|
|
|
Не встретив на пути никакого сопротивления, охранник промчался насквозь через призрачную фигуру, врезался в контейнер, отлетел назад, взвыл - в этом вое не было ничего человеческого - и снова ринулся туда же, головой в стенку контейнера.
Демон, принявший его облик, наблюдал за этим с благожелательным любопытством.
- Люди - забавные существа, не находишь? - обратился он к Проклятому. - И ограниченные. Но весьма питательные. Тут демон отбросил ленивый тон, и в его голосе зазвучала плохо скрываемая угроза: - Я вновь спрашиваю тебя: кто ты и что ты делаешь на земле, что занята мной по праву? У тебя дело ко мне или к моему господину? Или желаешь бросить мне вызов?
|
31 |
|
|
|
- Да. Я пришёл, чтобы отомстить, и отправить тебя туда, откуда ты пришёл, - Проклятый выдержал небольшую паузу и произнёс, - МЕРФАЙЛД! Демон Ада! Заклинаю тебя твоим именем и приказываю тебе! Подчинись мне! Говоря это Проклятый продолжал смотреть прямо в глаза демона, стараясь уловить малейшую слабость или изменение в его поведении. При этом Проклятый сам укрывался от взора демона за призрачным покровом.
Результат броска 1D10: 9 Результат броска 1D10: 4
...
Показать все броски
...
Результат броска 1D6: 4 Результат броска 1D10: 8
Результат броска 1D10: 9 Результат броска 1D10: 4 Результат броска 1D8: 7 Результат броска 1D6: 2 Результат броска 1D6: 6 Результат броска 1D6: 4 Результат броска 1D10: 8
|
32 |
|
|
|
- Кто ты, явившийся сюда заклинать меня? Где ты? - демон повёл головой из стороны в сторону, вглядываясь в темноту, хотя Проклятый стоял прямо перед ним. - Покажи своё лицо, назовись! Ты нарушаешь моё уединение, скрываешься от меня, называешь имя? Ты желаешь, чтобы я служил тебе, чародей?
Мерфайлд громко зашипел, как гигантская змея, но потом продолжил, будто что-то принуждало его говорить: - Тебе, должно быть, сказали, что я могу в одно мгновение ока перенести тебя в любое место этого мира и множества миров, куда пожелаешь? К алмазным и платиновым россыпям, к сердцу твоего врага, к средоточию всей мудрости Вселенной? Это так. Но я лишь жалкий червь в сравнении с моим господином. Он может даровать тебе то, чего ты хочешь на самом деле. Самое сокровенное желание твоей души открыто ему, и в его власти исполнить это желание. Ступай со мной, поклонись ему, и обретёшь то, чего ищешь!
Фигура демона исказилась, расплылась в туманной дымке, и на Проклятого смотрел уже не охранник - а женщина, растерянная, испуганная. Чепец, передник и платье, каких здесь не носили уже больше ста лет, едва угадывались, черты лица и локоны волос было почти не разглядеть в тумане, но надежда и отчаяние в её глазах читались отчётливее, чем что бы то ни было вокруг. - Ты? - сказала она едва слышно. - Ты пришёл за мной? Спаси меня, мне страшно. Она протянула руки в умоляющем жесте. - Здесь так холодно, так жутко. Уведи меня отсюда, прошу.
Результат броска 1D4: 2. Результат броска 1D8: 4. Результат броска 1D8: 8. Результат броска 1D8: 7. Результат броска 1D8: 6.Результат броска 1D8: 5
|
33 |
|
|
|
- Ты можешь меня спасти. Я совсем одна, мне холодно... Видение менялось на глазах, теперь оно не умоляло, а обвиняло: - Ты бросил меня! Ты клялся, что вечно будешь со мной, но ты оставил меня! Ты виноват в том, что со мной случилось! Рука протянулась к Проклятому, туда, где у обычного человека находится сердце. Она не прикасалась, лишь указывала. - Я заперта здесь, в одиночестве, во власти зла! Ты нарушил свои клятвы, ты меня бросил, и теперь я обречена на вечные муки!
Туман вокруг сгущался, в нём звучали невнятные голоса, проплывали лица, искажённые гневом или злой усмешкой. - Ты виноват, - твердили они, - ты проклят! Костлявые руки тянулись из мрака, светились алым точки глаз, и вся эта голодная орда готова была наброситься... Но не на Проклятого. На ту, что протягивала к нему руки из тумана.
