. Впервые он появился пять месяцев назад. И до сих пор техконтроль не обнаружил дефект. Анхель же, вопреки инструкциям, не спешил о нем сообщить. Он наслаждался своей маленькой тайной. Одной из многих. Раз в день его аскетичное жилище заполняли яркие, безупречно чистые, краски. Если только небо не было затянуто тучами.
Анхель улыбнулся. Его ждал утренний душ, плотный завтрак, прекрасная погода и загородная поездка. Часть работы, которую он мог доверить помощникам, была сделана. Оставалось главное. То, что делало работу Анхеля уникальной, востребованной и высокооплачиваемой. Он был лучшим в своем деле. И, конечно, у него были свои секреты мастерства. Хочешь, чтобы все было безупречно, сделай сам, так он считал. И никогда не гнушался испачкать руки в земле, при высадке саженцев.
В начале одиннадцатого Анхель выехал из города. Взятая на прокат машина, пахла пылью и фастфудом. Так пахли все прокатные машины, сколько он их помнил. Неистребимый запах, не смотря на дезинфекцию. Анхелю он нравился. Так же, как упорный росток пробивает толщу земли, запах пробивался сквозь синтетические ароматизаторы.
Знакомая дорога вилась среди осенних холмов, ветер гнал на запад редкие облака. Анхель постукивал пальцами по рулю в такт музыке. Ему нравилось мечтать, что однажды он уедет из города навсегда.
За размышлениями время пролетело незаметно и когда с вершины холма Анхелю открылся вид на деревню, у него перехватило дыхание. Так чист и красив был простор. Сияющая до боли в глазах река, поля и холмы, расписанные осенними красками, россыпь домов с яркими, словно карамельными, крышами. Анхель притормозил, чтобы вдосталь насладится, надышаться бездонным небом до следующей поездки. И лишь после спустился с холма, взметнув пыль проселочной дороги в прозрачный осенний день.
Бабуля ждала его. Она всегда точно знала, когда он приедет. Сидела на крыльце, почесывая черную желтоглазую кошку.
Анхель не мог сдержать улыбку.
- Я соскучился, - он сел на ступеньку ниже, поцеловал бабулю в щеку и положил голову ей на колени.
- Ох, и сладко врешь, - бабуля вздохнула, перебирая его волосы сухонькими пальцами. Пахло от нее полынью и медом. Кошка отиралась у ног Анхеля, подрагивал кончик черного хвоста. – Если б не травки мои, век бы тебя не увидела, - не было в словах бабули горечи или обиды, только понимание.
Так и просидели они на крыльце до захода солнца. Ни слова больше не сказали друг другу. Лишь кошка мурчала непрестанно. И в душе Анхеля наступил покой, такой, какой бывал только здесь.
При свете очага, лампы не зажигая, поужинали в тишине и приступили к работе. Ради этого Анхель и приехал. Праздные слова были не нужны. Зелье не суп, болтовней делу не поможешь. При свете луны, да на живом огне зелье варят. И слова нужны особенные. Правильные слова. Сокровенные. А лишнего сболтнешь и испортишь все. И рад бы потом сначала начать, да все вкривь пойдет. Эту науку Анхель с детства усвоил.
Бабуля котел с ключевой водой на огонь поставила. Кто-то думает, вода мелочь. Какая разница, на какой воде зелье варить. Но разница есть. Живое зелье задумал, бери воду бегущую, родниковую. Для мертвого зелья стоялая болотная вода хороша. Отдельное дело вода дождевая. Она для лекарственных зелий подойдет. От бессонницы она и в чистом виде зелье, главное слово ей шепни сокровенное.
Бабуля слова знает. И Анхель знает. Кипит в котле ключевая вода. Бабуля склоняется над котлом, шепчет быстро, неразборчиво. Утихает вода. И хоть жарок огонь, поверхность воды спокойна. Бабуля крошит в котел сухие травы. Растирает их в пальцах. Мята, вербена, цинния, тысячелистник. Каждой слово сказать нужно. Закончив с травами, бабуля уступает место Анхелю.
Он привез из города две лабораторные пробирки с кровью. В одной его сестра Камилла, шумная, яркая, жадная к жизни и всему красивому. В другой Лоло, бледный, синеглазый, равнодушно-томный, чей взгляд оживляется лишь при виде денег. Такие разные люди и такая одинаковая на вид кровь.
Медсестричка давно у Анхеля на крючке, плотно, не сорваться. Да она и не пытается. Помалкивает, когда кое-что из обязательных для всех жителей города ежемесячных анализов крови Анхелю передает. И на выезде из города медконтроль багаж не проверяет. Другое дело, на въезде. Но и эту проблему Анхель давно решил. У него связи. И возможности. И кое-кто должен ему, да так, что за всю жизнь не рассчитаться. Анхель слов на ветер не бросает.
