Набор игроков

Завершенные игры

Новые блоги

- Все активные блоги

Форум

- Для новичков (3750)
- Общий (17786)
- Игровые системы (6252)
- Набор игроков/поиск мастера (41667)
- Котёл идей (4359)
- Конкурсы (16075)
- Под столом (20442)
- Улучшение сайта (11251)
- Ошибки (4386)
- Новости проекта (14674)
- Неролевые игры (11855)

Конкурс №13. Между смертью и любовью

1234
Ну, такое я могу воспринимать только как эмоциональный выплеск, как обиду какую-то, что ли.
Магистр, Друже, выдыхай и прекращай воевать с соломенными чучелами: ей-богу, недостойно.
Автор: Очень Хочется Кушать [offline] , 03.09.2021 02:07 61

Ну ладно, размялись, и хватит).
Раз моя "сова на глобусе" тебя не впечатлила, то посмотрим, как еще бывало на Батаане.

Возможно, с фактологией автор ошибся. Но было ли что-то такое, весьма похожее на описанные события, или автор тут витал в своих фантазиях? Был ли похожий человек, похожий характер?
А вот еще как был! И даже, я бы сказал, с перебором.
Маргарет Утински – гражданская медсестра, американка, которая ДОБРОВОЛЬНО осталась на Филиппинах, не желая разлучаться с мужем.
Муж попал в плен. Скрываясь, под фальшивым именем, она отправилась на Батаан, чтобы его разыскать. Выпав в осадок от того, что творилось в лагере, она создала подпольную сеть сопротивления, помогавшую военнопленным едой и лекарствами.
Её муж умер в лагере – она продолжила своё дело.
Её поймали и 32 дня пытали - били, подвешивали на дыбе и насиловали (вероятно, только потому, что филиппинок не хватало, да?). Потом привели пятерых филиппинцев и отрубили им головы у неё на глазах. Не сработало? Привели американца и забили до смерти. "Shimatta, опять не сработало! Где они таких берут-то? Из конкурсных рассказов что ли?"
Четыре дня без пищи и воды.
Шесть недель на больничной койке.
У неё была гангрена – так она отказалась от ампутации, боясь выдать своих под наркозом, потому что в госпитале было полно стукачей. Режь, сказала, загнившее без анестезии, я потерплю.
Как оно, потянет на "максималки"?

А дальше она сбежала из лагеря и... поехала домой в Штаты к черту? Поправляла здоровье до конца войны? Да щаз! Она партизанила медсестрой в Филиппинском сопротивлении.

Она поседела, потеряла 35% массы и стала ниже на дюйм. Вот здесь ей 45, моя бабушка в 70 выглядела примерно так же.


Да, ты провел классную работу, да, в фактологии есть недостатки. Но образ из рассказа вполне жизненный, история, пусть и с огрехами - еще какая жизненная! История человека, который спасал жизни, несмотря ни на что, прямо в аду и выжил назло всем, чтобы спасти ещё больше. Потому что "медсестра в анамнезе" – "вот это неочевидно, вот это хорошо."

Нет, впрочем, кое-​что угадано верно
и вдруг я гляжу: левая рука у Мэгги отвалилась, правая жестяно скрипит, под униформой каркас железный выступает, а из боков проволока торчит. Голова отвалилась, на пол упала и под стол закатилась. Была Мэгги, и нет Мэгги: не верится в неё больше, не могло её такой быть.
Поздравляю, ты тоже попал чисто случайно – полагаю, реальная Маргарет Утински к концу войны была абсолютно железным человеком, у которого отваливались руки. Но не потому что она была фальшивой, а потому что японцы 32 дня их выдирали из суставов, смакуя процесс.

Возможно, её книгу тоже стоило пролистать?
Я вот боюсь открывать – во-первых, страшно, что и она окажется "казенным патриотом", а во-вторых... просто страшно(.
Но что-то мне подсказывает, что самые интересные цитаты оттуда были бы не про то, как классно делали завивку на Гаваях и какие там продавались модные чулки.

