[для новичков] Колодец желаний | ходы игроков | Плимут Рок

 
DungeonMaster AlarDyce
13.02.2017 06:16
  =  
   
На Плимут Рок Саймона занесло случайно: совсем недавно он обзавелся «чих-пыхом» — крохотным одноместным дирижаблем на паровой тяге и отправился в первое свое самостоятельное путешествие — в Найтпорт, в котором он намеревался найти себе работу, потому как денег оставалось все меньше. Однако, случившийся по пути шторм подверг серьезному испытанию его навигаторские навыки, результатом чего и явилось его, Саймона, появление на плимутрокском рейде поздним апрельским вечером. Трехдневная болтанка в эфире так его измучила, что ступить на твердую землю воспринималось за счастье. Спустившись по причальной мачте, он нашел неподалеку небольшой отель, в который пришлось долго стучать, прежде чем его впустил внутрь заспанный худой старик в ночном колпаке и шлафроке, накинутом поверх ночной сорочки. Сняв номер и поужинав куском холодного мясного пирога — которым оделил его добрый хозяин — он отравился спать, отложив знакомство с городком на утро.
   
Проснулся молодой человек поздно, сказалась накопившаяся усталость, и долго оглядывался, стараясь вспомнить, как он оказался в крошечной комнатушке. Наконец, картинка сложилась, как поведал ему старик, он находился в Плимут Роке, небольшом городке, расположенном на одноименной одинокой скале, что в полутора сотне миль от Найтпорта. Снизу, а номер по традиции расположен на втором этаже, доносятся приглушенные голоса, но о чем идет речь, не разобрать.
1

Саймон Бредбери Cast
13.02.2017 14:49
  =  
      Саймон распахнул окно, вынул сигарету из пачки и закурил осматривая окрестности, ночью такой возможности ему не представилось. Голоса внизу его мало интересовали, мало ли сколько постояльцев было в отеле. Саймон думал о событиях последних дней.
      "Чих пыху изрядно досталось. Надо после завтрака пойти оценить степень поломки и после разузнать где тут можно достать нужные запчасти."
      Горе пилот выкинул окурок в окно, оделся, сунул револьвер в кабуру и, закинув куртку за плече, вышел из комнаты. Спустившись по лестнице, Саймон вышел в небольшой холл отеля. Обвел взглядом зал в поисках хозяина, Саймон хотел поинтересоваться по поводу завтрака.
2

DungeonMaster AlarDyce
14.02.2017 13:28
  =  
   
При свете дня его комнатушка оказалась крохотной, опрятной, но бедной по убранству, помимо старой кровати с несвежим застиранным бельем имелась крашенная в голубой цвет грубоватая тумбочка, явно заменяющая собой при нужде стол, и шаткая табуретка. Небольшое оконце открылось с трудом, видно из него было немного: улочка, даже, скорее, тупичок, с замшелой мостовой, застроенная двухэтажными домами, ярдах в двадцати выходила в более широкую улицу, по которой фланировала праздная публика, где-то слева должна была быть площадь с причальной мачтой, но скатные крыши с широкими свесами заслоняли обзор.
   
Докурив, Саймон спустился вниз, в холл. Там он застал хозяина (на этот раз облаченного в поношенную серую тройку), похоже, пытающегося урезонить небольшую компанию из трех человек, двух мужчин и девушки, стоящих возле стойки. Особенно горячился пышноусый краснолицый человек в пилотском шлеме с окулярами очков на лбу. Второй имел вид городского щеголя, девушка была подстать, в пышном платье со стоячим воротником и в милой шляпке с вуалью. Она вообще участия в разговоре не принимала, лишь переводила взгляд с одного собеседника на другого.
   
— ...Возможно, вы и правы, мистер Бигли, не знаю, — продолжал вещать «пилот», — но так дела не делаются, воля ваша, но это вообще какая-то афера и мэр в этом замешан! Что значит «конкурс», «равные условия» и вот вся эта белибердень? У меня были прямые договоренности! Прямые, понимаете? А теперь на него снизошла блажь устраивать конкурсы, изволите ли видеть?..
   
— Мистер Трокмортон, ну вы же сами прекрасно понимаете, что от него практически ничего не зависит, это директива спущена сверху и наш достопочтимый мэр просто не в силах что-либо изменить. Я бы на вашем месте поспешил оформить заявку... Э-э-э, доброе утро, э-э, мистер Бредбери, как вам спалось, надеюсь, все хорошо? Угодно ли позавтракать? Если да, столовая вон за той дверью, мадам Бигли как раз у очага...

