Поздно вечером где-то в спальном районе города Намбэра открылось окно четвертого этажа небольшого семиэтажного дома. Зажегся едва заметный огонёк и превратился светящуюся точку.
Джек Клеменс высунулся в окно, пыхнул сигаретой и стряхнул пепел. Серые хлопья пепла неспешно посыпались на разбитый под его окнами садик. Мисс Делайт, рыжеволосая женщина преклонного возраста, но всё еще пышущая здоровьем, и по совместительству садовод-любитель, уже давно закончила обрабатывать кусты пионов и, вероятно, смотрела телевизор со своим мужем Яковом, приятным тоненьким старичком с длинными седыми волосами. Очень хорошая семейная пара, надо сказать - всегда здороваются, могу присмотреть за псом, когда у Джека ночные смены.
К счастью, таких ночек уже давно не было. А сегодня и вовсе удачный денёк. Джек с удовольствием начал вспоминать подробности.
Шла уже вторая половина дня. Солнце немного припекало, душный воздух, наполненный ароматами масла, бензина и пыли, врывался в салон аккуратного седана, покрашенного в желтый с черными полосами цвет, когда Клеменс открывал окно. Водитель уже развез нескольких клиентов и сейчас стоял в автопарке, ожидая от диспетчера заказов. Рядом с его автомобилем притомозил точно такой же седан и из него вышел молодой парень и помахал Джеку.
- Эй, Джек, прохлаждаешься в тенечке? - с усмешкой спросил парень, поправляя модный галстук на рубашке.
- А ты всё так же дерзишь старшим, Эндрю? - таксист ответил на шутку Эндрю Виллсона, своего коллеги, и протянул тому сигарету. Виллсон - хороший парень, хотя и заносчивый и любит понтоваться. Невысокий, но коренастый, с коротким черным ёршиком на голове.
Виллсон кивнул и начал рассказывать о том, какая ему сегодня чика попалась и что она ему улыбнулась. Клеменс рассеяно слушал болтовню и курил, когда на телефоне раздался звонок. Коротко переговорив с диспетчером и попрощавшись с Эндрю, Джек сел в машину и отправился на вызов.
Клиентом оказался мужчина лет 50, одетый в строгий костюм, с кожаным чемоданчиком и прочими аксессуарами. Его надо было отвезти в центр города, к одному из государственных зданий, и Джек аккуратно повёл машину. Счетчик медленно крутился. Дорога оказалась свободной и Клеменс быстро доехал до нужного места. Какого же было его удивление, когда клиент оставил весьма внушительные, по меркам Намбэра, чаевые. Водитель не успел опомниться, как человек в костюме уже исчез. "Бывают же хорошие люди!" - покачал головой Джек и повёл автомобиль обратно. Эх, было бы неплохо на выходных поехать с семьей за город на шашлыки. Они так редко видятся в последнее время.
Джек очнулся от воспоминаний, когда горевшая сигарета обожгла ему пальцы. Раздраженно стряхнув пепел и затянувшись, Клеменс начал продолжил воспоминания о семье. Мать Анна, когда-то красивая женщина, проработала всю жизнь на кондитерской фабрике, а теперь вышла на пенсию и что-то тихонько вышивала. Брат Сэм работал инженером. Говорят, у него большие успехи на этом поприще, и тот намеревается податься в столицу. Что ж, удачи ему в этом. А отца Джек не помнил. Когда-то мать рассказывала ему, что тот работал пожарником и погиб, спасая людей из огня. А потом Джек уже не до этого было...
Выкинув окурок, Клеменс захлопнул окно и пошел в гостиную. Небольшая двухкомнатная квартирка вполне удовлетворяла его потребностям. На небольшом коврике между телевизором и диваном лежал пёс, встретивший своего хозяина радостным лаем. Декстер - так звали небольшую дворняжку песочного цвета. Джек подобрал его еще щенком на улице и за несколько лет они сильно сдружились.
Потрепав щенка по макушке, Клеменс отправился на кухню, достал колбасу и нарезал её на столе. Рядом стояли два стула - иногда к Джеку заходил старый школьный друг, Тревор Клаймс, и они распивали пару баночек пива, вспоминая школьные годы. Джек положил колбасу в миску собаке и та с аппетитом набросилась на неё, а сам вернулся в спальню. Было уже поздно и завтра ждала работа, поэтому Клеменс задернул шторы, выключил свет и лег спать.