|
|
|
Флэй Выходишь из таверны. Пожалуй, на улице прохладней, чем обычно- после душного помещения таверны воздух кажется особенно холодным, как будто и не лето вовсе... Вдобавок к этому еще и дует легкий ветерок. Стоишь на пустынной улице, освещаемой лишь полной луной. Даже девчонка, что вышла не так уж давно куда-то делась, как будто растворилась. Бродяга на удивление быстро прошел по улице, юркнул в какой-то переулок и тоже исчез. Стоишь один. Тишина. Лишь волчий вой доносится откуда-то издалека. Даже как-то не по себе становится.
|
1 |
|
|
|
Выйдя из таверны, Флэй поежился. Погодка не располагала, равно как и сама атмосфера. "И куда это все подевались?" - думал парень. Перспектива увязаться хоть за кем-нибудь предательски отпала. Но что-то делать определенно стоило. Поэтому Флэй решил направиться в сторону кладбища, помня об указаниях трактирщика. Кроме того, слова бродяжки тоже никак не вылетали из головы. Призраки... что может быть отвратительнее... разве что только навоз. Отличие в том, что от навоза еще никто не умирал. Флэй не любил верить людям, но и любые зацепки насчет сохранения жизни он тоже выпускать не собирался. Поэтому, радуясь, что на него никто не смотрит, подошел к первой попавшейся куче коровьего навоза около ближайшего к таверне дома, вымазал в нем кинжал из правого сапога и засунул его обратно, отчаянно желая либо выбросить кинжал при первой возможности, либо просто вымыться. После этого Флэй быстрым шагом двинулся в сторону кладбища, не желая затягивать дело.
|
2 |
|
|
|
Флэй Мимо прошел мрачный тип подозрительной наружности и скрылся в дверях таверны. Подходящая кучка навоза нашлась бысто, да притом так внезапно, что ты чуть не вступил в нее. Как разумное, подлое существо, подстерегающее в темноте и бросающееся на свою жертву, когда та этого ожидает меньше всего... Что ж, по крайней мере она не противилась твоему клинку, с легкостью вошедшему в отвратительную слегка засохшую массу. В соответствии с народной мудростью, в воздухе разнесся неприятный запах. Закончив с "грязным делом", ты прошел через деревню, поднялся на холм- и вот уже оно видно как на ладони. Тихое и пустынное место, залитое бледным светом луны- как и должно выглядеть порядочное кладбище с беспокойной нежитью. Слегка пугающее своим спокойствием. Кто знает, что затаилось в глубокой тени надгробных камней и крестов... Зато волки затихли и ночь наполнилась другими звуками: тихое шуршание травы, стрекот насекомых, тихое пение соловья... Как будто и не бродят по округе трупы, пожирающие людей...
|
3 |
|
|
|
Вид кладбища привел Флэя в некоторое уныние, но сокровища были важнее любого страха. На самом деле, парень не очень-то представлял себе, как должна выглядеть могила деревенского колдуна, поэтому решил немного изменить приоритеты - обращать внимание на все интересное, соответственно, переть тоже все, что можно продать. Поскольку луна неплохо освещала дорогу, Флэй тихо и почти бесшумно двинулся вперед, к могилам, прислушиваясь к любым посторонним звукам. Двигался он, чуть согнувшись, чтобы быть готовым в любой момент вытащить не только меч, но и кинжал, обмазанный в навозе. Вдруг подействует...
|
4 |
|
|
|
Флэй Тихо спустился к холма и приблизился к воротам. Ничего подозрительного пока не слышно, кроме едва различимого шелеста травы под твоими ногами. Перемахнул через невысокую ограду- и вот ты уже на кладбище. В свете луны белеют каменные кресты и надгробья, уже немного побитые временем- а может и подобными тебе авантюристами. Инра теней делает их лишь более пугающими, похожими на призраков, о которых говорил бродяга. Жутковато. Но ведь результат стоит того...
|
5 |
|
|
|
Передвигаясь по кладбищу все так же тихо и настороженно, Флэй то и дело оглядывался по сторонам. Место было мягко сказать пугающим. Встретить в этом месте хоть кого-то живого уже представлялось лишь мечтой. Парень решил подумать о том, что на таких-то кладбищах обычно и бывает самый богатый улов - это его немного приободрило. Проходя мимо крестов и могил, освещаемых лунным светом, Флэй начал внимательнее их осматривать на предмет чего-то интересного и ценного. Или, на худой конец, на предмет надписей, которые бы свидетельствовали о том, что захороненный здесь человек при жизни был непростым.