P.S. И да, по поводу того, что героиня рассказа покидает семью ради долга, а Маргарет Утински вроде наоборот, не покидает... Покидает-покидает: еще до войны у неё был сын от покойного первого мужа. В 1941 ему был 21 год. Не знаю, служил он или жил в Штатах, наверное, про это в книге есть.
Автор: Da_Big_Boss [offline] , 03.09.2021 03:37 | Отредактировано 03.09.2021 в 05:00 62

Эм. Не хочу забегать в такую битву мастадонтов, но просто для уточнения, даже беглый чек по Вики дает следующее:
Utinsky's Medal of Freedom notwithstanding, much of her story is not verifiable in any way other than her own autobiography, which contains some factual errors. Her heroism is also thrown into doubt by her declassified case file NO. C-54 in the National Archives, which contains the following handwritten notation by a United States Army Criminal Investigation Command (CIC) lieutenant dated December 17, 1945:

Lt. Nelson says this witness, Mrs. Utinsky, is unreliable and besides is now in the U.S.! Recommend this file be closed, as Lt. Nelson interviewed other witnesses who say she pointed them out to the Japs.

Utinsky's actual testimony before the CIC in March 1945 consists of a very brief statement, supported by a couple of letters, one from Alfred C. Oliver, Jr. who was with the Chaplain Corps and survived the Cabanatuan POW camp, and another from Frank R. Loyd, Lt. Col., Infantry, U.S. Army, who managed to survive in the Philippine jungles during the war. Despite the reliability of these witnesses, the content of their letters does not substantively add to Utinsky's own story.
Автор: Alien [M] [offline] , 03.09.2021 05:00 63

Окей, но заметь, после расследования 1945 года её наградили уже в 1946. Значит, несмотря на показания Нельсона, признали историю достаточно убедительной – черт возьми, да на неё смотреть больно.
Дает ли это право подвергать её историю сомнению? Возможно.
Но мы же говорим про характер. После всего, что с ней было в тюрьме, она продолжала служить медсестрой. Нужен для этого Характер? По-моему, да.
Автор: Da_Big_Boss [offline] , 03.09.2021 05:11 | Отредактировано 03.09.2021 в 05:13 64

I don't have a dog in this fight, если что. Просто хотела уточнить. Так то мне рассказ норм, а споры насчет историчности не очень интересны.
Автор: Alien [M] [offline] , 03.09.2021 05:53 | Отредактировано 03.09.2021 в 05:53 65

Вот в бойца сопротивления, который на войне потерял все, я бы поверил.
Автор: SolohinLex [M] [offline] , 03.09.2021 07:58 66

Так то мне рассказ норм, а споры насчет историчности не очень интересны.
Да понятно, я думаю, никто и не ждет от автора, что он в 10 000 знаков уложит очерк по истории. Собирательные образы – это нормально. Я сталкивался с похожим, когда писал "Небо под ногами" 10 лет назад (и получилось хуже, чем у этого автора): я нарочно сделал героя даже не пойми из какой страны – там весь рассказ основан на мемуарах Сакаи, при этом понятно, что ну вряд ли японский летчик танцевал бы парные танцы и катал бы барышню на истребителе.
Но вопрос же не в этом. Вот прошло 100 лет и выяснилось, что братья Эрпы, главные герои Дикого Запада, были молодыми ушлепками, ничуть не лучше бандитов, с которыми они закусились, а может, и похуже (реально выяснилось). Проиграли ли от этого снятые про них фильмы? Проиграли. Потеряли ценность в ноль? Нет – потому что помимо Эрпов были другие храбрые, благородные, самоотверженные люди, занимавшиеся чем-то похожим.

В чем главная претензия ОХК?
Что автор взял реального человека и прикрутил ему придуманный характер, вместо того, чтобы взять реального человека и этот характер исследовать.
А я говорю, что для собирательного образа получилось как минимум неплохо: ему есть откуда взять разные черты, и какие-то будут от Ангелов, какие-то от Утински, а какие-то – от Бена Саломона, который вообще-то был дантист (хоть и капитан и раньше начальник огневой), но защищал раненых в лазарете против овер 100 японских солдат потому что "наши парни". Хотя медаль ему посмертно не хотели давать потому что "ну куда ты, дантист, полез, тебе по конвенции вообще оружие брать не полагалось".

И может автор не пропустил это через себя и попал в этот характер случайно (а может, пропустил и неслучайно). Хотя как мне кажется, по тому, как плавно он обходит некоторые детали, как не упоминает слова Ангел, образ именно что нарочно был собирательный.
Но все же, имхо, оцениваем мы не автора, а рассказ и персонажа.