Капля крови из одной пробирки и поверхность воды идет мелкой рябью. Анхель выдыхает слово для крови. Вода утихает, но поверхность напряжена будто лед. Вот-вот лопнет. Капля из второй пробирки. Вода вспухает, кипит, плещет через край. Анхель шепчет ласково, рукой над водой проводит, собирает в горсть нечто незримое. И на пол стряхивает. Кошка, что у ног отиралась, шипит в испуге. Сам собой гаснет в очаге огонь. Сварено зелье. До рассвета стоять будет, лунным светом напитываться и темнотой осенней ночи.
Утром рано, едва солнце позолотило небо, Анхель, набрал готовое зелье в маленький пузырек. Всего несколько капель, больше не нужно. Оставшееся в котле тут же обратилось пустой водой, которую бабуля вылила под корень старой липы во дворе. Пора было возвращаться в город. Он обнял на прощанье бабулю, почесал за ухом кошку, и выехал на дорогу. Солнце светило в спину.
Этим же днем, вернувшись в город, Анхель нагрянул к Камилле. В доме ее как обычно шумно. Кто-то приходит, кто-то уходит. Блистают наряды и драгоценности, шампанское рекой, разговоры и смех. В этом вся Камилла. Оставь ее на секунду одну, и она погибнет, как редкий цветок, лишенный воды и солнечного света. Одиночество пугает Камиллу до смерти. Больше одиночества ее пугает только любовь. И Лоло здесь, рядом с Камиллой. Ее маленький мальчик, где же еще ему быть. Лишь мечты о миллионных счетах Камиллы заставляют его юные щечки играть румянцем. И Камилла знает, и Лоло знает. Таковы правила лицемерия, в котором они оба преуспели.
Анхель улыбается им. Камилла ему рада. Лоло лишь тень ее улыбки.
- Я так рада, что ты пришел, - Камилла сжимает руки Анхеля, подставляет щеку для братского поцелуя. – Ты давно у нас не был.
- Да, четыре дня, - смеется он. – Целая вечность.
Он любит младшую сестренку. Любит и прощает ей любые шалости. Даже то, что она не способна любить. Все же Анхель единственный во всем мире, кем она хоть немного дорожит.
Они пьют шампанское, на дне бокала Анхеля утонула радуга. На дне бокала Камиллы покоится страх любви и одиночества, а в бокале Лоло всего лишь несколько капель зелья. И в этот момент мир прост и понятен.
Утомленный разговорами и шампанским, Анхель возвращается домой далеко за полночь. Его квартира полная противоположность дома Камиллы. Анхель предпочитает лаконичность форм, стекло, металл и пластик. Многие, бывали удивлены, впервые попав в жилище Анхеля. Завсегдатаи садов Диониса, представить не могли, что создатель садов не держит дома ни одного растения.
Анхель лег спать и ничто не тревожило его сон. Он вообще всегда хорошо спал.
Следующие два дня прошли в праздном ожидании. Зелье непременно должно подействовать, но Анхель никогда не знал, как скоро это произойдет. В ожидании он гулял по городу, проводил часы за чашкой кофе, наблюдая с открытой террасы кафе, как желтые листья падают в воду пруда. Он умел ждать. Ожидание не тяготило его. Это было время для размышлений, для подведения итогов и рождения новых идей.
Камилла позвонила, когда Анхель прикидывал, стоит ли в следующем году высадить вдоль аллеи влюбленных в садах Диониса красные хризантемы вместо привычных белых роз. Не нарушит ли это целостности ландшафта.
- Приезжай, - коротко сказала Камилла, в голосе ее сквозило раздражение и слезы. – Сейчас.
Это означало, что зелье подействовало и Анхель не заставил себя ждать. Скоро он был у сестры. Кто-то уже вызвал полицию. Камилла сидела бледная, в окружении притворных подруг. Взгляд ее был устремлен в никуда и оживился лишь при виде брата.
- Мне снова придется переехать, - всхлипнула она, устремляясь навстречу и замирая в его объятиях. – А я была так довольна этим домом. Он идеален. Ну, почему это случается со мной?
Потому что ты моя сестра, подумал Анхель.
- Что произошло, милая? – спросил он, хотя прекрасно знал, что Лоло лежит сейчас где-то в одной из двенадцати роскошных ванных комнат дома Камиллы. И ванная эта залита кровью. Бедный Лоло, любовь настигла его, как голодный зверь настигает жертву. Любовь к бессердечной Камилле. Не страстное всепоглощающее желание обладать ею, а нежное и робкое чувство, совершенно незнакомое Лоло. Хватило двух дней, чтобы любовное зелье довело Лоло до самоубийства. Ведь Камилла не способна ответить взаимностью. Любовь страшит ее и это делает Камиллу идеальной пособницей Анхеля. Пусть она об этом и не подозревает.
Анхель утешает сестру, он знает нужные слова, и горе ее будет мимолетным. Она забудет Лоло, едва носилки с телом вынесут за порог. Такова Камилла, таков Анхель, таковы все в роду Виейра. Это причиняет боль, но дарит силу. У Камиллы есть Анхель. У Анхеля есть редкое слово для мертвой крови самоубийцы. Так было и так будет. И на пороге осень.