|
6 |
|
|
|
Флэй Идешь, попутно разглядывая надписи. В основном они повествуют о том, что "здесь покоитца Адриан Кривой" и "Александр Вега, мы помним." Похоже, что здесь хоронят людей разных сословий и профессий, не особо заботясь о порядке захоронения. Надписей, говорящих о особом богатстве покойного, не наблюдается. Но, с другой стороны, не наблюдается и самих покойных, охраняющих свое добро.
|
7 |
|
|
|
Ночь была как ночь. Да и кладбище как кладбище. Флэй даже чуть расслабился, хоть и не перестал прислушиваться и быть начеку. Длительная воровская выучка не позволяла терять бдительности на работе. Тихо двигаясь дальше мимо могил и по-прежнему читая надписи на них, Флэй направлялся вглубь кладбища, туда, где, по его мнению, должен был быть его центр. Быть может, в середине кладбища он и найдет какой-нибудь любопытный тайный склепик?
|
8 |
|
|
|
Флэй Надписи на могилах не представляли ничего особо интересного- все тот же стиль, те же покойники- бедняки, да средний класс. Ерунда в общем. Но один склеп тебя крайне заинтересовал. Во-первых, это был полноценный склеп, а не жалкий камушек над могилой. Во-вторых, он был со вкусом украшен резьбой и какими-то сверкающими даже ночью камушками. Ну и в-третьих, дверь в него была наполовину открыта, а рядом с ней стоял мужчина и курил трубку. Заметив тебя, он приветливо кивнул и приподнял свою шляпу в приветственном жесте.
|
9 |
|
|
|
Флэй не знал, грустить ему или радоваться. С одной стороны, склеп, расположенный прямо перед ним, выглядел богато и очень даже соблазнительно. С другой стороны, нельзя было забывать, что это кладбище. Поэтому мужчина в шляпе и с трубкой, стоящий рядом со входом в склеп, выглядел несколько неестественно. Несмотря на видимое дружелюбие мужчины, Флэй насторожился еще больше. Войти в склеп очень хотелось, но сперва надо было узнать, что это за мужчина. Поэтому Флэй не спеша подошел ко входу в склеп, держась от мужчины на безопасном расстоянии и готовясь в любую минуту вытащить кинжал. - Приветствую, господин хороший, - довольно бодрым голосом сказал он, - что привело вас на кладбище в такое-то время?
|
10 |
|
|
|
Флэй Мужчина удивленно посмотрел на тебя: -Да я живу тут, вот, вышел воздухом подышать... Ах, где же мои манеры, позвольте представиться, мое имя- Август Брауншвайне. Это,- человек с улыбкой показал на склеп за спиной,- Это мое, так сказать, поместье. А вы, я полагаю, тоже совершаете ночной променад? Присмотревшись, наметанным взглядом замечаешь, что строгий черный костюм незнакомца, хоть и выглядит просто, является достаточно дорогим, а манеры заставляют задуматься о том, что он из "тех богатеньких козлов, которые монетки не подадут, коли не попросишь вежливо", как любил выражаться твой давний знакомый Индрек- попрошайка, карманник и шулер, мир его праху...
|
11 |
|
|
|
- Ах, живете! И правда, как я мог не догадаться, - нервно хохотнул Флэй. Мужчина выглядел, во-первых, богато, так что в наличии в склепе сокровищ Флэй не сомневался. Во-вторых, мужчина производил впечатления человека не обычного. Вернее будет сказать, не слишком живого. Вонючий кинжал в сапоге отдался теплом и будто сам искренне желал полететь в незнакомца. А драться так не хотелось... - Ну дааа, что-то типа променада, - протянул Флэй, - ищу могилу деда своего. А домик у вас неплох. Пускаете ли гостей? Выпускаете ли их после? Он чуть наклонился к сапогу, будто поправляя его, а на самом деле незаметно нащупывая кинжал.
|
12 |
|
|
|
-А, навестить родных? Похвально, похвально... А еще говорят, что молодежь старших не уважают... А гости... Да, приходят иногда, мы неплохо проводим время... Позвольте полюбопытствовать, почему вы спрашиваете?- еще более удивленным тоном спросил мужчина.
