|
|
|
Оказавшись на нужном месте, Гебхардт не стал тратить время впустую. Расстелил плащ прямо на мостовой глухого переулка, устроив сверху шкатулку с пистолетами. Проверил курки, почистил все хорошенько, отмерил порох и, скинув пальто и сюртук, остался в одной белой рубашке. Не прошло и получаса, как явился дуэлянт, бросивший Вазари вызов. Внимательным взглядом Гебхардт по достоинству оценил разворот широких плеч и крепость руки Остергаарда, которые нисколько не дрожали, ни от волнения, ни от страха. Значит противник серьезный, нет смысла его недооценивать, учитывая к тому же, что он совсем недавно стрелялся с доктором, ставшим в последнее время добрым товарищем самого Вазари.
Когда оба дуэлянта приготовились, Вазари стал у барьера, вытянул вперед руку с пистолетом и, выждав момент, выстрелил. Он не любил разговоров до боя, предпочитая просто сделать задуманное, а там уж, как судьба бросит свои карты.
|
1 |
|
|
|
Остергард прибыл на место. В городе решил стреляться, смелый, значит. Ну что же, немало этих смелых лезло под пули и добилось лишь того, что поймало их. Честно говоря, Остергаарду не столько хотелось прямо отомстить за Бжезуцкого, сколько было внутри какое-то ощущение, что он еще не закончил здесь, в Петербурге. Не мог уехать, пока не испытает судьбу до последнего. Вазари - хороший соперник, удачливый. Посмотрим, кому повезет больше.
Кивнул Вазари, датчанин занял позицию и приготовился стрелять.
|
2 |
|
|
|
Почти одновременно грянули выстрелы! Первым был Остергаард. Но пуля, предназначенная Вазари, прошла мимо цели, а пуля, направленная в датчанина, пронзила его бок, заставив пошатнуться.
|
3 |
|
|
|
Кристиан пошатнулся, схватившись за бок.
Сквозь боль он мрачно усмехнулся.
- Я... я вижу теперь, сударь, что нет вашей вины в гибели несчастного Бжезуцкого. Просто судьбе угодно благоволить вам и направлять ваши пули в тела ваших врагов. Предлагаю на этом закончить наш спор, ибо я полностью... удовлетворен.
|
4 |
|
|
|
- Я бы продолжил, если вы не струсили. - пройдя к барьеру, он счел нужным сказать: - ваши слова мне претят. Вы не чинитесь, когда говорите о дамах - да, да, добрый доктор Франкенштейн поведал мне о причинах вашего спора. Также вы и отказываетесь от мести за друга.
Пусть отставной майор и не был слишком уж красноречив, но давно взял за правило, что лучше не оставлять в живых того, кто ищет его смерти, если уж выдалась такая возможность. Примирение возможно там, где суть спора пустячна, либо касается задетой чести, или дам, в конце то концов, хотя здесь уже нужно быть избирательным. Ну а там, где замешана дружба - нужно быть стократ осторожным. А ну, как этот серьезный господин оправится от раны и вызовет Гебхардта снова, или, не дай бог, подошлет наемных молодчиков? Вазари сам бывал в подобных переделках, поэтому в этой мысли был резон.
|
5 |
|
|
|
Остергаад покачал головой, держась за бок, усмехнулся, но затем скривился от боли.
- Эх, дружище, боюсь, я слишком долго был в этой игре, чтобы вестись на такие провокации. Я пришел сюда получить от вас удовлетворение, и я его получил, пусть даже и в такой грубой и болезненной форме. А месть подождет, у нас все еще впереди. Будете как-нибудь в Париже, разыщите меня, продолжим нашу дискуссию. Всех благ.
Откланявшись, датчанин побрел из переулка, судорожно вспоминая, где ему быстрее найти лекаря.
|
6 |
|
|
|
- Дружище? До встречи, Остергард.- вскинул бровь Вазари на такую фамильярность. Похоже его враг пребывал в каком-то своем мире, воспринимая все вокруг не как реальность,а некую игру. Нет смысла взывать к чести такого человека.
|
7 |
|