В середине мая, когда расцветают сады Диониса, привлекая птиц. Полнятся жужжанием пчел и ароматами цветов широкие аллеи, Анхель и Камилла гуляют в садах рука об руку. У Камиллы новый дом, и она спешит наполнить его вещами и людьми. Об этом она щебечет не умолкая. Анхель, как обычно, молчит. Этой весной он вырастил новые цветы, белоснежные лилии, покрытые россыпью алых пятен, похожих на брызги крови. Лилии, все, что осталось от Лоло. В них часть его мертвой крови, делающая их бесподобными. Никто кроме Анхеля не смог бы создать сады Диониса. Лишь слово Анхеля и кровь многих самоубийц были способны создать безупречную красоту садов. Вырастить сотни видов уникальных растений и цветов.
Анхель и Камилла идут рука об руку. Анхель никогда не бывает в садах один. Ему неуютно здесь, и он не боится признаться в этом самому себе. Кажется, деревья тянут к нему ветви, как руки. Пчелы разносят ядовитую пыльцу с цветка на цветок. Они знают своего создателя. Своего убийцу. И когда-нибудь, они доберутся до него. Нет ничего абсолютного. Во всем можно найти маленький дефект, главное, знать где искать, под каким углом смотреть. Каждое утро, солнечный свет преломляется, проходя сквозь защитный купол над городом. Потом еще раз, проходя сквозь окна, и спальню Анхеля на две секунды наполняет радуга.
Автор: Fiona El Tor [M] [offline] , 22.02.2016 21:39 | Отредактировано 22.02.2016 в 21:40 1