|
13 |
|
|
|
- Хочу в гости к вам заглянуть, - совершенно нагло брякнул Флэй, - осмотреть ваше жилище. Пустите? И потом хотелось бы обратно без проблем. Да и гостей кроме себя не слишком предпочитаю. Он еще раз осмотрел незнакомца с ног до головы. Потом открыто достал "навозный" ножик, повертел в руке. - Просто игрушка, - пояснил он хозяину склепа, - но не могу с ней расстаться - и все тут. Ничего дурного не подумайте. Он сделал шаг вперед к склепу, не сводя глаз с мужчины. Неприятностями веяло за версту, но не осмотреть склеп на наличие сокровищ он просто не мог. В любом случае, убивать Флэй ой как не любил, поэтому нападать первым, без крайней нужды, не собирался.
|
14 |
|
|
|
Флэй -Простите?- в глазах мужчины на мгновение отразилось непонимание и удивление твоей наглостью. Но, когда ты достал ножик, его взгляд стал более понимающим. -Ага. Ясно. Значит, вы все же живой? И не идете навестить родных? Что ж, в таком случае я пожалуй воздержусь от дальнейшего пребывания в вашей компании. Незнакомец степенно, пытаясь соблюдать "приличия", отступал к двери склепа. Ты заметил, что она открывалась вовнутрь. Похоже, что у мертвецов не появляется внезапной нужды в том, чтобы как можно быстрее покинуть место своего захоронения.
|
15 |
|
|
|
Мужчина показался Флэю странным. Хотя бы потому, что нападать, похоже, пока не собирался. Впрочем, кто знает эту нежить, что у нее на уме. Тем не менее, склеп манил возможными сокровищами, поэтому поворачивать назад было может и умно, но крайне непрактично. - Прошу прощения, господин хороший, но я таки у вас осмотрюсь! - заявил мужчине Флэй. Перехватив ножик в левую руку и на всякий случай достав свой меч, он медленно, но верно направился к двери склепа, куда отступал мужчина. - Пропустите? - прямо глядя незнакомцу в глаза, спросил Флей.
-Простите, нет.- негромко, но твердо заявил незнакомец. Он как раз поравнялся с дверным проемом, и, не отводя от тебя взгляда, потянулся правой рукой куда-то в сторону. В темноте блеснул узкий длинный клинок. Рапира, вполне ожидаемо, эти благородные почти все как один... Острый конец оружия уставился в твою грудь.
|
16 |
|
|
|
Драка была неизбежна. И выхода было два - уходить подобру-поздорову, либо же предпринять попытку одолеть противника и проникнуть в склеп... - Ну что вы какой недобрый, - моментально отпрыгнул Флэй от мужчины с рапирой, - я ж совсем не хочу с вами драться. И вообще, чего это в вашем склепе может быть такого, что мне даже и посмотреть нельзя? Краем глаза он внимательно следил за рапирой.
|
17 |
|
|
|
Клинок противника слегка опустился вниз. Тем не менее, взгляда от тебя он не отвел. -У меня тоже нет желания драться. Но если вы продолжите свои попытки проникнуть внутрь... Боюсь, у меня не будет другого выхода. А незнакомцев в свой склеп я не пускаю принципиально.
|
18 |
|
|
|
Что за упрямый мужик... терпение Флэя лопнуло и безумная натура дала о себе знать... - Может наплюете вы на свои принципы?.. С этими словами он резко прыгнул к мужчине, попытавшись мечом блокировать рапиру, а "навозным" кинжалом нанести удар.
|
19 |
|
|
|
Флэй Прыжок, блеск клинка, удар. Рапира соперника со звоном отлетела в сторону. Горестное изумление, появившееся на его лице, когда он увидел в твоих руках еще и кинжал. Попытка отшатнуться назад... Напрасно. короткое лезвие прочертило неглубокую полосу на груди мужчины. Крови нет. Реакции на чудо-средство, посоветованное бродягой, тоже нет.
|
20 |
|
|
|
Флэй выпустил из груди задержанное дыхание. Риск - дело благородное. Он посмотрел на обезоруженного мужчину и улыбнулся. - Я правда не хотел драться, господин хороший. Но так нужны сокровища... в нашем-то живом мире без них никуда. Вы лучше постойте тут в сторонке, я недолго у вас пробуду. Особого эффекта "чудо-кинжал" не оказал, как заметил Флэй. - Надул, прохвост, - вздохнул он. Впрочем, кинжала не убрал, как и меч. С оружием наготове и все еще поглядывая на мужчину у входа, Флэй начал осторожно спускаться в склеп.