- Спаси меня. Приди, как обещал! Приди, освободи мою душу, поклонись Господину!
Результат броска 1D4: 4. Результат броска 1D8: 8. Результат броска 1D10: 8. Результат броска 1D10: 5. Результат броска 1D8: 1. Результат броска 1D8: 6.
|
34 |
|
|
|
- Не пытайся помутить мой разум, Мерфайлд! Ты самый жалкий слуга нашего Господина! Ты подвёл его! Прими своё наказание! Если бы у Проклятого было сердце, оно бы обливалось кровью, но Проклятие привязало его к этому миру. И теперь он был связан контрактом, словно он был таким же демоном, как и Мерфайлд, но ему не требовались души для того, чтобы существовать.
Результат броска 1D10: 9 Результат броска 1D10: 2
...
Показать все броски
...
Результат броска 1D4: 4 Результат броска 1D8: 8
Результат броска 1D10: 9 Результат броска 1D10: 2 Результат броска 1D10: 6 Результат броска 1D6: 5 Результат броска 1D6: 3 Результат броска 1D6: 1 Результат броска 1D4: 4 Результат броска 1D8: 8
|
35 |
|
|
|
- Ты вновь подвёл Владыку, Мерфайлд! Ты проявил излишнюю самоуверенность и позволил себя обнаружить!
Проклятый продолжал давить на Мерфайлда продолжая давить на него и ослабляя волю демона к сопротивлению.
|
36 |
|
|
|
Сторож, всё ещё находящийся во власти демона, перестал колотиться об контейнер. Он, шатаясь, развернулся к двум противникам, замершим в невидимом поединке. Ненужный уже тазер полетел под ноги. Человек, склонив голову набок, осмотрел рваный край дыры в металле и одним движением разрезал себе руку до локтя об этот острый край. А потом качнулся вперёд, рухнул на четвереньки и пополз в сторону своего хозяина. Капли крови упали на землю, брызги крови от взмаха руки полетели вверх, и за спиной у Мерфайлда засветился контур двери. Серая дверь с табличкой "312" и круглой дверной ручкой, какие ведут в какую-нибудь подсобку.
|
37 |
|
|
|
Мерфайлд, казалось, готов был уступить. Он снова сменил облик, превратившись в пожилого человека в деловом сером костюме, но облик его ходил ходуном, по нему пробегали волны, иногда возникало лицо сторожа или, на миг, полные страдания глаза женщины.
- Ты силён, пришедший незваным, - сказал демон хрипло. - Ты достоин служить Владыке. Назови себя, чтобы я знал, перед кем мне склониться.
Демон действительно поклонился, сделав жест шутовским, что совершенно не вязалось с его нынешней респектабельной внешностью. Щупальца тьмы хлестнули по воздуху между Мерфайлдом и Проклятым. Бизнесмен в сером костюме исчез, будто растворился в воздухе.
Результат броска 1D4: 2. Результат броска 1D4: 3. Результат броска 1D8: 6. Результат броска 1D8: 2. Результат броска 1D10: 5. Результат броска 1D10: 5.
|
38 |
|
|
|
- Да как ты смеешь задавать вопросы Мерфайлд!! Твои дешёвые цирковые фокусы ничто по сравнению с истинной мощью данной мне Владыкой! Покажись и склонись перед Его Мощью!
Проклятый чувствовал родство с этим существом, но душа Мерфайлда была чернее бездны, из которой он вылез, и в которую его собирался вернуть Призрак Возмездия.
Результат броска 1D12: 1 Результат броска 1D10: 9 Результат броска 1D10: 9 Результат броска 1D8: 4 Результат броска 1D8: 1 Результат броска 1D8: 4
|
39 |
|
|
|
- Не испытывай моё терпение Мерфайлд! Предстань пред своим новым Владыкой, Мерфайлд! И принеси ему клятву Верности!
Призрак чувствал, что воля демона уже окончательно сломлена, но и дело на этом ещё не заканчивалось. Ещё предстояло отправить демона обратно, так чтобы не привлечь внимания его настоящих хозяев.
|
40 |
|
|
|
Падший окончательно потеряв, волю к сопротивлению, вышел из невидимости, контуры его тела были расплывчатыми, он пал на колено. - Я слушаю тебя пришедший неназванным.
