До 1958 года всё шло как нельзя лучше. Эльза происходила из довольно знатной семьи, была единственной дочерью представителя парламента и не знала отказа ни в чем. Получила прекрасное образование. Несмотря на то, что первые семь лет ее жизни были нелегкими и совпали с военным и послевоенным периодом, сохранила философское отношение к временным лишениям.
Семья, в которой Эльза росла, состояла из ее родителей, тетки (сестры отца), бабушки (матери отца) и младшего брата, который вскоре после войны исчез при странных обстоятельствах вместе с ее тетей.
Девочку воспитывала няня и бабушка, весьма загадочная женщина неопределенного возраста, которая учила девочку странным, непривычным вещам.
В 1958 году всё изменилось. Умерли в автокатастрофе родители девочки, ее саму отправили в санаторий в горах, подлечить здоровье и побыть вдали от дома, буквально погрузившегося во тьму. В особняке Коулдов оставалась одна бабушка.
В санатории ее нашло странное письмо, в которой бабушка Элеонора звала ее обратно, говоря, что умирает. Когда Эльза в спешке вернулась, она обнаружила бабушку в добром здравии, показала той письмо и с того самого момента жизнь ее перестала быть прежней.
Стоило внучке воссоединиться с бабушкой, дом вспыхнул как спичка. Они оказались в ловушке и осознав, что умирает, Элеонора поведала, откуда происходит род Коулов и почему он всегда находится у власти. Будучи могущественной старой ведьмой, она сумела передать внучке свою силу и спасти Эльзу, выкинув ту из окна, отчего она слегка хромает.
Не зная, что делать со свалившимся на ее голову знанием, Эльза поступила на обучение к некому Брэдли, адрес которого прошептала ей бабушка в самую последнюю секунду своей жизни.
Там Эльза пробыла около двадцати лет.
Потом дороги наблюдателей и Эльзы трагически разошлись, чему никто не остался рад. Коулд до сих пор ждет мести, хотя и знает, что добреньким колдунам она не по зубам.
Теперь Эльза Коулд на нейтральной стороне. Общение сохранила лишь с Мелиндой Фоулз - они дружили около восемнадцати лет и изредка помогают друг друга.
Сейчас в распоряжении Эльзы небольшая домашняя библиотека, но в целом живет она достаточно тихо - посещает лишь парикмахера и портного, изредка берется за дела, которые отвергают наблюдатели. В основном же руки не пачкает и абсолютному большинству ведьм и колдунов сообщает, что отошла от дел.
Мелинда ФоулзЭльза и сама не понимает, как они с Мелиндой смогли подружиться.
Полная, рыжая хохотушка, добрейшая волшебница с набором весёлых фокусов за пазухой и холодная чопорная Эльза - темная лошадка, которая так и не смогла прижиться среди наблюдателей.
Подруги однако дополняли друг друга, как будто содержали в себе недостающий элемент, необходимый другой.
Все их общение заключалось в ежедневных прогулках по саду. Совместных дел ведьмы не вели, но были в курсе дел друг друга.
СлугиПриходящая через день
горничная миссис Трот, пожилая дама, с которой и общаться не было нужды, но и дело своё она знала. Ей не разрешалось бывать лишь в личных покоях мисс Коулд, которые та прибирала сама. Как умела.
Садовник мистер Барри, пожилой господин, приходящий раз в неделю и полностью ответственный за сад и прилегающую к дому территорию. В дом не заходит.
Экономка и повар в одном лице, мисс Элизабет Уинслоу, дама сорока трёх лет, деятельная и организованная, в дисциплине фору даст самой мисс Коулд, помешана на правильном питании и свежей пище, для чего приходит ежедневно после десяти: пополнить запасы, приготовить завтрак и обед. Эльза не ужинает, поэтому около часа, после ланча, мисс Уинслоу уходит домой.