|
21 |
|
|
|
-Что ж, по крайней мере наконец-то честный ответ...- с печалью в голосе вздохнул мужчина и отошел в сторону. Спускаешься. Штук 5 ступенек, темная комната 3 на 4 метра. Резьба на стенах. В центре- гроб с откинутой крышкой. Изнутри обит бархатом, снаружи украшен серебром. В дальнем углу навалена куча костей, судя по всему- конские. Сверху лежиит седло. Голос от дверей: -Ну, как вам мои сокровища?
|
22 |
|
|
|
Оглядев склеп и не впечатлившись "сокровищами", Флэй поморщился. - Неужели это все, что у вас имеется, господин хороший? - спросил он мужчину так громко, чтобы тот услышал от дверей, - так бедно живете? Или все уже украдено до меня? Он подошел поближе к гробу, заглядывая в него в надежде найти какую-нибудь забытую драгоценность. Потом поворошил кончиком меча груду конских костей на предмет "добра".
|
23 |
|
|
|
-А много ли мертвецу надо?- ответил вопросом на вопрос хозяин склепа. Судя по тону, в ответе он не нуждался. Забытых драгоценностей в гробу не нашлось, равно как и среди костей. Самым ценным там оказалось седло, хоть уже и не новое, но все же добротно и красиво сделанное.
|
24 |
|
|
|
- Тьфу ты, - Флэй пригорюнился. Седло ему было не нужно: ценность этой вещи не стоила того, чтобы тащить ее на себе. Он вышел из склепа и снова оглядел кладбище. - И неужто все у вас тут бедные такие? - продолжал допытываться он у мужчины, - а как же страшные сказки о злых покойниках и кучах сокровищ на дне захоронений? В деревенской таверне так буянят по поводу мертвецов, а это стало быть все ложь?
|
25 |
|
|
|
-Злые покойники, да? Есть такие, есть... Только не у нас, у нас кладбище приличное. В лесу вроде есть какие-то, а тут нет.- незнакомец снова покачал головой. -А сокровища... Давно минули времена, в которые в могилу к ушедшему клали богатство его и скот его и жен его... Давно минули... Это в дальней части где-то искать такое надо...
|
26 |
|
|
|
- В дальней части, говоришь? - Флэй задумчиво почесал голову, - а куда идти покажешь? Я смотрю, добрый ты человек, хоть и не слишком живой. Дорог-то тут много, как бы не бродить мне тут без дела. Да и на лесных ваших натыкаться желания нет. Он еще раз оглядел тропинки кладбища. Сокровища были ой как нужны.
|
27 |
|
|
|
-Так по главной аллее прямо от ворот пойдешь- на месте и окажешься. Аллея вот там,- мужчина указал рукой в ту сторону, с которой ты пришел. Там и впрямь была достаточно широкая и прямая дорожка, уходившая куда-то вглубь кладбища. -А лесные, так они в лесу и живут, сюда не ходят. Совались было, но наш смотритель с ними поговорил, они и убрались. Такие дела.
|
28 |
|
|
|
- Ну, видимо в лес мне и правда лучше не соваться, - Флэй вгляделся вперед, туда, куда вела широкая дорожка. Меч он вернул в ножны, оставив в руке лишь кинжал. - Что ж, спасибо, добрый господин, - он ухмыльнулся, - не забуду тебя и как-нибудь помяну элем на досуге. Он махнул рукой на прощание и двинулся по дорожке вглубь кладбища, по мере продвижения все внимательнее осматриваясь и прислушиваясь к звукам.
|
29 |
|
|
|
По дороге Флэю не попалось никого опаснее здоровающихся покойников, которые, хотя и пугали его поначалу, постепенно стали вполне привычными. Наконец, тишина сменилась какими-то странными звуками. Сначала прогремел раскат грома, а потом с той же стороны послышались жуткие крики. Остооржно приблизившись, искатель приключений обнаружил скелета в странном плаще с поднятыми в величественном жесте руками и неподалеку от него- маленькую девочку, прижавшуюся к земле. В глаза бросилось то, что девочка была покрыта инеем и двигалась как-то заторможенно.
|
30 |
|