- Поведай мне, что ты сделал с художницей, которая рисовала здесь старые корабли, - Проклятый стоял прямо перед Мерфайлдом и задавал вопросы, глядя ему в глаза.
|
41 |
|
|
|
Облик демона снова изменился - он превратился в охранника, вроде того, который истекал кровью на земле, потом в крепкого загорелого коротышку в синем комбинезоне, в девушку с фотокамерой в руках, в парнишку в бейсболке, с призрачной стопкой коробок пиццы в руках, потом в Брайана Лоуренса, снова в сторожа, в рабочего, потом в череде образов мелькнула немолодая женщина, слегка похожая на Брайана, в фартуке, заляпанном краской, и в широкополой шляпе - от солнца.
Её сменил рослый полицейский, потом - изрядно объеденный утопленник, но в конце концов демон всё-таки вернул себе облик художницы.
Женщина посмотрела на Проклятого с ненавистью, криво ухмыльнулась, что совершенно не вязалось с её внешностью. И произнесла:
- Люди слишком слабы. Их разум не выдерживает встречи с неведомым. Люди глупы. Они не понимают знаков. Женщина, что рисовала здесь корабли, была опрометчива. Она коснулась моей сети и была разрушена. Её тело умерло. Её душу забрал себе Господин.
|
42 |
|
|
|
- Я смотрю, ты сидишь здесь довольно давно. Кто и с какой целью призвал тебя из бездн Ада? И о каких знаках ты говоришь? Отвечай!
Призрак продолжал допрос Мерфайлда, стараясь контролировать малейшие изменений в обстановке.
|
43 |
|
|
|
- То был человек! Ничтожный червь, алчущий богатств, - "Сьюзан" снова хищно ухмыльнулась. - Он возжелал, чтобы ему открылся путь к сокровищам.
Неуловимое движение, и на месте коленопреклонённой женщины возник другой человек - стоящий во весь рост, мужчина, в мокром дождевике, голова покрыта капюшоном, в руке нож.
- Он призвал меня, дабы я сослужил ему службу. Жалкое, самонадеянное существо, возомнившее себя магом! Его стараний хватило, чтобы впустить меня в этот мир, но не было достаточно, чтоб удержать. Он обрёл богатство, как и хотел.
Вопреки этим словам, незадачливый "маг" отбросил нож, схватился за горло, вновь упал на колени, руки его почернели, от него повалил густой серый дым. А когда дым слегка рассеялся, на Проклятого из-под капюшона дождевика смотрел провалами глаз пустой череп.
- Знаки гласят "это не для тебя, смертный, беги прочь", - прошипел он. - Я не звал ни эту женщину, ни других. Они пришли сюда сами. Их разум слаб, их глаза слепы. Там, где нужно бежать без оглядки, они идут, вторгаются на мою землю и умирают, неспособные вынести встречу с силой, которая многократно превосходит их никчемные умишки.
Демон опустил голову, тень от капюшона скрыла лицо черепа. И он добавил голосом Сьюзан. с гнусным смешком: - Но ты убедишься сам - они довольно вкусны.
|
44 |
|
|
|
- Я чувствую ложь и неискренность в твоих словах, Мерфайлд! Как ты смеешь врать мне! Почувствуй же мой гнев!
Проклятый начал очередной раунд поединка воли с демоном.
Результат броска 1D12: 9 Результат броска 1D10: 6 Результат броска 1D10: 3 Результат броска 1D10: 3 Результат броска 1D8: 6 Результат броска 1D8: 4
|
45 |
|
|
|
- Я н-не посмел бы лгать, господин. Я почту за радость служить вам.
Тем временем разум демона попытался ускользнуть. Увильнуть. Вырваться. А если повезёт, то и ударить в ответ. Ночная тьма, окружавшая его, словно придвинулась ближе, готовая поглотить немолодую художницу - или воспоминание о ней.
- Законная добыча, - шёпот, похожий на шипение, исходил уже не от фальшивой Сьюзан, а со всех сторон. - Людишшшки. Жалкие сущщщества. Приходят сами. Прикасаются к сети. Легко поймать, легко. Вкуссно. Я всегда отдавал госссподину то, что ему принадлежит. Людишшшки приносят свои душши, просят в обмен служшшбу. Богатство. Золото. Чшшеловек хотел золота. Он призззвал меня. Имя ничшшшего не значит. Он ничшшшто, глупец, пища. Другие людишшшки просто ходят близко. Вкуссные. Никчемные, ссслабые, не видят сети. Чшшто плохого, если верный слуга насытится? Я приносил душшши моему господину, как должен. Буду приносить и тебе, если пожелаешшшшь.