Начну с минусов.
В некоторых местах концентрация ошибок может достигать почти критического (для меня) количества. Проглотишь сперва ненужную запятую — и ладно, черт бы с ней, но тут же следом это ваше "не смотря". А потом несколько абзацев совершенно "чистые". Неровно немного в этом плане. Но я хочу сказать, что общее впечатление это почти не подпортило. Подпортило следующее.
С момента, когда Анхель и бабуля начинают варить зелье, автора как будто подменили. Вот до того он писал по-русски, а потом, ну, я даже не знаю, как это назвать.

Бабуля котел с ключевой водой на огонь поставила.
От бессонницы она и в чистом виде зелье, главное слово ей шепни сокровенное.
Ну вот что это такое, а?
Я по секрету вам скажу: чтобы добавить в историю нотки мистицизма и сделать текст "как бы сказочным", вовсе не обязательно менять порядок слов в предложениях с адекватного на невменяемый. Серьезно. Но опять же — тут это не очень критично. Автор вовремя одумался, так что дальше все пошло опять прекрасно.
Я вообще заострила на этом внимание потому, что для меня эта вещь, то есть т.н. чистота текста, очень важна. Например, я переплевалась после "Беги в смерть". Несмотря на годную идею и в целом неплохую историю, читать это совершенно невозможно. Меня передергивало на каждой строчке.
Вот не надо так. На будущее. У вас прекрасно получается, не нужно ломать то, что так хорошо работает.

Ну и о хорошем.
Хорошего тут несомненно больше, хотя, возможно, я и выскажусь об этом в чуть меньших, кхм, объемах.
Самое главное: это тот редкий случай, когда настроение важнее сути и детализации. Я очень ждала какой-то такой работы на этом конкурсе и вот теперь за свое ожидание вознаграждена с лихвой. Что я имею в виду. Уж не знаю, как другим, но мне вот не очень важно, зачем над городом купол, от чего он защищает. И пусть эффект радуги останется для меня небольшой тайной. Я не хочу знать, почему бабуля живет за городом, равно как не хочу знать, как Анхель дошел до жизни такой.
У меня есть интересные образы, налет мистики и прекрасный сад, взращенный на крови самоубийц. Драматично — и в то же время красиво и романтично. Волшебно. Как я сказала, кому-то может не хватить той самой детализации. Мне она сейчас оказалась не нужна. Это рассказ-настроение, которым автор очень точно в меня попал. И я вижу вещи, которые не очень логичны, возможно, а некоторые — недостаточно изящны, но в данном случае у меня нет желания их ковырять вилкой.
Спасибо, в общем. Я осталась довольна. :3
Автор: Нижняя [offline] , 22.02.2016 22:37 | Отредактировано 22.02.2016 в 22:38 2

Ну, лично меня помарки и запятые не страшат и читать мне не мешают. Я и сама порой грешу всем этим делом. Так что с этой стороны я придираться ни в коем случае не буду. Вот только, на мой взгляд, у рассказа есть и другой существенный минус - который лично для меня куда важнее, чем "не смотря".

Сначала - похвалю.
Рассказ, несомненно, красив и изящен. Взятая концепция, взятая история, взятый сюжет - просто, без глупостей, самодостаточно. Больше и не надо. Не надо каких-то дополнительных деталей, обоснований, и даже то, что пару моментов я не совсем поняла, рассказ не портит - лейтмотив все равно просматривается. Пожалуй, я бы даже сказала что что-то такое вполне можно было бы прочесть в сборнике рассказов какого-нибудь в меру именитого автора - потому что вещица вышла весьма классическая. И классная. Classy, одним словом :3

Однако это вот classy попадает под удар - серьезно так - в сцене с бабушкой. И нет, дело не в речи, Йоды магистра достойной. Дело в том, что в этом эпизоде (равно как и кое-где еще, по мелочи) автор серьезно так перебарщивает с пасторальностью. Нет, ну честно - кто, блин, в реальной жизни часами лежит головой у бабки на коленях? Главный герой, который показан нам хоть и по-своему романтичным, но в то же время неразрывно связанным с реальностью (навроде чудесного замечания про запах фаст-фуда в машине), вдруг превращается в какую-то вялую идиллическую нюню. Что-то похожее, пожалуй, мне всегда мозолило глаза в знаменитом "Ведьмаке" Сапковского, в котором прошедшие крым, рым, огонь, воду и медные трубы персонажи превращались в героев и героинь японских визуальных новелл про любовь как только речь заходила, пардон, о любви.

