|
|
|
Слишком затянулось это путешествие, но оно ожидало затянуться еще больше. Это был странный мир, но пока что он больше всего напоминал какие-то исторические реконструкции. Грязные. Убогие. Тысячу лет не ремонтировавшиеся. В общем, привлекательного мало. Улицы были не мощены ничем. В дождь здесь должно все раскисать, превращаясь в настоящее болото. Дома низкие, правда, все больше каменные. Полно собак. Кошек. Вонь на улицах. Лошадиное дерьмо на каждом углу. И пахнет мочой. Алан таки в дерьмо вступил. Выяснилось, что здесь тоже существует поверье, что это к деньгам. Абсолютно не стесняясь Саманты, один мужик в рубахе и шароварах мочился прямо на угол дома. Де Борн, кстати, и глазом не повел.
Первый из магазинов одежды, т.е. что-то типа свалки одежды на прилавках, он пропустил, сказав, что здесь можно набраться вшей, правда, всем вам показалось, что вшей можно набраться всюду. Чудо только в том, что вы до сих пор этого не сделали. Вероятно все же, потому, что мало контактировали с местным населением. Второй магазин Де Борн тоже пропустил, третий он обнаружил во дворе дома и там, да, там, похоже, на заднем дворе кипятили одежду в больших чанах. Здесь он придирчиво отобрал несколько комплектов одежды, поношеной, но в приличном состоянии, поторговался, сбив цену почти вдвое (делал он это с явным удовольствием)
|
1 |
|
|
|
Алан единственный из всех прибывших, кто был в отсталых мирах. Капитан еще, но его уже нет. Конечно не до такой степени, но автомобили на пару, лошадь как основное средство передвижения, натуральный обмен. Ну и честными будем, нечистоты плывущие по улицам как речка. Так что удивления было мало, неприязни еще меньше, а вот любопытства на двоих хватало. Все пытался старпом подмечать, что глаза резало или ухо. Странный вид или говор, обычаи и присказки, цены и что именно ценится, качество там, материя, цвет или еще что.
|
2 |
|
|
|
Саманта, можно сказать, тоже и бровью не повела на «писающего мальчика», хотя и смотрела несколько секунд на него больше с любопытством, нежели с отвращением или удивлением. Это, вкупе с реакцией генерала, а точнее - её отсутствием, сразу дало подсказку о местном уровне культуры. К счастью, Сэм была не из тех изнеженных барышень, что при виде такой бескультурщины хлопаются в обморок. Да и дерьмо прямо под ногами её не сильно смущало, хотя вступать в него «ради богатства» не хотелось абсолютно. Куда больше её волновали вши - всё же волосы она отрастила длинные, и не хотелось бы, чтобы в них завелась местная живность. Саманта их сейчас старательно прятала под капюшон балахона, но затем следовало что-то с ними сделать, чтобы обезопаситься от вшей. Обриваться снова налысо, как в детские годы, она не хотела. В плане выбора одежды - очень здорово, что они попросили де Борна им помочь. Вряд ли у пришельцев так же хорошо получалось бы торговаться, уже не говоря о том, чтобы выбрать «правильный» магазин одежды.
|
3 |
|
|
|
Де Борн велел вам переодеться тут же, в магазине. Чем меньше народу обратит внимание на ваши совершенно странные шмотки, тем лучше. А кто догадался взять с собой ружье, спрятать оружие в мешки, чтобы его не было видно. Саманте он выбрал мужскую одежду. Но, если это тебя не устраивает, можешь взять платье. - Хотите перекусить, или сразу в порт?
|
4 |
|
|
|
- Генерал. У меня есть еще одна просьба. Я хотел бы заглянуть к местному кузнецу. Думаю здесь вряд ли есть ювелир, но эти мастерские меня тоже интересуют. Переоделся Алан без второго слова, а вот спрятать снайперку в мешок возможным не представлялось, поэтому он просто обернул ее, да так ловко, что винтовка стала похожа на ударное оружие, нечто среднее между шестом и дубинкой. При этом опытный взгляд мог бы заметить, что Алану уже приходилось делать это раньше.
|
5 |
|
|
|
- Может, ювелир тут и найдется, - хмыкнул Де Борн, - но он вряд-ли отличается от кузнеца. Я лично в порт должен пойти. Если не успеем договориться с владельцем судна, придется куковать в этой дыре еще один день. Хотите сходить сами, сэр Алан?
|
6 |
|
|
|
Ну что же, теперь Смиту удалось на практике познакомиться с тем, в каких условиях жили великие художники и скульпторы прошлых эпох.Честно скажем, не очень приятных, но может быть именно это и вдохновляло их на создание шедевров?
