Другая Луна | ходы игроков | Заметки об истории и географии

 
DungeonMaster Francesco Donna
13.04.2022 13:57
  =  
Провинция Виссенланд



География и экономика:
  Виссенланд, расположенный на юго-западе Империи, заключён в своеобразный треугольник. С двух сторон провинция упирается в Серые и Чёрные горы, с третьей – выходит к Рейку. Изначально находящийся на землях западнее реки Сол, Виссенланд в восемнадцатом столетии поглотил то, что осталось от Солланда после набега орков, ведомых Горбадом Железным Когтем.
  Как и Рейкланд, Виссенланд часто страдает от потопов при розливе горных рек и ручьев, которые питают Сол, что позже впадает в Верхний Рейк близ Пфайльдорфа. Весной эти реки разбухают от талых вод, что приводит к частому затоплению селений вдоль их берегов. Великий потоп 2484 года в своё время чуть не стёр с лица земли Майсен.
  Сельскохозяйственные угодья плодородны возле Рейка, но ближе к горам почва становится всё более сухой и каменистой. Обломки сине-серого кремня здесь встречаются настолько часто, что дворяне утверждают, что земля годна только для взращивания урожая камней.
  Располагаясь возле гор, западный Виссенланд ведёт сельское хозяйство ровно настолько, чтобы выживать, и богатеет за счет горнодобывающей промышленности. В то время, как гномы Карак-Норна и Карак-Хирна объявили многие горные районы своими, длящиеся столетиями переговоры дали людям право также разрабатывать здесь шахты, хотя нелегальные работы на землях гномов всё ещё имеют место.
  Экспорт также важен для Виссенланда, и многие дороги пересекают горы в направлении Бретоннии, Тилеи и Приграничных княжеств. Почти все торговые пути сходятся в Вустербурге.
  Зимой периодически заметает снегом все пути, ведущие в Виссенланд и из него. Это превращает подземную реку, что берёт свое начало близ Кройцхофена и выходит на поверхность возле Миральяно в Тилее, в неоценимый инструмент круглогодичной торговли. Важность поддержания этого водного пути "Реки Эха" открытым настолько велика, что предки нынешнего курфюрста пришли к решению позволить тилейцам контролировать стопятидесятимильный речной тоннель. Доходы, которые Виссенланд получает от торговли на этой реке, более чем компенсируют отсутствие контроля над тоннелем.
  На восток от Сола простираются луга, где выращивают овец. Эта часть Виссенланда, старый Солланд, славится своей высококачественной шерстью и чудными мехами, которые приносят охотники с близлежащих гор. Виссенландский соболь очень ценится в таких городах, как Нульн, Альтдорф и многих других.
  Впрочем, в этой части Виссенланда есть и скорбные памятники прошлого. Руины многих деревень и городишек, уничтоженных Железным Когтем, стоят немыми свидетелями опустошения, принесённого его бандами. Многие люди избегают этих руин, кто из уважения к мёртвым, кто из страха перед их призраками.

Население:
  Виссенландцы – потомки мерогенов, племени, которое жило на территории провинции ещё в доимперские времена. Как и у унберогенов, что жили на севере, у мерогенов были хорошие отношения с соседствующими гномами, особенно с королевством Карак-Норн. Огромное количество мерогенов откликнулись на зов Зигмара, когда тот собирал войска перед битвой на перевале Чёрного Огня. Считается, что манера виссенландцев говорить кратко и по сути – влияние культуры гномов. Цветастые слова и вычурные фразы здесь не в почёте, и ещё меньше здесь любят художников, поэтов и щёголей.
  Люди Виссенланда известны своей суровостью. Падение Солланда стало тёмной страницей в истории Империи, и виссенландцы, похоже, чувствуют свою вину за происшедшее. Они суровые люди, не склонные много говорить и ярко выражать свои эмоции. Их ледяная невозмутимость сходит лишь тогда, когда они окунаются в свои кружки; иногда они могут затянуть "Плач по Солланду" или другую не менее тоскливую балладу. Лучшими чертами виссенландцев является их выносливость, надёжность и готовность к трудностям, если того потребует ситуация. В худшем своем проявлении, они скучные, хмурые и помешанные на своих богах люди.