P.S. И не так важно, действительно ли Маресьев съел ежа или ему это померещилось в бреду - мы это тоже знаем только с его слов.
Автор: Da_Big_Boss [offline] , 03.09.2021 09:37 | Отредактировано 03.09.2021 в 10:10 67

Яре яре дезу. Это маленькая деталь, в которую не надо вдумываться, которую надо воспринимать абстрактно, как отдельный мазок на картине, а вы её обсуждаете и разбираете так бурно, будто про неё и есть весь рассказ, хотя это всего лишь пара строчек, которые суть рассказа не меняют. А в итоге раздираете этот рассказ на части. Камон, это не историческая повесть, а всего лишь рассказ, который не обязан строго соответствовать историческим фактам. Важнее в нём другое, очевидно, – насколько убедительна личность Маргарет, а не насколько правдоподобна её биография. И несоответствие истории в мелкой детали рассказ не портит.
Автор: Romay [M] [offline] , 03.09.2021 13:42 68

И несоответствие истории в мелкой детали рассказ не портит.
А ты вообще читал коммент ОХК? O_o
Он вообще не про мелкие детали пишет, а про действительно важные факты, которые как раз должны были повлиять на характер, на формирование личности.

Камон, это не историческая повесть, а всего лишь рассказ, который не обязан строго соответствовать историческим фактам.
Ну тут понимаешь, кому как, и одно цепляется за другое. Сеттинг все же заявлен, рассказ как минимум серьезный, подходит он к нему серьезно. Имеет право.
Та же "Касабланка" и получила 3 оскара, и подвреглась жестокой критике (например, от Эко). Это круто – с разных сторон посмотреть.
Просто имхо он не все стороны осветил, которые следовало бы при таком разборе.
Автор: Da_Big_Boss [offline] , 03.09.2021 14:17 | Отредактировано 03.09.2021 в 14:18 69

Читал, но за вашим спором чот уже подзабылось, замылилось. Эти важные факты обитают вне рассказа в основном, т.к. рассказ совсем не останавливается на пребывании в Баатене.
Автор: Romay [M] [offline] , 03.09.2021 14:39 70

Эти важные факты обитают вне рассказа
Ясно, вопросов больше не имею.
Автор: Da_Big_Boss [offline] , 03.09.2021 14:44 71

Возможно, её книгу тоже стоило пролистать?
Не, ну это вызов, ящитаю. Пришлось листать. Забайтил меня на прочтение ещё одной книги на английском, на одну бессонную ночь и очумелый день: надеюсь, ты горд собой. Да не, интересно и познавательно, на самом деле было. Не скажу, что особо внимательно успел прочесть, но — прочёл.

Вот под спойлером по фактам всё из книжки. Правда там или неправда — чёрт его разберёт: наверное, неправда, мемуары же. Но другого всё равно ничего нет, давай на это ориентироваться.


Мне кажется, разобравшись, можно понять, что Маргарет Утински была сложней того хлёсткого, но одномерного образа «бабы с железными яйцами», который ты нарисовал — хотя безусловно, она была смелым человеком.

Но важней другое: а в ней есть хоть что-то похожее на героиню рассказа? Разве что вот медсёстры обе и обе на Филиппинах были, и всё.

Мотивация у обеих разная. Опыт — абсолютно разный, даже страдания разные: героиню рассказа истязали просто из похоти или забавы ради там; Утински истязали целенаправленно, пытаясь расколоть. Темы обеих историй разные: у Маргарет Росс история про самоотверженную женщину в плену; у Маргарет Утински история лидера подпольной сети и партизанки. Помогают нуждающимся они по-разному: Росс исключительно как медсестра, Утински — как организатор, а как медсестра только потом и не в плену.

Не, можно, конечно, снова достать сову и глобус и сказать: да ты что, не видишь, в рассказе же БУКВАЛЬНО это и описано! Но это будет спор ради спора. Или можно сказать: ну и что, что история совершенно иная, — я считаю, её можно сюда перенести! Но, если фактическое соответствие неважно, тогда смысл таких примеров вообще пропадает — эдак и Марию Спиридонову притянуть в пример можно: её тоже насиловали и били. Но нельзя же строить образ человека в конкретных обстоятельствах на совсем уж отвлечённых примерах.
Автор: Очень Хочется Кушать [offline] , 03.09.2021 21:07 | Отредактировано 03.09.2021 в 21:42 72

Не, ну это вызов, ящитаю. Пришлось листать. Забайтил меня на прочтение ещё одной книги на английском, на одну бессонную ночь и очумелый день: надеюсь, ты горд собой. Да не, интересно и познавательно, на самом деле было. Не скажу, что особо внимательно успел прочесть, но — прочёл.
Красава!)
Здорово!) Я в тебе не сомневался).