Если бы автор не ударился в пастораль и сладость - получилось бы сильное, элегантное, практически стопроцентно выигрышное произведение. А так - словно бы в сложном блюде с пропорциями специй напутали. Вроде как блюдо-то оно, и вкусное, и полезное - а как-то не так, как должно было бы, идет.
Имхо.
Автор: Верхняя [offline] , 22.02.2016 23:14 3

Честно слово, Верхняя, если ты когда-нибудь опять тронешь Геральта при мне, да еще и на людях, я очень сильно обижусь. Не надо так.
А вообще да, с бабулей там немного перегибы. Но несущественные, кмк.
И вот еще такой момент: если мне даже захотелось однажды поиграть во что-то подобное, то выходит, что рассказ и правда хорош, зацепил. А мне захотелось. Но это не намек! :3
Автор: Нижняя [offline] , 22.02.2016 23:21 4

Я Геральта не трогаю, его за меня уже потрогал один ушлый дядечка, большой нелюбитель крестьян xD
А по сабжу - "имхо" и "кмк" говорят сами за себя xD
Автор: Верхняя [offline] , 22.02.2016 23:24 5

на прокат машина, пахла пылью и фастфудом. Так пахли все прокатные машины, сколько он их помнил. Неистребимый запах, не смотря на
В обоих случаях слитно.
Конфликт произведения.
Не обнаружен.
Характер главного героя.
С первого же абзаца закрадывается мысль, что главный герой то ли мизантроп, то ли крайний эгоист со склонностью к суициду, если он об опасной неисправности, грозящей городу катастрофой не сообщает пять (!) месяцев.
Либо просто шизофреник.
В общем, озадачивает персонаж с первых же строк. А это хорошо. :)
Хотя в итоге он оказывается банальным убийцей со сверхспособностями. Замени зелье на крысиный яд, ну ничего же не изменится. И это печалит. :(
Что у автора получилось.
Что-то непонятное. Вроде бы описание города, который под куполом, наталкивает на мысли об опасном постапокалиптическом окружающем мире; о человечестве, поставленном на грань выживания, иначе зачем купол? Потом герой выезжает за город и спокойненько едет себе в деревню. И нахрена тогда городу купол? К чему такое начало вообще?
А дальше начинается какая-то заумная ой-ты-гой-еси-алхимия. И я пробиваю себе череп фэйспалмом.
Потом такой же ровный и монотонный эпизод про вскрывшегося кого-то там.
А потом всё. 0_о
И что это было такое?
Автор: Рикардо Дель Тави [offline] , 28.02.2016 18:31 6

А рассказ неплох, с удивлением констатирую я. С удивлением, потому что мне понадобилось три прочтения, чтобы начать это видеть. И в первую очередь - из-за языка.

Надо отдать должное, попадаются весьма интересные, хорошо прописанные образы. Вот, вроде, простой - но хороший:
И лишь после спустился с холма, взметнув пыль проселочной дороги в прозрачный осенний день.
Или вот:
Они пьют шампанское, на дне бокала Анхеля утонула радуга. На дне бокала Камиллы покоится страх любви и одиночества, а в бокале Лоло всего лишь несколько капель зелья. И в этот момент мир прост и понятен.
- и хорошо, и точка в тему. Хотя по тексту с точками проблемы, иногда возникают совсем уже лишние:
В середине мая, когда расцветают сады Диониса, привлекая птиц. Полнятся жужжанием пчел и ароматами цветов широкие аллеи, Анхель и Камилла гуляют в садах
- а иногда, особенно вначале, хочется объединить некоторые предложения в одно (я пишу это со смешанным чувством - в прошлой рецензии я рекомендовала обратное).
Ну и последние два предложения - это просто отличная концовка, прекрасный слог.
Если б так везде...

Анхель притормозил, чтобы вдосталь насладится, надышаться бездонным небом до следующей поездки.
Прямо не выходя из машины.
Ну про многочасовое лежание головой на коленях уже сказала Верхняя, я тут полностью согласна.

Зелье не суп, болтовней делу не поможешь.
С супом, кстати, тоже не помогает.

Отдельное дело вода дождевая. Она для лекарственных зелий подойдет.
Конечно, чтобы рассказ соответствовал теме фэнтези, недостаточно просто ввести магическое зелье, видимо поэтому автор решил обыграть стилем. Но переключение авторской речи в эту псевдославянщину - не очень как идея вообще и исполнено тоже так себе. Ещё и с современными просторечиями типа "отдельное дело". Если автору очень хотелось ввести эту стилизацию и не хватало одних описаний - избушка, котелок - можно было бы включить наговоры, читаемые бабушкой, цитаты из книги рецептов, которые вспоминает Анхель, в общем, авторский текст оставить без переключения стилей.