Религия:
  Несмотря на всю свою приземлённость, виссенландцы глубоко верующие, в их городах и деревушках расположено множество алтарей, часовенок и храмов всех признанных богов и местных духов. Многие виссенландцы тратят минимум несколько минут в день, чтобы наведаться в храм или часовню, успевая, таким образом, в течение недели помолиться всем богам. Люди Виссенланда утверждают, что это простая преданность, в то время как циники всё не могут решить: это показуха, попытка умаслить всех богов без исключения, или же всё сразу.
  В Виссенланде уважают всех богов, но Сигмар, Таал и Рия здесь в особом почёте. Культ Сигмара особенно популярен на западе, где общение с гномами наиболее развито. Как в Виссенберге, так и в Мейсене есть храмы гномьих богов, где гномы могут молиться. Вверх по реке от Гешбурга, на склоне Серых гор, расположен храм Сигмара Защитника, популярное место паломничества. Именно здесь в четырнадцатом столетии силы курфюрста были окружены бандами орков. Их уничтожение казалось неизбежным. Согласно легенде, в разгаре битвы прозвучал зов великого рога, и из ниоткуда возник великий воин с могучим молотом в руке, и повёл виссенландцев к победе. Назвавшись Сигмаром, воин пообещал, что всегда будет защищать людей Виссенланда в час опасности. На месте битвы был возведён монастырь. Сейчас монахи просто счастливы: они могут отдавать пречистые иконы, артефакты и вдохновенные молитвы в обмен на щедрые подношения.
  На восток от Сола большей популярностью пользуется культ Таала и Рии, как и было во времена Солланда. На севере Рию называют "Дират", что является влиянием Рейкланда. Ходят слухи о древних тёмных культах, что всё ещё теплятся в отдалённых уголках Виссенланда, в городках и селениях, где на незнакомцев смотрят с подозрением, и где люди ещё более замкнутые, чем везде. Вертикальные камни и каменные круги – очень частое зрелище в этих местах, некоторые охраняемые культами Таала и Рии. Некоторые – не принадлежащие ни человеку, ни зверю.

Язык:
  Виссенландцы смягчают рейкшпиль, и говорят практически речитативом, что кажется многим очень унылым. Рассказы о смерти, литургии и скорбные постановки иногда ставятся с виссенландским акцентом, дабы усилить ощущение от произведения. Эта тяжёлая, прямолинейная и практичная натура виссенландцев отображена и в их традиционной кухне. В то время, как на их столах часто присутствуют великолепные сорта тилейского или бретонского вина, эти столы также печально известны своим плоским, клейким хлебом, густыми супами из баранины и тяжёлыми "кремниевыми" клецками.

Политическое деление:

Курфюршество Виссенланд

Имперский город Нульн (Nuln)
— торговля, металлообработка, виноделие.
— Нульнский университет
— Имперская артиллерийская школа
— Литейный завод Рихтгофена
— Вернинский монастырь Святой Флавии (Святой Орден Истинного Света)
дер. Амбосштейн (Ambosstein)
— торговля, сельское хозяйство, местных с./х. рынок.
дер. Эрмедорф (Armedorf)
дер. Эршель (Arschel)
— сельское хозяйство.
дер. Бибердорф (Biberdorf)
— Паромная переправа. Сельское хозяйство, рыбалка.
дер. Бляйхдорф (Bleichdorf)
дер. Брандштадт (Brandtstadt)
— сельское хозяйство.
дер. Ванфурт (Wahnfurt)
дер. Винкельхаузен (Winkelhausen)
— сельское хозяйство.
дер. Вюрстхейм (Wurstheim)
— сельское хозяйство, изготовление сосисок. Сигнальная башня.
дер. Зехер (Zecher)
дер. Кёнигсдорф (Königsdorf)
— сельское хозяйство, древообработка.
дер. Коценхейм (Kotzenheim)
— Паромная переправа. Сельское хозяйство, рыбалка, торговля.
дер. Краутхоф (Krauthof)
— сельское хозяйство.
дер. Маттерсхейм (Mattersheim)
— Паромная переправа. Сельское хозяйство, рыбалка.
дер. Фурцхаузен (Furtzhausen)
— сельское хозяйство, торговля.
дер. Эшедорф (Eschedorf)
— Паромная переправа. Сельское хозяйство, рыбалка.