Результат броска 1D6: 1 Результат броска 1D8: 2 Результат броска 1D8: 6 Результат броска 1D8: 6 Результат броска 1D8: 7
|
46 |
|
|
|
- Как ты посмел пожирать души этих смертных без разрешения Хозяина! Ты жалок, Мерфайлд! Ты обрёк себя на ещё большие муки, ты жалкая пародия на демона! Кара Хозяина будет страшна и тебе не скрыться от неё!
|
47 |
|
|
|
- Кара Хозяинаааа, - и голос Мерфайлда перерос в хриплый вой. Налетел порыв ветра, закачались тени от фонаря, ржавое железо вокруг заскрипело и заскрежетало, и этот звук пробирал до костей. - Недостойный слуга, - произнёс другой голос. Бесстрастный. Холодный. - Ты преступил черту. Ты заплатишь. Под ногами у демона расступилась земля, будто она была не твердью, а тонкой коркой над провалом в бесконечную тьму и пламя, одновременно ледяное и обжигающее. Мерфайлд с воплем рухнул туда. Он ещё пытался удержаться за края, вцепиться во что-нибудь, но пальцы его прочертили борозды по окровавленному гравию, и демон упал в открывшуюся бездну. Языки огня пробежали по краю провала и с шипением погасли. На том месте снова была обычная земля.
Лежащий на земле охранник попытался сесть. Он двигался неуверенно, рывками. Поднял руку, тупо посмотрел, как капли крови падают в грязь. Уронил руку обратно и сам завалился на бок. - Помогите, - выговорил он. - Кто-нибудь. Кто тут...
|
48 |
|
|
|
Глаза призрака сверкнули во тьме, после того, как провал, в котором исчез демон закрылся. Проклятый перевёл взгляд на охранника, которого Мерфайлд превратил в одержимого. Рана у него на руке была довольно глубока , и он может умереть от потери крови. Нужно отнести его ближе к людям, там ему окажут помощь. Так же следует передать Фьюри, что здесь разгуливают демоны пожирающие людские души. Он может знать тех, кто разбирается в этом. Мерфайлд мог быть не единственным призванным сюда и пожравшим призывателя,- мысли в голове Калеба продолжали выстраивать дальнейшие планы, но сам Проклятый поднял на руки охранника инаправился к машине Брайана Лоуренса.
Брайан сидел заперевшись в машине, и пил кофе из бумажного стаканчика. Увидев Проклятого, он выронил стаканчик с напитком и выскочил из салона отряхивая брюки. - Дело сделано, Брайан. Убийца твоей матери теперь горит в Аду, там ему и место. Отправляясь туда он испытал муки, такие, что не каждому под силу выдержать. Этот человек пострадал, от действий убийцы, ему необходима помощь.
|
49 |
|
|
|
- Надо скорую вызвать. Или 911? Я не знаю, где здесь больницы.
Район был глухой, и поиски ближайшей больницы могли занять много времени.
Брайан трясущимися руками выудил из машины аптечку, открыл.
- Что с ним вообще, а? Он хоть живой?
Дотрагиваться до пострадавшего, чтобы это проверить, он не рискнул. К счастью, охранник дёрнулся и застонал.
- Д-давайте, я позвоню в скорую, а вы его перевяжете? У него кровь вроде. И его лучше положить. На ровное. И...
Брайан словно впервые увидел Проклятого. Наваждение спало или алкоголь выветрился, но раньше он не обращал внимания на револьверы и светящиеся глаза, а теперь обратил. Зажмурился. Потом сильно ущипнул себя за руку. Торопливо, неумело перекрестился одним пальцем.
- А-а что там было? Вы их всех убили? Кто они вообще, чего они хотели?
|
50 |
|
|
|
Прищурив взгляд, Проклятый посмотрел на своего нанимателя: - Как часть платы, за твою просьбу на твои плечи ляжет спасение жизни этого человека. Вызовешь 911. Останешься с ним и окажешь первую помощь. Скажешь, что катался с целью, развеять депрессию. Остановился здесь, чтобы зайти в магазин и увидел, как он выходит с кладбища кораблей, прося о помощи. За остальной платой я приду позже.
|
51 |
|
|
|
Промахиваясь по кнопкам телефона, Брайан набрал 911. На сбивчивые объяснения "Тут человек ранен. Вроде ножом пырнули. Не знаю я, кто и как, в машине сидел, услышал стон, выглянул, а он там валяется" усталый диспетчер велел ему дождаться "скорую" и копов.