   
Холл был обшит резными дубовыми панелями и выглядел несколько мрачновато. Кроме стойки и нескольких шкафом из того же материала здесь имелось четыре покойных кресла для посетителей. Узкие окна по сторонам двери выходили в тот же тупичок, точнее, он как раз и оканчивался возле двери.

   
— Что ж, ладно, мистер Бигли, пожалуй, я и в самом деле отправлюсь прямиком к мэру! Честь имею кланяться... — Это был снова пилот. — Вы со мной идете?
   
Троица заспешила к выходу, щеголь отвесил поклон, девушка ограничилась намеком на реверанс.
3

Саймон Бредбери Cast
15.02.2017 13:59
  =  
      -Ага, все хорошо - сухо ответил Саймон, провожая взглядом удаляющуюся троицу.
      "Конкурс? Что за конкурс? Может есть возможность подзаработать? Надо будет справится у хозяина по этому поводу после завтрака." - такие мысли сопровождали пока он направлялся к указанной мистером Бигли двери.
      Зайдя в столовую, Саймон сел за ближайший столик и осмотрелся.
      -Прошу прощение, мадам Бигли. Можно мне завтрак и чашку кофе без сахара? - сказал парень в направление двери за которой, как он предполагал, находилась кухня.
      Пока Саймон ждал заказ, он погрузился в мысли о предполагаемом состоянии своего дирижабля и прикидывал в голове сколько будут стоить запчасти, а так же сможет ли он в таком маленьком городке найти все необходимое.
Отредактировано 15.02.2017 в 13:59
4

DungeonMaster AlarDyce
17.02.2017 05:29
  =  
   
Мадам на вид оказалась еще худее супруга — ну прямо вешалка с костями — но улыбчива, что несколько сглаживало костлявость.
   
— Кофе без сахара? — Переспросила она с улыбкой. — Вот никогда не понимала я эти новомодные штучки. Ладно девицы, но ведь сахар нужен для мозгов... Ой, простите мою болтливость, молодой человек, увы, не знаю вашего имени, яичница-глазунья с беконом ведь подойдет? Ну и отлично, скоро все будет. И она отправилась хлопотать. Вскоре и действительно перед Сайманом оказалась кружка с ароматным напитком и не менее благоухающая тарелка. Настырная старушка таки присовокупила и сахарницу, и молочник со свежими сливками.
   
— Хотите что-то еще, молодой человек? — Поинтересовалась миссис Бигли, легко улыбаясь. Видно было, что её терзает любопытство. Во итоге она не удержалась. — Надолго вы к нам?
Отредактировано 17.02.2017 в 05:29
5

DungeonMaster AlarDyce
17.02.2017 06:41
  =  
   
Джиму в это утро задание дал сам мэр — нужно было объездить на Пыхтелке всех авиаторов и вручить им лично в руки приглашения явиться к 12 часам на городскую площадь. Плимут Рок был небольшим городком, с единственной длинной центральной улицей — Мейн-стрит — опоясывающей всю скалу по периметру, от которой в обе стороны, и вверх, и вниз ответвлялись улицы поменьше. На самом верху находилась та самая городская площадь — Гранд-Плаза с ратушей, лучшими магазинами и домами зажиточных горожан. Четверых курьер осчастливил приглашениями без труда, а вот пятый, Мортимер Трокмортон, отсутствовал с самого утра. Поколесив по улицам он выяснил, что недавно его около гостиницы мистера Биггли «Жестяной Дракон».
6

- Приятель, ещё одна доставка, и у нас будет полное моральное право на обеденный перерыв у Миссис Биггли! - Джим хлопнул по бойлеру своего трехколесного друга и нажал на газ.

Рев мотора нарушил тихое утро в "Железном Драконе".
Джим оставил Пыхтелку у стены здания, посмотрел несколько секунд на гостиницу, и вошел внутрь. Ему не слишком нравился владелец гостиницы, поэтому он предпочитал разговаривать с его женой - не самой красивой, но доброй и милой женщиной.
Зайдя в столовую и встретившись глазами с Миссис Биггли, Джим приподнял воображаемую шляпу и отвесил небольшой поклон - это выглядело довольно глупо с учетом того, что у него не было шляпы, и были надеты рабочие перчатки и очки механика. Широко улыбаясь, он направился к стойке:
- Доброе утро, Мадам! - сказал Джим.
- У вас, как всегда, многолюдно. - заметил он, осматривая полупустое помещение. При этом его улыбка растянулась ещё шире.
В столовой было всего несколько человек, большинство из которых Джим знал. Но был и один незнакомец, что было довольно необычным, ведь город был небольшим, и все друг друга знали.
- Как бы мне не хотелось тут перекусить, но я к вам не на долго. - Джим стал чуть более серьезным - Говорят, что Морти... Мистер Тромортон с утра был здесь. Мне нужно передать ему письмо, не знаете, куда он мог направиться? - спросил с надеждой Джим, уже предвкушая обеденный перерыв.
7