Вольный город Мейсен (Meissen)
— Крупный порт. Серебро, руда, торговля, сельское хозяйство
дер. Зигельдорф (Segeldorf)
— сельское хозяйство.

Графство Либвиц (Liebewitz), владения курфюрстов фон Либвиц (von Liebewitz)
гор. Виссенбург (Wissenburg), столица провинции
— администрирование, торговля и руда
гор. Камнерезов (Stonecarver Town)
— гномье поселение у Виссенбурга
гор. Миттельсдорф (Mittleresdorf)
— торговля и сельское хозяйство
форт Роткирхен (Rothkirchen)
— расположен ок. дер. Рорхаузен
дер. Браундорф (Braundorf)
— Паромная переправа. Сельское хозяйство, рыбалка.
дер. Вальтерсхофен (Waltershofen)
дер. Венинген (Weningen)
— сельское хозяйство.
дер. Виндиш (Windisch)
— козоводство.
дер. Грац (Grätz)
— козоводство
дер. Доттернбах (Dotternbach)
— шерсть, железнорудные шахты
дер. Доттрахоф (Dottrahof)
— керамика, гончарное дело
дер. Мазельхоф (Maselhof)
дер. Рорхаузен (Rohrhausen)
— сельское хозяйство, виноделие.
дер. Хайгербах (Haigerbach)
— сельское хозяйство.
дер. Хесльванг (Höslwang)
дер. Штейнхейм (Steinheim)
— добыча камня и известняка

Баронство Рундштедт (Rundstedt), владения курфюрстов фон Либвиц (von Liebewitz), под управлением сенешалей баронов фон Рундштедт (von Rundstedt)
дер. Аугген (Auggen)
дер. Бетцигау (Betzigau)
дер. Вилльстёттер (Willstätter)
— сельское хозяйство.
дер. Овинген (Owingen)
дер. Пенцфельд (Penzfeld)
— скотоводство.
дер. Хайзенберг (Heisenberg)
— сельское хозяйство, великолепные красные вина.
дер. Штанзах (Stanzach)
— сельское хозяйство.

Баронство Маккензен (Mackensen), владения дома фон Эйгенхоф (von Eigenhof)
гор. Вустербург (Wusterburg)
— столица графства. Паромная переправа. Сельское хозяйство, торговля. Пивоварня Багмана.
дер. Галенхаузен (Galenhausen)
— сельское хозяйство.
дер. Келл (Kell)
— сельское хозяйство, торфяник.
дер. Рётенбах (Rötenbach)
— сельское хозяйство.
дер. Турбенталь (Turbenthal)
дер. Хитисау (Hitisau)
дер. Эйгенхоф (Eigenhof)
— сельское хозяйство.

Графство Трульбен (Trulben), владения дома фон Эмс (von Äms), под управлением сенешалей фрайхерров Ратенау (Rathenau)
дер. Трульбен (Trulben)
— столица, сельское хозяйство, металлообработка.
дер. Эсенхам (Asenham)
дер. Рабенден (Rabenden)

Баронство Рорхоф (Rochrhof), владения дома фон Эмс (von Äms)
дер. Рорхоф (Rochrhof)
— столица графства и баронства. Виноделие, шерсть, таможенные пошлины.
дер. Хюрм (Hürm)
— овцеводство, сельское хозяйство.

Баронство Виттен (Witten), владения дома фон Эмс (von Äms)
дер. Виттенхаузен (Wittenhausen)
— сельское хозяйство, виноделие.
дер. Сойен (Soyen)
— овцеводство.

Графство Шварцпицен (Schwarzspitzen), владения дома Пфайфраухер (Pfeifraucher)
гор. Гриссенвальд (Grissenwald)
— столица баронства. Паромная переправа. Судостроение, лесозаготовки. Гномий квартал Знак Казад.
дер. Дирнайх (Dirnaich)
— рыболовство, лесозаготовки на окраине Ленкаского леса.
дер. Дурное знамение (Bad Deining)
— святой источник
дер. Зохтенау (Söchtenau)
— шерсть.
дер. Крёнинг (Kröning)

Баронство Кьен (Kien), владения семьи Пфайфраухер (Pfeifraucher)
дер. Леоганг (Leogang)
дер. Трун (Trun)