- Может, я вам чек выпишу? - спросил электрик у Проклятого. - Я не обману, у меня есть деньги. Д-домой если ко мне придёте, люди увидят, спрашивать начнут. Сп-пасибо вам за маму, я верю, что вы всё сделали, и б-благослови вас Бог.
Осенить крестным знамением Адского Ковбоя Брайан, впрочем, не рискнул. Убрал телефон в карман и внезапно в ужасе уставился на свою руку, осознав, что она липкая. Это, правда, был всего лишь пролитый кофе, а не кровь.
Издалека уже доносилось завывание патрульных машин.
|
52 |
|
|
|
- Я вернусь, - произнёс призрак, растворяясь в темноте и отступая в тень, чтобы проследить за действиями спасателей и Брайана Лоуренса.
Наблюдая за действиями команды, Проклятый анализировал произошедшее и рылся у себя в памяти. Это был не первый случай, когда ему доводилось встречаться с потусторонними гостями.
В самом начале своего существования в своём новом амплуа Проклятый посетил одного старого шамана-отшельника. Его звали Туманный Змей, его хижина находилась в многих милях от того места, где Проклятый получил свою силу.
Этот шаман и рассказал Калебу все что знал, о мире духов, призраков, демонов и прочей нечисти. Вместе с шаманом Проклятый сумели подчинить и впоследствии уничтожить демона по имени Хумотс, хранителя книг Ада. Это была славная битва, но для Туманного Змея, она стала последней. Его Дух занял подобающее место среди других, а Проклятому осталась одна из книг, уцелевших во время битвы с демоном. Спустя несколько дней, ему удалось расшифровать, то что было начертано в этой книге. В ней находились имена и силы других демонов, кроме сильнейших Владык Ада, видимо книга имела и другой эффект, как бывает со всеми демоническими дарами. Проклятый спустя, то время, что он охотился за Злом правящим на земле, он забыл, о Зле правящем в Аду, но битва с Мерфайлдом вернула всё на свои места. Теперь Калеб снова готов, к встрече с потусторонними гостями.
Его путь лежал в антикварный магазин "Древности и странности", где сейчас хранится этот том, нужно было перечитать книгу, рассказать о произошедшем, и узнать что-нибудь новое от ЩИТа.
|
53 |
|
|
|
Над крыльцом магазина горел тусклый фонарь. Дверь, несмотря на поздний час, не была заперта, и табличка за её пыльным стеклом была повёрнута наружу той стороной, где написано “Открыто”. Звякнул колокольчик у входа, и продавец, дремлющий за прилавком, приподнял голову. Это был старик, почти лысый, в изрядно вытертом на лацканах пиджаке. - Добрый вечер, - сказал он скрипучим голосом и с чувством зевнул в ладонь.
|
54 |
|
|
|
- Доброй вечер, Брэдли. Я пришёл за книгой, которая хранится здесь и мне нужно передать Фьюри послание.
Проклятый подошёл, к ветерану вплотную и прошептал ему о том что произошло сегодня вечером на кладбище кораблей и какие последствия возможны.
- Так же нужно будет последить за конторой под названием "Big Wheel". Возможно там скоро будет заварушка, кто-то прессует дальнобойщиков, по их словам это были мутанты.
|
55 |
|
|
|
- Всё передам в лучшем виде, - пообещал старый экс-агент. - И за свалкой той присмотрим. А мутанты вечно воду мутят, что с них взять. Вот, помню, в одна тысяча девятьсот, да, пятьдесят втором, было дело... Он убрёл за перегородку, не прекращая бормотать себе под нос о том, что случилось в пятьдесят втором. Что-то там сдвинулось, что-то лязгнуло, потом зашуршало, а потом сказало женским голосом "Доступ подтверждён". - Ты, парень, подожди пока там, - шуршание и бормотание стихло ненадолго. Потом старик вернулся, всё той же неспешной шаркающей походкой. Отдал Проклятому чёрный запечатанный пакет. На печати - сургучной, тёмно-красной - символ ЩИТа окружали знаки. Лапа койота, спираль, три волны, язык пламени. - Вот, всё в сохранности. Распишись, что получил, - Брэдли достал из-под прилавка ещё одну книгу, с наклейкой "Журнал учёта" и привязанным на бечёвку карандашом. - Дата, подпись.
|
56 |
|