Неплохо, неплохо!
Кое-что отбил).

Но в главном, вот здесь, как мне кажется, ты не совсем прав:
Но важней другое: а в ней есть хоть что-​то похожее на героиню рассказа? Разве что вот медсёстры обе и обе на Филиппинах были, и всё.

Мотивация у обеих разная. Опыт — абсолютно разный, даже страдания разные: героиню рассказа истязали просто из похоти или забавы ради там; Утински истязали целенаправленно, пытаясь расколоть. Темы обеих историй разные: у Маргарет Росс история про самоотверженную женщину в плену; у Маргарет Утински история лидера подпольной сети и партизанки. Помогают нуждающимся они по-​разному: Росс исключительно как медсестра, Утински — как организатор, а как медсестра только потом и не в плену.


1) Узнав, что её муж умер, она почему-то не прекратила свою деятельность. Почему? Исходя из какой мотивации?
2)
героиню рассказа истязали просто из похоти или забавы ради там Тут я опять скажу, что в рассказе про это нет. Больше того, Маргарет Росс называют героиней за то, что она делала "то, что должно." И мы не знаем, о чем это.
3)
Темы обеих историй разные: у Маргарет Росс история про самоотверженную женщину в плену; у Маргарет Утински история лидера подпольной сети и партизанки. У Маргарет Утински, насколько я понял из пересказа, история про ОЧЕШУИТЕЛЬНО самоотверженную женщину, в том числе в японской тюрьме. Вот ради кого она рисковала после смерти мужа? Я считаю, что похожа она именно в этом.
4)
Помогают нуждающимся они по-​разному: Росс исключительно как медсестра, Утински — как организатор, а как медсестра только потом и не в плену. Тут, как мне кажется, ты как раз цепляешься к детали – да, Утински была организатором, но организация её была направлена именно на помощь больным и нуждающимся. Так в чем принципиальная разница?
5)
А с другой стороны — что ей ещё было делать? Не в тюрьму же обратно идти. Ну, все же, я полагаю, не все гражданские на Филиппинах ушли в партизаны).

Вот в рассказе есть такое место:
Меня назвали героиней. Глупые. Я просто делала то, что должно, так, как могла. Нету в этом подвига. И не было
Вот ты прочитал книгу, скажи, а как было у той Маргарет? Не так? Она там вся из себя героиня?
Автор: Da_Big_Boss [offline] , 03.09.2021 21:40 | Отредактировано 03.09.2021 в 21:41 73

1) Узнав, что её муж умер, она почему-то не прекратила свою деятельность. Почему? Исходя из какой мотивации?
Это хороший вопрос. Здесь нет однозначного ответа, но полагаю, речь о «воронке событий»: коготок увяз, всей птичке погибать. Мне кажется, по тому же принципу работают любые террористические организации, хоть эсеровские, хоть исламистские, а также тоталитарные секты: человек попадает туда с какой-то своей целью, невинной или важной для него (поговорить о революции, поизучать Коран, найти поддержку среди друзей), а потом, когда перед ним встаёт выбор делать какие-то неприятные вещи (бросать бомбу или переписывать квартиру на гуру), он уже не может отказаться от предлагаемого окружением выбора. Так и здесь: у Утински к этому моменту уже была сеть людей, рассчитывающих на неё, зависящих от неё: она не могла просто так взять всё и бросить. Тем более что в рамках её парадигмы мышления помогать раненым было несомненно благородным действием, равно как в рамках парадигмы мышления эсера благородно убить губернатора, джихадиста — взорвать себя, а сектанта — переписать квартиру.

Ну, это всё уровень «я вот примерно так чувствую».

2. Ты сам в первом своём отзыве так воспринял описанное в рассказе:
Насколько я могу судить, японский плен ww2 - это ад, где ты не знаешь, выживешь к вечеру или нет, его каждодневный смысл – унизить опозоренных сдачей солдат врага. А для женщин это был ад в квадрате, постоянный, непрекращающийся, изо дня в день.
Унижение, скотские забавы, похоть — вот почему издевались над героиней рассказа. Над Утински издевались совсем с иной целью.

3. То есть ты прикопался к определению «самоотверженная», но пропустил все остальные слова? Не надо так.

4. Принципиальная разница в опыте, конечно. Можно сказать, что медсестра в чистом и комфортном тыловом госпитале делает то же, что медсестра, вытаскивающая раненого из-под огня с ничейной полосы, — но опыт у них разный. Более того, если ориентироваться только на результат, почему бы не сравнить героиню рассказа с, я не знаю, изобретателями пенициллина? Тоже ведь множество людей спасли.