Баронство Зюйдлихмарк (Südlichmark), владения семьи Пфайфраухер (Pfeifraucher)
гор. Кройцхофен (Kreutzhofen)
— сельское хозяйство, торговля (перекресток реки Сол и дорог к перевалам Монтдидье и Клыки Зимы)
дер. Вайлерберг (Weilerberg)
— сельское хозяйстводер. Камфурт (Camfurt)
— лесозаготовки ок. Бренцвальдского леса.
дер. Знакомство (Daiting)
— сельское хозяйство, лесозагатовки.
дер. Монхейм (Monheim)
— коневодство
дер. Серриг (Serrig)

Баронство Браухич (Brauchitsch), владения семьи Пфайфраухер (Pfeifraucher)
дер. Кельгард (Kelgard)
дер. Лаубен (Lauben)
— сельское хозяйство
дер. Симбах (Simbach)
— гончарное дело

Баронство Хейзенберг (Heisenberg), владения дома Хейзенберг (Heisenberg)
гор. Зоннефурт (Sonnefurt)
— столица баронства. Сельское хозяйство, шерсть.
дер. Вурмбаум (Wurmbaum)
дер. Михельфурт (Michelfurt)
— сельское хозяйство, рыболовство.
дер. Острах (Ostrach)
дер. Тальфанг (Thalfang)
— сельское хозяйство, виноделие.
дер. Эртинген (Ertingen)
— сельское хозяйство, коневодство.

Баронство Кальб (Kalb), владения дома Кальб (Kalb)
дер. Кроппенлебен (Kroppenleben)
— меха, торговля
дер. Оттакринг (Ottakring)
— сельское хозяйство, лесозагатовки.

Баронство Пец (Penz), владения дома Моммзен (Mommsen)
дер. Кольбхюгель (Kolbhügel)
— столица баронства. Рядом находятся курганы и круг камней.
дер. Вольдерс (Volders)
дер. Мандлинг (Mandling)

Баронство Хейдеггер (Heidegger), владения дома Хейдеггер (Heidegger)
дер. Хорнфурт (Hornfurt)
— столица баронства. Сельское хозяйство
дер. Эффинг (Affing)

Баронство Шушнигг (Schuschnigg), владения дома Хербарт (Herbart)
дер. Штейнгарт (Steingart)
— столица баронства. Сельское хозяйство, овцеводство, шерсть. Рядом руины древнего астрологического мегалита - Зубы Таала.
дер. Вальз (Vals)
— сельское хозяйство, рыболовство.
дер. Кроссбах (Krossbach)
— овцеводство.
дер. Оллерсбах (Ollersbach)
— овцеводство.

Баронство Дюрнштецн (Dürnstein), владения дома Прайсс (Preiss)
дер. Шармбек (Scharmbeck)
— столица баронства, построена на древних руинах. Руда, животноводство.
дер. Хардтенау (Hardtenau)
дер. Ледерфельд (Lederfeld)
— сельское хозяйство.
шахта Тирхюгель (Tierhügel)
— руда, уголь.

Баронство Хербольц (Herbolz), владения дома Грилльпарцер (Grillparzer)
дер. Хинкенд (Hinkend)
— столица баронства. Сельское хозяйство.
дер. Вальнуссбах (Walnussbach)
— сельское хозяйство.
дер. Мальфурт (Malfurt)
— сельское хозяйство, сыроварение.
дер. Музен (Moosen)
— сельское хозяйство.
дер. Эйинг (Aying)
— шахты
дер. Эллах (Allach)
— добыча камня. Карьер Грилльпарцеров.

Баронство Ступпах (Stuppach), владения дома фон Мекленбург (von Mecklenburg)
гор. Нерен (Nechren)
— столица баронства. Сельское хозяйство, пивоварение.
дер. Эйх (Aich)
— сельское хозяйство, пивоварение, сыроварение.
дер. Фраунбург (Fraunburg)
— сельское хозяйство

Баронство Лобковиц (Lobkowitz), владения дома фон Мекленбург (von Mecklenburg)
дер. Вурмгрубе (Wurmgrube)
— сельское хозяйство.
дер. Заульгруб (Saulgrub)
— на окраине болота Черной Ивы.

