|
|
|
- Нет, это всё, благодарю.- Сказал мужчина опуская деньги на прилавок и беря пакет в руки. Убедившись, что продавец благополучно забрал деньги, Ричард направился на выход.
|
31 |
|
|
|
- Всего хорошего, - сказал продавец провожая Нокса взглядом.
|
32 |
|
|
|
Выйдя от торговца мужчина направился к одной из лавочек на площади. Он собирался съесть яблоки и отправиться гулять по городу до, времени пока не вернётся старик в лавку...
|
33 |
|
|
|
|
|
Ричард отправился на юг, по главной дороге. Видимо по ней автобус повезет его в Аркхэм, к заветному томику Некрономикона...
Осматриваясь по сторонам Нокс про себя постоянно отмечал малое количество людей, находящихся на улице. Время обеденное но по дороге ему повстречалась всего одна компания из нескольких мужчин, и несколько одиноких путников которые будто сторонились Нокса, внешность у них была той самой "Иннсмаутской".
Время от времени даже попадались дома с заколоченными дверьми и окнами. Из-за которых слышалось шуршание, будто орава мышей ищет пропитание...
|
36 |
|
|
|
Сморщившись от звуков грызунов Ричи продолжил идти на юг. Сворачивать куда либо мужчина посчитал нецелесообразным, так-как он мог легко потеряться. А потому, уверенно шагая по дороге, он шёл дальше...
|
37 |
|
|
|
Чем дальше Ричард уходил на юг, тем чаще ему попадались заколоченные дома, спустя минут пятнадцать, он дошел до последних домов, видимо это была граница города, так как дальше простирались поля, оглядевшись он обнаружил что ВСЕ дома заколочены, а из одного из них доносится шум, только он на этот раз совсем не похож на шуршание мышиных лапок по доскам. Эти звуки напоминали молитвенные распевы, однако понять что именно напевали было невозможно, слова, если можно назвать так эти звуки, не были ни из одного известного мужчине языка.
|
38 |
|
|
|
"Чума что-ли какая?" Подумал мужчина видя заколоченные жилища. Удивившись услышанному шуму, Ричардом вновь овладело любопытство. И он решил рискнуть. Стараясь не издавать шум Нокс стал подбираться к дому желая получше разобрать слова непонятного песнопения...
|
39 |
|
|
|
Ричард старался подобраться аккуратно к дому и разобрать хотя бы одно слово, однако одно неосторожное движение и последующая ситуация будто из самого дурацкого мультика, ветка оказавшаяся под ногой хрустнула, и в окружающей тишине прозвучала как взрыв бомбы, постой-ка, в тишине? Всё верно, шум в доме сразу же затих, осмотревшись Нокс заметил что какая-то фигура наблюдает за ним, но как только Ричард посмотрел в ту сторону, скрылась в боковом переулке.
|
40 |
|
|
|
Мужчине стало не по себе от такого внимания. Шумно сглотнув Ричи поспешил обратно к площади. Внимательно осматриваясь по сторонам, он ускоренным шагом двигался обратно...
|
41 |
|
|
|
Идя по главной улице, Ричард с радостью дождался появления "обычных", а не заколоченных домов, всю дорогу назад он оглядывался, и почти было успокоился, как неожиданно зазвенел колокол, Нокс чуть не подскочил на месте, не сразу сообразив, что это просто звонарь объявляет о полудне.
Ричарду казалось что за ним кто-то идет, но когда он оглядывался никого не было видно. Решив сделать передышку после того как раздался звон, он встал и перевел дыхание, продолжая наблюдать, не идет ли кто за ним, но улица была пуста, переведя дыхание, Ричард поспешил вновь на площадь.
|
42 |
|
|
|
А почему бы немного не передохнуть? Задал сам себе вопрос Ричард и поспешил к гостинице. Все эти странности следовало хорошенько обдумать, и попытаться припомнить и восстановить, что там пел неизвестный. Для Нокса с его памятью это не должно быть особенно сложно...
|
43 |
|
|
|
Вернувшись в "Джилмэн хауз" Ричард кивнул портье.
- И снова здравствуйте, к сожалению номер не совсем готов. Там еще не успели прибраться. Может подождете в холле?
|
44 |
|
|
|
- Конечно сэр, никаких проблем. Ричард согласно кивнул мужчине и стал ожидать в холле.
|
45 |
|
|
|
Спустя 15 минут, сверху по лестнице спустилась сгорбленная фигура, подойдя к портье он что-то пробормотал тому на ухо и скрылся в одном из подсобных помещений. Портье с натянутой улыбкой обратился к Ноксу: - Ну что же, ваша комната готова. Идемте, я Вас провожу.
Поднявшись по лестнице на третий этаж портье показал где находится комната Ричарда, она находилась примерно по середине коридора. Зайдя внутрь там оказалась кровать, шкаф, тумбочка в общем обычная обстановка дешевого отеля.
|
46 |
|
|
|
"Вот теперь можно подумать и передохнуть" Решил Ричард опускаясь на кровать. Недавние события в заброшеном квартале напугали мужчину, однако вместе с этим они также разожгли в нём любопытство. А потому, устроившись на кровати поудобнее, Нокс прикрыл глаза и начал восстанавливать в памяти звуки тех странных "молитв". Оккультист надеялся, что сможет определить язык и разобрать с чем же он столкнулся...
|
47 |
|