Он привез из города две лабораторные пробирки с кровью. В одной его сестра Камилла
Разумеется, это художественный приём, но он неудачный.

Дальше по тексту появляется целый абзац про досмотр, и он лишний. Читатель и не подозревал о существовании такой проблемы, а тут её упоминают только для того, чтобы сказать, что она решена. И если это тонкий намёк на устранённых по заказу людей, то здесь он не сыграл. В отличие, кстати, от:
Завсегдатаи садов Диониса, представить не могли, что создатель садов не держит дома ни одного растения.
- вот это было хорошей привязкой к будущему повороту.

Лоло лишь тень ее улыбки.
Если имелось в виду, что он не очень широко улыбается, то это неподходящий оборот.

Следующие два дня прошли в праздном ожидании. Зелье непременно должно подействовать, но Анхель никогда не знал, как скоро это произойдет. В ожидании он гулял по городу, проводил часы за чашкой кофе, наблюдая с открытой террасы кафе, как желтые листья падают в воду пруда. Он умел ждать. Ожидание не тяготило его.
Она забудет Лоло, едва носилки с телом вынесут за порог. Такова Камилла, таков Анхель, таковы все в роду Виейра. Это причиняет боль, но дарит силу.
Красивый оборот, но бессмысленный. Подобная забывчивость избавляет от боли, а не причиняет её.

И на пороге осень.
Это в конце августа на пороге осень, а в рассказе она уже вовсю идёт.

сады Диониса
Сначала мне показалось это странным названием, но ведь Дионис - это не только пьянство, но и сопровождающее его безумие, насилие и убийства (правда, обычно не самоубийства). Анхель не отраву подсыпал в напиток Лоло, а безумие (правда, больше в духе Афродиты, чем Диониса, ну да не суть), так что в названии есть довольно интересная отсылка. Может даже к какому-то (не найденному мной в Вики) мифу.

Пчелы разносят ядовитую пыльцу с цветка на цветок. Они знают своего создателя.
Кто, пчёлы?

Так что подача оставляет желать лучшего. Посторонние подробности, вроде таможни, повторения, вроде этого про ожидание, и в предпоследнем абзаце мне казалось, что мне на разные лады твердят одно и то же. Бабушка, про которую не вполне понятно, так ли она нужна в рассказе (например, знает ли, как её внук эксплуатирует её же внучку? не хватило ей привязки к сюжету). Мало связанные "городская" и "деревенская" части, что по стилю, что по обоснованности. То есть, если бы Анхель варил зелья в собственном подвале - в сюжете ничего не поменялось бы, так что возможно это просто попытка выдержать заданную тему.

В итоге. Текст сочетает красивые, чёткие, без лишнего словоблудия фразы с фразами кривоватыми (то же: "Таковы правила лицемерия, в котором они оба преуспели"). История интересная, необычная, которая даже в пересказе одной фразой звучит вкусно - подача прихрамывает. И, кстати, отличное название: тонкий дефект, который красиво выглядит, но приводит к катастрофе, и его тройное появление в тексте - физический - дефект в куполе, сюжетный - неспособность Камиллы влюбиться, и тонким намёком - та трещина, через которую души самоубийц однажды разрушат жизнь самого Анхеля.
Автор: Kyra [offline] , 05.03.2016 17:05 7

Много было рецензий на этот рассказ, но выскажусь и я.

Язык и стиль
Тот случай, когда автор погнался за двумя зайцами и почти убил обоих — показал и роскошный эстетизм светской жизни прекрасного города, и деревенскую глубинность и, ну, скажем так, почвенность.
Но убить двух зайцев мало, надо их еще приготовить в одном котле, и это не вышло — кусок про деревню остается в тексте инородным вкраплением.

Далее. Мир в рассказе очень сложный, со всеми этими защитными куполами, садами диониса, родами, фастфудом, деревней, старой липой, пробирками, металлом и пластиком, домами с дюжиной ванных (начерта столько-то?) — все это цепляется одно за другой довольно сложным нагромождением, и попытки представить этот мир рассыпаются. Забавно, ведь если подумать, наш мир ровно такой — постмодернистский, сочетающий деревни и небоскребы, свалки и дворцы, но... Рассказ начинается с защитного купола, который какбэ намекает, что мир в рассказе сильно отличается от нашего, и потому эта параллель не срабатывает.

