|
|
|
— Шерифу? — парень отвлёкся от разглядывания Джесс. — А. Триста двадцать шесть… э-э-э… вон, тут посмотри.
Он передал Нейтану ветхий справочник. В тонких руках продавца книжка казалась антиквариатом. На обложке — Койот-Фоллс с высоты птичьего полёта, весь покрытый трещинками. Рубрикатор важных телефонов поместился на одной странице, а офис шерифа шёл третьим. Он действительно начинался с трёхсот двадцати шести, если пропустить код страны и севера штата.
Добродушный женский голос прозвучал одновременно с запоздалым вопросом: — Офис шерифа, слушаю, — из трубки. — А чего, что-то стряслось? — из-за прилавка.
Результат броска 1D10E: 7 - "Socialize".
|
61 |
|
|
|
Нейтан с благодарностью кивнул парню за помощь и тут же принялся искать нужный номер, лишь мельком отметив выбор фотографии для обложки.
– Эм... Добрый день, – ответил Нейт, немного замявшись поначалу, не зная кому отвечать первым. Собственно, кассиру досталась раскрытая в жесте "обожди" ладонь. – Скажите, а помощник шерифа на месте?
|
62 |
|
|
|
В трубке послышался шорох. Тётушка с телефоном приподнялась из нагретого домашнего кресла, проверила офис и простодушно уточнила вместо положенного по инструкции поведения:
— А вам который нужен? — Купер, — сходу ответил Нейтан. — Купер не покупается! — с удовольствием выдал голос. — Весь день в разъездах. — Эм-м-м, — парень немного опешил, явно не понимая, что на том конце: шутка или какая-то… шутка. — Ой, то есть, а почему вы спрашиваете? Что передать? — спохватилась секретарша. — Да вот, телефон не брал, подумал уточнить. — Вы можете оставить соо… — Ок, не стоит беспокоиться, мэм, я сам его найду.
Робинсон не увидел, как закутанная в шали толстеющая секретарша вздыхает и с оттенком сожаления кладёт трубку. Грёзы о сюжетах в духе Ли Чайлда были всем, что оставалось ей на скучной и однообразной работе в сельской полиции.
Результат броска 1D10E: *16 - "Socialize".
|
63 |
|
|
|
Повесив трубку, Нейт на несколько секунд погрузился в раздумья: Купер в разъездах, наверняка, это значит что ублюдок ищет Джесс. Наверняка, это может быть клуб-хаус или мастерская. Будь Нейтан копом, он бы искал там... но им сейчас противостоит другой оборотень. Убивший целую стаю Отверженных, что явно говорит в пользу его сообразительности. "Надо ехать", - решается Робинсон, понимая, что медлить - значит подвергать опасности и себя и дочку Мэтта.
– Да, всё норм, – возвращается к кассиру волк натянуто улыбаясь. – Сколько с меня?
|
64 |
|
|
|
— Удачной поездки, приятель. Эх, и всегда же девки залипают на длинноволосых… — завистливо посетовал продавец ему вслед.
Отдав тридцатку, Нейтан вернулся к байкам. В противовес его настроению, Джессика довольно восседала на горящем гиганте и немедленно принялась за шоколадки, пока Нейтан укладывал «Монстров» и пакет с закусками в седельную сумку. Уплетая «Гоу» за обе щёки, она потыкала в белую звезду на мотоцикле Робинсона:
— В школе недавно проходили. Оказывается, их начали рисовать на самолётах во время войны с мексиканцами. А потом и с японцами, чтобы не стрелять по своим. А русские рисуют красную звезду. Вот.
|
65 |
|
|
|
— Красную? Серьезно? — переспросил Нейт, понимая, что что-то про войну с мексиканцами как-то и забыл. Помнил, вернее, что была какая-то заварушка в позапрошлом веке, кажись. Когда в Техасе ещё не варил мет Хайзенберг… — Ну фа, — кивнула Джесс с набитым ртом. — Кроваво как-то, хах. Русские, блядь, — Робинсон криво усмехнулся. Звезды, мексиканцы, русские… одно звучало верно: они с Джесс как будто бы на войне. И она, кажется, только-только начинается.
|
66 |
|