Кеннет шел по улице и продолжал заниматься тем, чем занимался последние несколько дней - смотрел по сторонам и запоминал, запоминал, запоминал... Кто как говорит, как стоит, как машет руками... Чем скорее он станет походить на местных тем лучше и соответствующая одежда в этом деле - вещь чрезвычайно важная, хотя и не решающая всех вопросов. - Я бы сходил с вами в порт, - честно признался студент. Поесть он еще успеет, а посмотреть на порт... Будем надеяться, что тоже, но зачем тянуть?
|
7 |
|
|
|
- Хорошо, давайте сначала в порт. Что касается кузнеца и ювелира генерал, то меня не очень интересуют они сами. Больше инструменты и материалы, которые они используют.
|
8 |
|
|
|
Саманта, никого не стесняясь, переоделась в мужскую одежду - если де Борн считал, что так она не будет выделяться среди толпы, то так лично ей было комфортнее. Если кто-то из мужчин смотрел на неё во время переодевания, мог заметить на теле девушки застарелые шрамы от ножевых ранений в небольшом количестве, но достаточном, чтобы задуматься о том, какую жизнь она вела до того, как попасть на «Светлячок». Оружие Сэм перепрятала под новую одежду так, что его не было видно - оно занимало мало места и не было необходимости складировать его в мешок. Волосы девушка стянула в тугой хвост, который спрятала под воротник. Непременным атрибутом новой одежды должен был быть капюшон, который мало-мальски мог защитить от тех же вшей, да и скрыть смуглые черты девушки. - В порт, - коротко доложилась она уже после решения, принятого Аланом.
|
9 |
|
|
|
- Время, которое уважающие себя ремесленники тратят на работу, прошло, - сказал Де Борн, - а вытаскивать их из кровати или трактира... за это придется расплачиваться. Но мы поглядим. На обратном пути. Или в более крупном городе, что гораздо лучше, сэр Алан. *
Переодевшись, они спустились в порт. Собственно говоря, назвать "портом" это место было можно с большой натяжкой. Пристань вдоль берега, несколько ветхих деревянных складов, две баржи, на которые трудно было надеяться в плане надежности, разве что, сплав вниз по реке с очень тихим течением. И недолго.
Капитан первой баржи сказал, что отправляется завтра утром, и у него на борту найдется место для нескольких пассажиров, Де Борн поторговался с ним, сбил цену на треть, и ударил по рукам.
Поскольку вы помалкивали, никто на вас особо внимания не обращал, скорее, на Де Борна, который был по-прежнему бос и в своей хламиде не первой, и даже не четвертой свежести.
- В гостиницу? - спросил ветеран. - Там и поедим?
|
10 |
|
|
|
- Генерал, мы выполнили все задания так скажем первого порядка. Теперь настало время заданий второго порядка. Нам надо обживаться, чтобы не выглядеть белыми воронами. Пока есть две вещи, которые я бы счёл для нас первостепенными, это ремесленники и маги. От первых нам нужно понимание, какую работу можно сделать будет своими силами, от вторых понимание того, смогут ли они сделать то, что для нас покажется невозможным. То есть у первых, как я уже говорил, для нас главное это оборудование, инструменты и материалы. А вот от вторых понимание их возможностей. Плечо выглядело эффектно, и учитывая, что основное оборудование нашего врача погибло вместе с кораблем, очень полезно, но никак не поможет нам выбраться туда. Алан максимально незаметно, так, чтобы видели только свои, показал на небо. - Что касается оборудования и инструментов, то это может и подождать, всяко в более крупных поселениях это лучше, но вот материалы. Материалы могут быть и уникальны. Скажите, насколько распространен у вас способ, добавлять различные травки или еще что нибудь, когда готовится металл?
|
11 |
|
|
|
Генерал ответил, что добавлять в металл всякие вещи очень даже в порядке вещей, но это секреты гильдий и мастеров. И, что, если сэр Алан хочет узнать подробнее о металлургии, то явно не в захолустье вроде этого. В столице есть настоящие мастера оружейного дела, хотя лучшее оружие куется в южных королевствах вроде Толади. И что про магов он спрашивал, тут есть одна женщина, она вроде целительница.
|
12 |
|
|
|
Саманта слушала разговор Алана с генералом, но сама не вмешивалась. И да, пора было уже, видимо, возвращаться в гостиницу, раз других дел здесь у них больше нет. Она осматривала «порт» спокойным взглядом, за которым пряталось лёгкое презрение. Да уж, разве сравнится эта вшивая планетка даже с провинциальными захолустьями, где имелись вполне современные космопорты? Желание вернуться на звёзды усиливалось с каждым проведённым здесь часом. Пусть Сэм и была привычна к различным тяготам, но она никогда не мечтала жить в грязном средневековье. А их хвалёная магия... она до сих пор не помогла им изобрести космические полёты. О чём ещё тут говорить?
|
13 |
|
|
|
- Целительница, ожидаемо, но не интересно. Что касется добавок генерал. Думаю, что в больших городах и особенно в гильдиях добавляют что-то с использованием магии, это интересно, но не имеет практического значения. Мне нужно понимание, что добавление вот этой травки делает металл краснее, а уголь из этого дерева делает огонь более сильним, а заодно и дает синеватый оттенок. Это не магия, это химия. По эффекту можно понять о содержании полезных для нас веществ, которые называются элементами. Алан тряхнул головой. - Я залезаю в дебри. Хорошо генерал, тогда сопроводите тех кто пожелает в гостиницу, вернее на постоялый двор, так? А я все-таки прогуляюсь, посмотрю что тут и как. Саманта, отнесешь мой "Шест"?