По отдельности выстроенные автором образы (сад, построенный на крови самоубийц, пытающийся надышаться небом горожанин, даже запах фаст-фуда) прекрасны и цельны, но вместо единой картины получился калейдоскоп, причем из не слишком сочетающихся цветов и материалов.

В общем, написано красиво и сложно, при этом не настолько красиво, чтобы в этих сложностях действительно хотелось разбираться.

И вот еще:
я пишу это со смешанным чувством - в прошлой рецензии я рекомендовала обратное
Это, имхо, абсолютно нормально. Иногда образность и динамика повествования, которые благоволят коротким фразам, иногда — длинным. Мне тоже многие фразы показались бесцельно порубленными.

И на добивание: сочетание настоящего и прошедшего времени в рассказе не оправдано ничем.


Сюжет и динамика
Сюжет построен довольно странно.

Начинается он с купола, который далее не играет никакой роли. Это сомнительный ход, поскольку я, честно говоря, ждал, что рассказ будет про купол и про ту самую угрозу городу (в свете моего культурного бэкграунда по сравнению с этой угрозой проблематика рассказа для меня блекнет). И меня не разубедили до самой кульминации. Это плохо: одно дело удивлять читателя, а другое — обманывать, хоть и ненароком. В итоге вся история с куполом оказывается просто попыткой красивого сравнения. Сравнение само по себе — прекрасный художественный прием (вспомним "Хаджи-Мурата"), но когда оно не заявлено сразу, а выдает себя за часть сюжета, оно превращается в ловушку.

Экспозиция. Анхель выписан неплохо, история с запахом фастфуда подкупает
Взятая на прокат машина, пахла пылью и фастфудом. Так пахли все прокатные машины, сколько он их помнил. Неистребимый запах, не смотря на дезинфекцию. Анхелю он нравился. Так же, как упорный росток пробивает толщу земли, запах пробивался сквозь синтетические ароматизаторы. Это очень классно, потому что ждешь, что герою запах не понравится (что было бы банальностью, и потому ничего не добавляло бы к образу), и тут автор играет на контрасте. Туше!

Но вот дальше с экспозицией что-то не так. Мы знакомимся с бабушкой и их взаимоотношениями, после чего бабушка пропадает, чтобы больше не возникнуть на страницах. И только потом нас ведут к Камилле. А нельзя было про Камиллу пораньше рассказать? Я уже настроился на бабушку, а автор меня — за шкирняк и обратно в город.

Нарастание слишком слабое для такой кричащей кульминации. "Ничто не предвещало беды" — это как по мне. Оттого весь последующий путь к развязке выглядит, как эдакое издевательство над читателем: "Ну что, слабак, не догадался? Ему на самом деле нужна была только кровь, а чувства сестры по барабану". Не догадался, но слабак тут не я.

Ну и развязка, то есть, сады. То, что Анхель садовод-то мы, конечно, знаем. Но вот незадача, ведь для нас он изначально предстает, как мастер по куполу. Потом — как контрабандист зелий. И только потом, уже в середине рассказа мы узнаем, что он еще и создатель садов. На пол-ставочки, не иначе. Раз создание садов — главная тема в его жизни, стоило бы с нее начать.

середине мая, когда расцветают сады Диониса, привлекая птиц. Полнятся жужжанием пчел и ароматами цветов широкие аллеи, Анхель и Камилла гуляют в садах рука об руку. У Камиллы новый дом, и она спешит наполнить его вещами и людьми. Об этом она щебечет не умолкая. Анхель, как обычно, молчит. Этой весной он вырастиТ новые цветы, белоснежные лилии, покрытые россыпью алых пятен, похожих на брызги крови.
Вот это (разумеется, после переработки) была бы тема для начала рассказа: тут и заброс про кровь, и сразу вводится Камилла, и понятно, что купол и разные таинственные услуги разным людям — это, конечно, хорошо, но душа героя — это сад.