5. Так она была и не обычной гражданской. Я же написал — за ней следили, она сама считала, что её скоро снова арестуют. Бежать в джунгли было единственным разумным решением.

Вот ты прочитал книгу, скажи, а как было у той Маргарет? Не так? Она там вся из себя героиня?
Знаешь, внезапно — есть немножко. Она там не без удовольствия и не один раз пишет о том, как, мол, по лагерям носились слухи о таинственной «мисс Ю», тайной благодетельнице:
Автор: Очень Хочется Кушать [offline] , 03.09.2021 22:02 74

Про пятерых обезглавленных филиппинцев, впрочем, тоже испорченный телефон: она пишет, что просто была свидетельницей этой казни, не о том, что казнь устраивали напоказ для неё.
Именно что напоказ для неё:


Ну и с патриотизмом там все хорошо, на самом деле:

Автор: Da_Big_Boss [offline] , 03.09.2021 22:32 75

Здесь нет однозначного ответа, но полагаю, речь о «воронке событий»: коготок увяз, всей птичке погибать. Мне кажется, по тому же принципу работают любые террористические организации, хоть эсеровские, хоть исламистские, а также тоталитарные секты: человек попадает туда с какой-​то своей целью, невинной или важной для него (поговорить о революции, поизучать Коран, найти поддержку среди друзей), а потом, когда перед ним встаёт выбор делать какие-​то неприятные вещи (бросать бомбу или переписывать квартиру на гуру), он уже не может отказаться от предлагаемого окружением выбора. Так и здесь: у Утински к этому моменту уже была сеть людей, рассчитывающих на неё, зависящих от неё: она не могла просто так взять всё и бросить. Тем более что в рамках её парадигмы мышления помогать раненым было несомненно благородным действием, равно как в рамках парадигмы мышления эсера благородно убить губернатора, джихадиста — взорвать себя, а сектанта — переписать квартиру.

Ну, это всё уровень «я вот примерно так чувствую».

Оу. Я понял. Пожалуй, на этом всё, вопросов больше не имею.


Для тех, кого тема заинтересовала, я советую все же книгу-то почитать.
Например, вот момент, когда Маргарет после смерти мужа решает продолжать.



А вот, когда в камере вспоминает о сыне.


Мне кажется, в пересказе ОХК она все же что-то потеряла.
Автор: Da_Big_Boss [offline] , 03.09.2021 22:34 | Отредактировано 04.09.2021 в 12:59 76

Этот рассказ мне комментировать тоже нелегко, но на сей раз по другой причине: сложно сказать что-то, когда все разжевано предыдущими ораторами, а перепевать то, что уже было, бессмысленно. ОХК совершенно прав: берясь за историческую вещь, надо копаться немного глубже, чем по верхам, иначе может получиться такой вот конфуз. И он сюжетную часть рубит на корню. А вот к стилю особых претензий нет: если такие маститые критики не нашли, к чему серьезно придраться, то я и подавно. А аккариновские рюшечки я и сама люблю.

Стиль – 4/5. Чего-то яркого и запоминающегося в нарисованных образах нет.
Сюжет – 1/5. Будь это фантастика или альтернативная реальность, тогда было бы, что обсуждать. А так – нет.
Соответствие теме – 1/1. Дорога домой и вправду вышла длиной в несколько лет.
Итого: 6/11
Автор: Francesco Donna [offline] , 07.09.2021 14:37 77

Автора можно похвалить хотя бы за смелость. Писать на исторические темы, это не фунт изюма! А уж про Войну и подавно. Гм. История про то как человека ломают обстоятельства, он с виду героически держится... но всё равно: его дом – война. Все переворачивается с ног на голову, раз и на всегда.

Рассказ составлен из записей в дневнике и размышлений героини между ними. Вот если бы так поступил автор Силы, у него бы вышло что он хотел. Только вот есть у здешнего автора один абзац ломающий четвертую стену:

Я бы его вырезал безжалостно, он хорош. Но без него – стало бы лучше. Читатель сам бы это додумал. Или может в самый конец его пихнуть? Но тут он точно не на своем месте...