Баронство Валлернау (Wallernau), владения дома Кисингер (Kisinger)
дер. Зальмфар (Salmfähre)
— столица баронства. Паромная переправа. Сельское хозяйство, виноделие.
дер. Хофкирхен (Hofkirchen)
— рыболовство, лесозаготовки в лесу Зальмвальд.
дер. Мартинсбуш (Martinsbuch)
— сельское хозяйство.

Диоценз Таалитов Обернфельс (Oberfels)
дер. Умменбах (Ummenbach)
— столица баронства.
дер. Тосенс (Tosens)
— сельское хозяйство

Великое баронство Суденланд

форт Солл (Soll)
— на перевале Клыки Зимы в Черных горах

Баронство Финнвальд (Finnwald), владения Великих баронов фон Мекленбург (von Mecklenburg):
дер. Дакархаус (Dakarhaus)
дер. Форзен (Pforzen)
— лесозаготовки, работа по дереву, изготовление флейт.
дер. Хаверц (Haverz)

Баронство Меттерних (Metternich), владения Великих баронов фон Мекленбург (von Mecklenburg) под управлением сенешалей баронов фон Меттерних (von Metternich), вассалы Суденланда
гор. Гешбург (Geschburg)
— паромный центр. Торговля, сельское хозяйство, животноводство.
дер. Альтхаузен (Althausen)
— шерсть, виноделие.
дер. Зёблен (Zöblen)
дер. Пуххейм (Puchheim)
дер. Флюорн (Fluorn)
— сельское хозяйство.

Баронство Топпенхейм (Toppenheim), владения дома Топпенхейм (Toppenheim), вассалы Суденланда
Вольный город Пфейльдорф (Pfeildorf)
— Столица. Великого баронства и баронства Центр шерстяной торговли. Получает основной доход от рыбного промысла, торговли и портняжного производства.
дер. Бернау (Bernau)
— шерсть, сельское хозяйство.
дер. Герехтфельд (Gerechtfeld)
— сельское хозяйство.
дер. Дурбхейм (Durbheim)
— сельское хозяйство.
дер. Мекленбург (Mecklenburg)
— шерсть, сельское хозяйство.
дер. Небельхаузен (Nebelhausen)
дер. Нойкирх (Neukirch)
— таможенный пост.
дер. Поссенхоф (Possenhof)
дер. Розенхаузен (Rosenhausen)
— таможенный пост.
дер. Таннау (Tannau)
дер. Фульгенштадт (Fulgenstadt)
— сельское хозяйство.
дер. Хаузерн (Hausern)
дер. Шаффенхоф (Schaffenhof)
— сельское хозяйство.
дер. Эльзах (Elzach)
— рыбалка.

Баронство Ауэрсперг (Auersperg), владения дома Топпенхейм (Toppenheim), вассалы Суденланда
дер. Дипольц (Diepolz)
— сельское хозяйство.
дер. Лейпольц (Leupolz)
дер. Сексау (Sexau)
— шерсть, виноделие.

Баронство Мерш (Mersch), владения дома Домагк (Domagk), вассалы Суденланда
дер. Балленхоф (Ballenhof)
— столица баронства. Паромная переправа. Рыболовство и сельское хозяйство.
дер. Эргет (Arget)
— паромная переправа. Лесозаготовки.
дер. Гестрац (Gestratz)

Баронство Бедернау (Bedernau), владение дома Дельбрюк (Delbrück), вассалы Суденланда
дер. Бедернау (Bedernau)
— столица баронства. Паромная переправа. Рыболовство, виноделие, сельское хозяйство.
дер. Хофштеттен (Hofstetten)
— скотоводство, сельское хозяйство.
дер. Зонтхейм (Sontheim)
— сельское хозяйство.

Баронство Шёнбурн (Schönborn), владения дома Фрёбель (Fröbel), вассалы Суденланда
дер. Элльванген (Ellenwangen)
— столица баронства. Сельское хозяйство.
дер. Дессау (Dessau)
— паромная переправа. Лесозаготовки.
дер. Херфац (Herfatz)

Баронство Толлер (Toller), владения дома Толлер (Toller), вассалы Суденланда
дер. Урлах (Hurlach)
— столица баронства. Овцеводство, шерсть.
дер. Эресрид (Eresried)
дер. Кислегг (Kislegg)
— овцеводство.