DungeonMaster AlarDyce
21.02.2017 13:53
  =  
   
Курьер по-мвойски вошел в гостиницу с черного хода и попал во владения миссис Бигли, которая потчевала молодого незнакомца. Увидев своего «курьера», который не часто радовал визитами по причине межсезонья. обрадованно всплеснула руками

   
— А, Джимми, мистер МакКлейн, доброе утро! Слыхала, сам мэр работку небольшую подкинул? Молодец, растешь! И на самом деле родители могут гордиться!.. А вот мистера Трокмортона я не видела, сюда он не заходил... Хотя, погоди-ка, не его ли голос я слышала из холла недавно? Пойди, спроси у мистера Бигли!.. И возьми, пожалуйста, булочку с корицей, ведь наверняка еще не завтракал!..
8

- Вы как всегда добры, Мадам! - с этими словами Джим взял булку и, с завистью посмотрев на завтракающего клиента, отправился в холл искать Мистера Биггли.
Отредактировано 21.02.2017 в 14:11
9

DungeonMaster AlarDyce
27.02.2017 14:13
  =  
   
Мистер Биггли был на своем месте за стойкой, изучал зачем-то книгу записей постояльцев. Больше в помещении никого не было, помимо механического слуги в форме человека — автоматона. Тот, повизгивая шестеренками, подкидывал дрова в камин. Это был древний и редкий для Плимут Рока механизм, хозяин был несказанно им горд и, собственно, автоматон был одной из причин, по которой Джим устроился сюда работать, и в том, что тот еще функционирова,л имелась и его толика участия.
   
— А, Джим! Здравствуй. По какому делу? Или просто наведать стариков зашел. То есть, заехал...
   
Из памяти хозяин «Жестяного Дракона» пока не выжил, но любил подшучивать на свой лад.
10

- Доброе утро, Мистер Биггли. - Сказал Джим, и прошел мимо автоматона к стойке.
- Я к вам по делу, не знаете ли вы, куда отправился Мистер Тромктон? Ваша жена сказала, что он был здесь.
11

DungeonMaster AlarDyce
03.03.2017 08:31
  =  
   
— Мистер Тромктон? Никогда о таком не слышал!.. А, наверное, ты так Мортимера окрестил? Только он Трокмортон. Вот вечно ты фамилии переиначиваешь, прям беда! — Хозяин гостиницы пытался придать лицу строгое выражение, но улыбка предательски кривила губы... Ох, погоди-ка, ты ему что-то вручить должен? Тогда беги быстрее, он совсем недавно в мэрию отправился, может, еще догонишь!..
Если бежит догонять, нужен бросок кубика D100
Отредактировано 03.03.2017 в 10:53
12

Не успел владелец Дракона докончить свою фразу, а Джим уже выбегал из главного входа.
- Спасибо за совет, Мистер Биггли! - уже с улицы раздался куда-то удаляющийся радостный крик юноши, и Гостиница снова погрузилась в утреннюю тишину маленького городка.

От Железного Дракона к Ратуше вел только один путь - вверх в гору по ближайшей улице, поворачивающей от Мейн-стрит, и если Мистер Трокмортон не хотел зайти куда-то ещё, то он должен был быть уже там.
- Интересно, а для Мистера Биггли "недавно" - это сколько? - Подумал про себя Джим, и резко свернул в переулок.
К счастью он, по долгу службы и не только, хорошо знал все уголки родного города, и хоть с появлением Пыхтелки он уже давно не бегал по ним, но общие черты городских переулков остались прежними.
Сделав ещё один поворот, уже изрядно запыхавшийся Джим снова вынырнул в свет.
- "Если я правильно прикинул, то Морти должен быть где-то здесь." - Джим выскочил как раз перед подъемом улицы в гору, и ему были прекрасно видны все, кто шел по ней.
Чуть переведя дух, Джимми начал выискивать в проходящих мимо людях отличительные черты - Пышную растительность на лице и постоянно надетый к месту и без пилотский шлем.
При этом ему всегда казалось, что Мистер Мортимер комплексовал по поводу своей лицензии пилота, но Джим старался не подавать виду, чтобы не нахватать проблем.