|
14 |
|
|
|
- Негоже ходить одному по незнакомому городу, - вступил в разговор Смит, - Давайте, я пойду с вами.
|
15 |
|
|
|
- Без вопросов Кен. Только имей в виду, что я не исключаю возможности, что придется подраться.
|
16 |
|
|
|
- Полагаю, что подраться нам все-равно когда-то да придется, - Кен достаточно философски отнесся к предупреждению первого помощника, - К тому же надо привыкать обходиться без генерала. Он все равно не сможет быть все время с нами.
|
17 |
|
|
|
- Не советовал бы я вам драться, - сказал генерал, но спорить не стал.
|
18 |
|
|
|
Алан ходил и смотрел. Он впитывал в себя этот дух. Важно было все. Кто и с какой скоростью ходит, кто боязливо оглядывается, а кто чувствует себя хозяином положения. Особенно Алан ничего не искал, разве что старика, а еще лучше компанию стариков, которые коротают вечер за бутылкой чего-нибудь крепкого. От таких людей можно услышать много интересного.
|
19 |
|
|
|
Люди тут выглядят свободными. Не забитыми. Есть, конечно, разные персонажи на улицах городка, но нет, к примеру, ощущения, что все живут под властью тирана и каждое слово может быть твоим приговором. Не раболепствуют перед дворянами и богатыми людьми, хотя, возможно, здесь, на периферии, богатые не такие уж богатые, а дворяне не такие уж высокородные. И рамки сословий несколько размыты.
В тавернах полно компаний, есть и старики, можно подсесть и поговорить.
|
20 |
|
|
|
Услышав про драки, Сэм нахмурилась и выразила желание остаться с Аланом и Кеном. Если старпом (а ныне капитан) серьёзно, то её умения могли бы пригодиться. Впрочем, если Алан был против, настаивать она бы не стала.
|
21 |
|
|
|
Алан настоял, чтобы Сэм шла в гостиницу. С ними было слишком много всего "лишнего" и лучше чтобы все это прошествовало в гостиницу под охраной надежного человека.
Одна из таких компаний, где старики выглядели миролюбивыми и хорошо выпившими, приглянулась Алану. Он подошел к ним, выставил руки чуть вперёд ладонями вверх и широко улыбнулся. - Доброго вечера уважаемые, не откажетесь разделить компанию с двумя неместными?
|
22 |
|
|
|
"Уважаемым" это не помешало, впрочем, как заметил один из стариков, для улучшения общения не худо было бы поставить выпивку. А другой спросил, откуда уважаемы господа будут родом.
|
23 |
|
|
|
- С выпивкой не получится, сам хотел напроситься. Я у наших странным считаюсь, так что денег мне не дали, да еще и парня приставили, чтобы чего не учудил. Я с островов, зовут меня Аланом. И вот на старости лет первый раз повезло мир увидать, а то я дальше своей столярки и не видел ничего. Лицо у Алана было показательно глуповатое, такое иногда бывает у стариков, если эти старики ой какие непростые.
|
24 |
|
|
|
- С каких таких островов? - Судя по всему, эта фраза магическим эффектом не обладала.
|
25 |
|
|
|
- С дальних. Вряд ли вы слышали, я вот о ваших местах до этого петешествия тоже не слышал. Алан сменил тембр на доверительный полушепот. - Мужики, я не зря к вам подсел. Расскажите старому мечтателю как тут у вас, что есть такого, о чем стоит рассказать и стоит запомнить.
|
26 |
|
|
|
На старого мечтателя вывернули целое ведро сведений. Кто с кем спит. Кто у кого что украл. Кто с кем подрался. Кто увел у кого контракт. Какие купцы прошли через город в обе стороны. Какой губернатор вор. Какой он хороший человек (чуть не подрались) С неба упал камень в горах, это к войне, к смене власти, к мору, к всеобщему благоденствию, к тому, что все девки будут давать задарма.
Ну и примерно дальше в том же духе.
|
27 |
|
|
|
- Камень в горах это к переменам. Это и у нас знают. А часто тут у вас камни падают? Или может слышали где недавно упал? Выслушав ответ Алан горячо поблагодарил и отрпавился к остальным. Большую часть он пропустил мимо ушей, оставив в памяти только губернатора и слухи про него, а так же сведения о купцах.
|
28 |
|
|
|
Когда Бурн представил Кена в качестве ... няньки Смит немного напрягся. Алан-то мог изображать из себя недалекого старичка, а вот его сопровождающему эта роль была недоступна. Слишком много простофиль (как минимум трое - с учетом того, кто выбрал такого "присмотрщика") - все-таки выглядит довольно подозрительно. Впрочем, на это раз все обошлось - легенда Алана местных вполне удовлетворила.
Сплетни Смит слушал с интересом - в таких разговорах можно узнать множество деталей, которые сложно получить прямыми расспросами, особенно если не хочешь навлечь подозрения. А так, им стали известные имена некоторых жителей, чем здесь торгуют, кот с кем дружит...
В общем, первый опыт - спасибо Бурну- следовало признать вполне успешным.
|
29 |
|