Баронство Дёмульмарк (Dämulmark), владения дома Редер, (Raeder) вассалы Суденланда
дер. Йенген (Jengen)
— столица баронства.
дер. Матон (Mathon)
— паромная переправа. Шахты.
дер. Тарренц (Tarrenz)
— сельское хозяйство, лесозаготовки ок. леса Дёмульвальд.

Баронство Вольфельд (Wolfeld), владения дома Брехт, (Brecht) вассалы Суденланда
дер. Маухен (Mauchen)
— столица баронства. Паромная переправа. Овцеводство, шерсть.
дер. Вильхамс (Wilhams)
дер. Вольфурт (Wolfurt)
дер. Хёрбранц (Hörbranz)
— паромная переправа. Лесозаготовки.

Баронство Штейнхельм (Steinhelm), владения дома Эксхенд (Axehand), вассалы Суденланда
дер. Мендельхоф (Mendelhof)
— столица баронства. Металлообработка, сельское хозяйство, торговля.
дер. Хохсёльден (Hochsölden)
— шахты.
дер. Шмирн (Schmirn)
— лесозаготовки.

Баронство Уланд (Uhland), владения дома Уланд (Uhland), вассалы Суденланда
дер. Мозах (Moosach)
— столица баронства.
дер. Эйтранг (Aitrang)

Баронство Безауфельд (Bezaufeld), владения дома Эксблейд (Axeblade), вассалы Суденланда
дер. Ошхаузен (Oshausen)
— столица баронства. Cельское хозяйство.
дер. Блаукопф (Blaukopf)
дер. Легау (Legau)

Баронство Мергенталь (Mergenthal), владения дома Фрейтаг (Freytag), вассалы Суденланда
дер. Остерзелл (Osterzell)
— столица баронства. Паромная переправа. Cельское хозяйство, рыболовство.
дер. Веннс (Wenns)
— сельское хозяйство.
дер. Каунс (Kauns)
— сельское хозяйство.

Баронство Айнсмхюгель (Einsamhügel), владения дома Оствальд (Ostwald), вассалы Суденланда
дер. Пель (Pähl)
— столица баронства. Длинный курган и несколько круглых курганов к востоку от деревни.
дер. Ранальт (Ranalt)
дер. Торрах (Torrach)

Лекторат Эпписвальд
аббатство св. Эвальда
гор. Эпписвальд (Eppiswald)
— рыболовство, виноделие.
дер. Гутах (Gutach)
дер. Клюфтерн (Kluftern)
— сельское хозяйство
дер. Ленцфельд (Lenzfeld)
дер. Тодтмус (Todtmoos)
— лесозаготовки

Аббатство св. Хелены
аббатство св. Хелены
дер. Эрбсхаузен (Erbshausen)
— сельское хозяйство, виноделие.
дер. Мадау (Madau)
— лесозаготовки в лесу Маршвальд
дер. Руш (Rusch)
— сельское хозяйство, торговля.

Аббатство св. Эларика Чудотворца
дер. Стайг (Staig)
дер. Дорен (Doren)
дер. Роттум (Rottum)

Шалайянское аббатство Святых источников
аббатство Святых источников
дер. Вальдбах (Waldbach)
дер. Навис (Navis)

Независимые владения
дер. Дойцен (Deutzen)
— изолированная деревня в долине Элл
дер. Кайна (Kayna)
— изолированная деревня в долине Элл
дер. Нобиц (Nobitz)
— изолированная деревня в долине Элл
дер. Соса (Sosa)
— изолированная деревня в долине Элл

Местные светские рыцарские ордена
Орден Окровавленной Шпоры (Bloodied Spur)
Орден Золотого Орла (Golden Eagle)

Монастыри и крупные церкви
Монастырь рыцарей-храмовников Сигмара из Ордена Черных Молотов ок. Хайгербаха
Монастырь святого Иоахима Стойкого ок. Фраунбурга. Западная конечная остановка Паломнической дороги.
Таалитский монастырь Священных Лесов ок. Умменбаха.
Храм Таала и Рии ок. Герехтфельда.
Отредактировано 13.04.2022 в 22:20
1

Партия: 

Добавить сообщение

Нельзя добавлять сообщения в неактивной игре.