Результат броска 1D100: 20
Отредактировано 03.03.2017 в 23:21
13

DungeonMaster AlarDyce
08.03.2017 11:20
  =  
Увы, оглядевшись, юноша обнаружил знакомую фигуру в пилотском шлеме уже на самом верху улицы, то есть, ближе к ратуше, чем Джим к нему. Правда, при мистере Мортимере были два спутника, причем, одна из них девушка. Двигались они неспешно и, сделав над собой усилие, МакКлейн практически догнал их, когда они стали подниматься по ратушным ступеням.
Надеюсь, погоня не противоречила намерениям игрока? Во всяком случае, дурного ничего не имелось в виду, но всего лишь желание продвинуть сюжет.
14

- Подождите... Мистер... Морти... Мер... - глубоко вдыхая после каждой фразы, сказал Джим, оперевшись на колени - Вам посылка, от мэра.
Джим протянул Трокмортону чуть смятый конверт.
- Мэр приглашает вас к 12 часам на главную площадь - протараторил уже заготовленную фразу Джим и понял, что они уже на ней.Но, как говорится, слово - не воробей, и ему осталось только немного смутиться.
Погоня - просто необдуманное решение Джима, т.к. Мр. Биггли сказал, что Морти "недавно" вышел. Потом он, кстати, об этом подумал - но возвращаться было уже поздно. Поэтому все ок.
Отредактировано 08.03.2017 в 11:48
15

DungeonMaster AlarDyce
10.03.2017 18:06
  =  
   
На окрики Джима Трокмортон резко развернулся на каблуках, так что в результате они едва не столкнулись, вернее, Джим едва не уперся в широкую грудь обладателя пышных усов.
   
— А, приглашение! О-очень вовремя, надо признать, иначе бы этот старый лис сейчас имел бы оч-чень бледный вид!.. О, кстати! Не ты ли МакКлейнов отпрыск, тот что гоняет по Року на этом ужасном паромобиле? У меня к тебе предложение, от которого нельзя, ну, то есть, грех отказываться: внезапно у меня открылась вакансия механика, так что у тебя есть шанс занять место в гондоле моего «Стардастера»!.. Думай, когда я вернусь, мне нужен будет ответ.
   
C этими словами будущий работодатель широкими шагами направился в мэрию.
   
«Стардастер», красно-белый красавец со сдвоенной паровой установкой, был причален прямо на мачте ратушной площади, рядом покачивались воздушные суда верных клевретов Трокмортона, его школьных друзей-приятелей, а ныне верных «оруженосцев». Одна из посудин была оформлена в виде голубой акулы с ощеренной острыми зубами пастью, другая, исполненная в черно-белой гамме, косплеила скелет какого-то монстра, без ужасных клыков дело, само собой, не обошлось. Владельцев — Шарка и Лизарда (по-другому их никто не называл) — Джим, разумеется, знал и, более того, был прекрасно знаком с паровыми машинами, приводящими воздушные корабли в двужение: безрукие капитаны часто прибегали к его помощи в случае неполадок, ведь не гонять же с каждой мелочью в Элизиум?
   
Остальным капитанам пришлось довольствоваться временными мачтами, установленными по диагонали на разных углах площади.
16

Не смотря на усталость, глаза Джима светились от счастья, ведь он уже давно приметил "Стардастер" Мистера Трокмортона, выделявшийся среди других кораблей Плимут Рока.
Во-первых, он был больше, а во-вторых - быстрее. А это значит, что на нем стоит не обычная паровая установка, а нечто помассивнее, и Джиму страшно хотелось посмотреть на неё, а потом собрать нечто похожее у себя во дворе.
А предложение Мортимера звучало как подарок судьбы - он сможет не просто посмотреть на внутренности корабля, но и в каком-то смысле разобрать все механизмы корабля по винтикам.

Родители скорее всего будут против, но Джим сразу решил - от таких подарков не отказываются. Ну а если его постигнет неудача, он всегда может вернуться в Плимут Рок, где его будет ждать его "Пыхтелка".
Отредактировано 10.03.2017 в 21:51
17

DungeonMaster AlarDyce
16.03.2017 19:54
  =  
   
Джим подошел к мачте, поднялся по винтовой внутренней лестнице и оказался прямо перед трапом дирижабля. Тут он немного оробел: ведь не каждый день судьба преподносит такие подарки!
Эм, мне не жалко запостить попадание Джима внутрь воздушного корабля, но так так заявки не было, а игра для начинающих, я все-таки, тормозну на шаг. Если нет уверенности как описывать действия правильно, всегда можно воспользоваться комментарием. К примеру: "иду на "Стардастер"" -- это вполне воспринимается как заявка.
18

Джим поднялся по трапу на корабль. Внутри было прохладно, хотя снаружи во всю разыгралась весна и в полдень было уже жарковато.
- Здесь есть кто-нибудь? - не сильно крикнул Джим, осматривая недра Стардастера, и его слова отдались эхом от железных стен.
19

Партия: 

Добавить сообщение

Нельзя добавлять сообщения в неактивной игре.