|
|
|
Девушка сильно запуталась в плотных тканях, Оуэн понял, что распутывать весь этот узел полностью будет долгим делом.
|
31 |
|
|
|
Нет еще такой задачи с которой не справился бы остро отточенный ум!
К сожалению, тот нож, которым остро отточенный ум собирался резать ткань, оказался туповатым. Но дракону упорства было не занимать - он начал резать ткань вокруг девушки, стараясь сделать надрезы в таких точках, чтобы плотный узел в конце концов распался сам собой.
|
32 |
|
|
|
Оуэн делает несколько надрезов в ткани
|
33 |
|
|
|
"А вот если бы ткань была золотой, пилить ее этим тупым ножом было бы еще сложней" - невпопад подумалось дракону за ожесточенной работой.
Результат броска 1D6: 5 - "тело" Результат броска 1D6+2: 4 - "ловкость"
|
34 |
|
|
|
Оуэну удалось лишь отрезать ту часть ткани в которой запуталась девушка от основной части - девушка оставалась частично запутанной, но теперь ее можно было по крайней мере транспортировать.
|
35 |
|
|
|
Ожесточенно пиля материю, дракон добился лишь частичного успеха, но успеха же! Скептически осмотрев результат рук своих, Рэдвинг осторожно поднял ворох материи вместе с бессознательным телом и потащил к выходу.
- Побудем благородным рыцарем, - продолжал он говорить сам с собой, благо его единственная собеседница не могла что-либо ответить. Пробираясь с своей громозкой ношей обратно через коридоры, дракон тщательно следил, чтобы ни одно из хрупких тел в его попечении не ударилось об что-то тяжелое. И продолжал свой монолог, стараясь при этом не запутаться в складках и не грохнуться на пол. - Никогда не понимал этих рыцарей ножа, и топора, и копья, и лука, и рыцарской пики, и протазана, и - чем они там еще пытались меня колоть? не помню, - короче, всех этих рыцарей. Драконы же не людоеды какие, в конце концов, а благородные утонченные существа. Может нам компании хочется, а? А они сразу - и пикой, и протазаном, ффух!
|
36 |
|
|
|
Когда Оуэн выбрался обратно, то увидел кучу суетящегося народа вокруг корабля. Пара стражников стояли поодаль и были заняты разговором, тех стражников что были раньше не было видно.
|
37 |
|
|
|
Здраво рассудив, что от стражников будет куда меньше толку чем от хорошего лекаря, Оуэн аккуратно положил свою ношу на землю и гаркнул на всю площать.
- ТАМ ЧТО-ТО ГОРИТ ВНУТРИ! МОЖЕТ ВЗОРВАТЬСЯ! - Предупредил он собравшихся, и после этого потащил свою ношу к таверне, в которой, как он опять же здраво рассудил, могут быть ножи поострей и комплект нюхательных солей.
Где кухня, там соль, - вроде так у людей было заведено.
|
38 |
|
|
|
Некоторые из окружающих засуетились, посматривая нет ли дыма. Некоторые уставились на Оуэна.
Двое стражников отвлеклись от беседы и заметив что Оуэн что-то тащит с корабля преградили ему путь. - Эй, что это там у тебя? - спросил один из них.
|
39 |
|
|
|
- Потерпевшая! - Гордо ответил дракон и показал на бессознательную девушку. - Я ее спасаю. Методом волочения к таверне.
|
40 |
|
|
|
Стражники недоуменно переглянулись. - Так, положи ее на мостовую, мы посмотрим, - бросил Оуэну один из них. - Ты с корабля? - спросил другой.
|
41 |
|
|
|
- Я из Ордена Всепроникающего Эха Первого Слова. - С неменьшей гордостью ответил дракон, произнеся название ордена на одном дыхании. - Мое имя Оуэн Рэдвинг. А девушке срочно нужны нюхательные соли, это я вам как алхимик говорю. К слову, если корабль сейчас действительно взорвется, вам бы лучше отогнать зрителей подальше. Пламя - оно очень жаркое и осколки от взрывов летают далеко, это я вам по опыту моих экспериментов могу сказать.
|
42 |
|
|
|
Первый стражник достал меч и повторил громче, - Положи девушку на мостовую, мне нет дела то твоих регалий, это ты будешь рассказывать начальнику стражи. Второй стражник тоже нахмурился.
В этот момент на каменных ступеньках появился человек в алом в сопровождении еще одного стражника.
|
43 |
|
|
|
Дракон непонимающе нахмутился. Эти люди определенно имели проблемы со слухом, ведь он все так понятно и логично изложил, что у стражников не могло не возникнуть никаких сомнений в правильности его поступков на этот счет. Зачем тогда меч? Он не помнил, чтобы обнажение оружия помогало кому-либо со слухом.
- Я. Ее. Спасаю. - Раздельно и с бесконечным терпением объяснил дракон еще раз, показывая на девушку. - От. Вероятного. Взрыва. Корабля. И. Прочих. Проблем. Со. Здоровьем. Которые. У. Нее. Неприменно. Будут. Если. Вы. Не. Перестанете. Мне. Препятствовать.
Результат броска 1D6: 5 - "особая проверка по Деве"
|
44 |
|
|
|
Оуэн общается со стражниками
|
45 |
|
|
|
Сочтя, что таверна как раз является достаточно безопасным местом (теперь, когда на нее ничего не падает), Оуэн предложил второму стражнику отправится как раз туда. Если же тот отказался, дракон попросил его меч дабы разрезать окутывающую девушку материю - таскать весь этот ворох становилось тяжеловатым, в этом-то хлипком человеческом теле.
|
46 |
|
|
|
Стражник отказался дать Оуэну меч, однако поверил в слова про таверну.
|
47 |
|
|
|
Воодушевленный наконец-то достигнутым пониманием, Оуэн затопал вслед за стражником в таверну с девушкой на руках.
|
48 |
|
|
|
Оуэн удаляется с места крушения
|
49 |
|