|
|
|
Немилосердно быстро, будто выстрелив из чёрного ствола, ночь убила твой сон, вышвырнув сознание из небытия в опрокинутое на старое деревянное кресло тело. Будто кукольное, платье висело на тебе неаккуратно нахлобученным мешком, как если бы не ты его надела, а какая то девочка решила поиграть с куклой-Элеонорой и нарядила её в... это. Голова твоя, запрокинутая назад со спинки кресла, покоилась в чьих-то руках, по волосам ритмично шуршал гребень. Единственное небольшое окно в комнате наверху маяка впускало внутрь лишь столько приглушённого стеклом и пылью звёздного света, чтобы можно было различить бледные полосы твоих рук, безвольно лежащих на коленях и клубы ароматного прямого дыма под потолком в медленно отступающей перед твоими глазами темноте.
|
1 |
|
|
|
Осознав происходящее, девушка окинула взглядом окружающее на столько на сколько это возможно и постаралась увидеть того кто причёсывал её волосы.
|
2 |
|
|
|
За резной спинкой кресла, поминутно выдыхая в холодный воздух облака кальянного дыма, стояла Виктория. Её тонкие длинные пальцы сжимали костяной гребень, которым она расчёсывала твои волосы. Предвкушающая полуулыбка озаряла её загорелое, полное жизни и внутреннего огня лицо, она смотрела на тебя, но видела не распластанное на кресле тело: взгляд её блуждал где-то в другом месте, куда ещё не отсчитали своих шагов часовые стрелки.
|
3 |
|
|
|
"Господи, опять она. Как же я скучаю по своей уютной квартирке", девушка попыталась отстраниться от ловких рук женщины. Больше всего ей сейчас хотелось на свежий воздух. Хотя прелесть солёного ночного ветра навсегда осталась для неё недосягаема, но избавление от постоянных клубов этого пряного, всепроникающего дым было крайне приятно.
|
4 |
|
|
|
- Не вертись, -
голос Виктории почти смеялся, ей явно нравилось это её занятие
- вырвешь себе клок волос и будешь ждать до завтра пока отрастут, но время...
она мечтательно закатила глаза, в очередной раз пропуская твои локоны между костяных зубьев гребня
- .. время тебе уже никто не вернёт.
Она припала к твоим плечам, приобняв тебя так, чтобы шептать тебе на ухо:
- Маэстро решил вывести тебя в свет. Заведёшь пару нужных знакомств, и, как знать?, - голос её заиграл полувульгарными, откровенно плотоядными нотками, - может даже вскружишь пару голов... Если не потеряешь свою!
она отпрянула от кресла, притворно боясь, что ты её ударишь. Из её рук выпал гребень, твои волосы расплескались по креслу.
|
5 |
|
|
|
Элен устало собрала волосы на затылке рукой и начала искать глазами свою заколку. Каждый вечер одно и то же. Виктория порой кажется ей глупой маленькой визгливой собачонкой, что привязана к своему хозяину и терпеть не может весь окружающий мир, хотя сделать что-то ему не в силах. - Да? – удивление прозвучало довольно блёкло, - Он велел передать мне эту новость или ты решила по доброте душевной со мной поделиться подобными сведениями?
|
6 |
|
|
|
За исключением кресла, стоящего посреди комнаты напротив небольшого окна, большого кальяна и развешенных по стенам фотографий дыма на тёмном фоне, комната была пуста - твой взгляд скользнул по стенам, полу, натолкнувшись на закутанную в шёлковую шаль поверх красного вечернего платья фигуру Виктории. Длинные тёмные волосы её были заплетены в косу, из ямочки под горлом загадочно мерцал бриллиант на тонкой, почти невидимой леске, будто капля воды мерцает на загорелой коже под светом звёзд.
гибкая и стройная, она присела перед тобой в риверансе:
- если бы ваш сир, юная леди, не хотел, чтобы вы о чём то знали - вы бы так и остались в неведении. Нам следует поспешить, невежливо будет заставлять Маэстро ждать.
Плавным и грациозным движением балерины она выпрямилась и открыла перед тобой крышку люка в полу, ведущего на винтовую лестницу вниз - к основным помещениям маяка.
|
7 |
|
|
|
Состроив гордую неприступность. - Ты предлогаешь появиться перед Маэстро в таком виде? Да ещё при условии, что мне сегодня предстоит выход в свет? Хм, мне не очень нравится эта идея. Ты не находишь в ней ущербности?
|
8 |
|
|
|
Увидев, что ты не собираешься спускаться, Виктория соскользнула вниз первой и стала спускаться. Даже в её приглушённом расстоянием и переборками голосе тебе явно слышалось предвкушение:
- Платье выбрал ваш Сир, но признаюсь: одевать мёртвые тела - не мой конёк.
|
9 |
|
|
|
Девушкапроводила её взглядом иподнялась с кресла. /Мастер, объясни диспозицию. Где лежит платье если он уже выбрал его для меня./
|
10 |
|
|
|
/Рассказчик. Платье на тебе
|
11 |
|
|
|
Оглядев себя привычным взглядом, Элен меланхолично заметила: "Что и требовалось доказать". На девушке было одето летящее светло-голубое платье обволакивающее фигуру словно дымкой. Шнуровка на глубоком декольте и рукавах была небрежно распущена. Вид идеально подходил для фотографии, но не для носки. Легко поведя плечами, девушка выскользнула из него и села на кресло. Каждое перекрестье шнуровки она скрепляла изящным узелком, добиваясь лёгкости переплетения ленты, но при этом надёжности крепления, препятствующей спаданию наряда. Когда всё было готово, Элен таки удалось найти заколку, хотя и не повседневную. Видимо это украшение тоже подбирал Кесмо. Изящная серебряная вещица была чуть присыпана мелкими бриллиантами. Собрав волосы и позволив некоторым прядям свободно выпасть из-под заколки, девушка сняла серебряную розу из лент, что была пришпилена к платью и повязала её на шею как бархотку. Закончив со своим нарядом, Элен аккуратно начала спускаться по лестнице, стараясь не задеть длинным летящим платьем ступеней и не оступиться в серебряных сандалиях на высоком каблуке. Когда она оказалась рядом с Викторией, то на уме всплыло довольно простое, но изящное сравнение. Девушки смотрелись как день и ночь. Страсть и томность алого наряда Вики контрастировала с легкостью и невинностью одежд Элен, к тому же светлая чистая кожа второй, так же как и загар первой, только подчёркивали это сравнение.
|
12 |
|