Название: Вот мне стыдно, я не понял, что такое эффект радуги. Что человек преломляется через смерть и становится красотой? Не, вроде не то... Вот Кира пишет, что мол, название отличное? Так это... Надо было тогда "Дефект радуги" назвать или "Эффект трещины". Эффект радуги — это распадение луча на спектр. Что тут в рассказе на спектр распадается?
В общем, как по мне, название притянуто за уши.

Итог: Пресная конфета в красивой обертке. Нет, даже не так, в навороченной обертке. Как знаете, если бы на логотипе ферреро дорисовали еще белочку или красную шапочку. Я не прочувствовал.

Что можно было бы сделать:
Создать более цельную сцену. Заменить бабушку из деревни на бабушку на городском пустыре, рядом с парком, в маленьком домике, мимо которого с грохотом проносятся поезда. Увязать купол города с остальным рассказом, или заменить его/отказаться от него. Пораньше познакомить нас с садами и с второстепенными героями.


P.S. Напомнило вот этот рассказ, хотя автор вряд ли тот же
ссылка
Автор: da_big_boss [offline] , 06.03.2016 16:27 8

Мне не то чтобы понравилось название - притянутость в нём есть, мне нравится его отражение в тексте. То есть обыгрывание идеи, а вот назвать эффект действительно можно было бы иначе. Наверное.
Автор: Kyra [offline] , 06.03.2016 16:42 9

Я вот что ещё подумала. Рикардо тут точно и лаконично отметил: конфликт - не обнаружен. Его таки действительно нет, ни конфликта, ни задачи, ни проблемы. Человек доводит людей до самоубийства, влюбляя зельями в бесчувственную сестру, чтобы потом на их крови растить городской сад.
Это зарисовка. Это не очень видно, потому что она довольно длинная, и там есть несколько мест действия - квартира, деревня, дом Камиллы, сад - но, похоже, это именно она.
Автор: Kyra [offline] , 06.03.2016 23:02 10

Косвенно конфликт упоминается.

Анхель никогда не бывает в садах один. Ему неуютно здесь, и он не боится признаться в этом самому себе. Кажется, деревья тянут к нему ветви, как руки. Пчелы разносят ядовитую пыльцу с цветка на цветок. Они знают своего создателя. Своего убийцу. И когда-нибудь, они доберутся до него.

Хотя по сути, наверное, ты права.
Автор: da_big_boss [offline] , 06.03.2016 23:21 | Отредактировано 06.03.2016 в 23:21 11

Комментарии "на посошок" от Фионы.
Пока мы ждем запоздавших членов жюри, позволю себе пару слов. Как все знают, я воздерживаюсь от комментариев, пока идет голосование. Но сейчас-то уже можно, да? Длинных рецензий писать не буду, их тут уже есть, очень обстоятельные и подробные.

Мне понравилась идея с цветами, выращенными таким жестоким способом. Было бы офигенно, если бы ее еще сильнее развили — какими особыми свойствами они обладают, например, кроме окраски. Нет, ядовитость — не настолько особое свойство, чтобы удивляться. А вот то, что они "знают" создателя — было бы интересно раскрыть этот момент шире, чем намеком в концовке. Интересно, кстати, зачем герой идет на все эти ухищрения? Лишь необычная окраска цветов его интересует? Или он просто маньяк?
Хорош стиль автора — во всем, что не касается бабушки. Часть с бабушкой звучит диссонансом своей нарочитой лубочной славянскостью, и это выбивает из общего изящного стиля.
Про купол уже сказали, про эффект радуги, который не сыграл — тоже. Например, цветы могли обладать не просто кровавыми пятнами, а еще и радужным переливом лепестков — тогда название и вводная часть перекликались бы с основным сюжетом.
В целом — хороший утонченный рассказ, на мой взгляд требующий шлифовки, чтобы действительно заблистать.
Автор: Fiona El Tor [M] [offline] , 08.03.2016 02:07 12

Часть с бабушкой звучит диссонансом своей нарочитой лубочной славянскостью
Кстати, Перес-Реверте в достаточно похожем стиле пишет про всякую испанскую деревенщину и простонародье. Хотя, возможно, то особенности перевода.
Автор: da_big_boss [offline] , 08.03.2016 02:22 13