Ладно критиковать хорошие рассказы сложно. Автор не дотянул, слишком высока задранная планка, но и эта попытка уже мощна и хороша. Здесь, языком Жия, тема не раздавила писателя – просто почетная ничья!
Автор: школьнек [offline] , 12.09.2021 19:48 78

А напоследок я скажу... или комментарий "на посошок" от Фионы

Отличный рассказ, мне очень понравился. Прямо вот хороший и искренний. И так классно, что дневник перемежается с событиями. Вот она пописала, вот отошла по каким-то делам, вот опять вернулась к записям. И все мне кажется честным и плавным, героиня цельная и яркая.
И очень даже здорово, что не описывала она ужасов, которые с ней творились, в пробирающих подробностях. Она просто не хотела это писать в дневник - до того ей было гнусно. Она хотела писать про стук-постук колес, тугие помидорчики, предвкушение встречи. И я ее понимаю! Она упоминает о своей работе, своем плену, обо всех этих событиях вскользь, между делом. И вот эти аппетитно выписанные картофелины и стейки с золотистой корочкой - в ее устах они выглядят органично и красиво. Я живо себе представляю - долгое путешествие, она, постепенно возвращающаяся к жизни, но еще слабенькая, большую часть дня проводит в каюте с тетрадью в руках. И старается каждое слово выписать красиво и любовно. Она пишет свое возвращение заранее, и делает это с любовью и на совесть. Возможно, этим она заглушает те неприятные воспоминания, к которым невольно возвращается раз от разу.
В одном месте эта позиция героини сыграла в минус рассказу. Скомканность истории о мальчиках из подвала, как мне видится, привела некоторых читателей к неверному выводу о том. что муж избил ее до выкидыша. Но ведь нет же? Она полезла за теми мальчиками, спасла их, но свою беременность не уберегла, за что муж в сердцах выписал ей леща, по крайней мере, я так вижу. И судя по тому, что она на мужа, в общем-то не в обиде (хотя ХЗ, может там дальше был и другой муж, но мне все же кажется, что тот же), так вот, похоже, что таки да. Получила за то, что рискнула жизнью своего наследника и своей, то есть, за дело.

Есть буквально пара моментов, которые для меня немного не вписались. Это коньяк вместо ожидаемого бренди (или даже виски, или даже вообще спирта) и Алисино "Съешь меня".
А в остальном, прекрасная маркиза ... ))

Вот, а еще хочу сказать по поводу критики. ОХК проделал титанический труд по поискам исторических достоверностей. Очень познавательно все это написал, и спор их с Биг Боссом были интересен. Но мне жаль, что ОХК это сделал. Это тот редкий случай, когда критика меня расстроила всерьез, хотя все это было наверняка из лучших побуждений. Обидно за рассказ, он и правда хороший. Я бы на призовое место поставила.
Автор: Fiona El Tor [M] [offline] , 13.09.2021 19:32 79

Для начала я хочу поблагодарить всех критиков: благодаря вам я учусь писать лучше, осмысленнее и избавляться от тех художественных и стилистических проблем, которые у меня есть. Ваши советы, замечания и благодарности – то, на чем строится дальнейшее написание текстов.

И, конечно же, я хочу повиниться за исторические искажения! Вот что бывает, когда автор отмахивается от матчасти рукой с комментарием: «А, я об этом периоде читала, я знаю, что было, так что пишем!». Примерно так у меня и получилось. Хотя ведь была мысль место службы Мэгги не указывать, ограничившись общими фразами, так нет же, захотелось точности, за отсутствие которой вполне заслуженно огребла. Так что большое спасибо (безо всякой иронии!) ОХК за такой детальный разбор: будет мне уроком. И спасибо Боссу, Магистру и всем тем, кто защищал эту историю потому, что не важно, как складывалась судьба американских медсестер на Филиппинах: важно то, что есть такие люди, которым важно помогать другим.
Кстати, тот момент с детьми, которых спасла Мэгги, и который многие поставили под сомнение – настоящая история реальной девушки из спасотряда, не раздумывая сделавшей такой выбор. И, конечно, муж поднял на ее руку, когда узнал о том, что его жена лишилась ребенка раде посторонних пацанов. Да и в принципе во многом образ героини списан с этой девушки, знакомством с которой я безмерно горжусь.
Что же до пафоса, то я как раз хотела его избежать, но, как видно, не вышло. А вот сцены войны, плена и так далее я не описывала намеренно: тут Фиона верно заметила, это не то, о чем автору дневника хочется вспоминать, в отличие от стейков. Правда, как выяснилось, ставку в описаниях я сделала не на то.

В остальном – большое спасибо читавшим, комментировавшим и голосовавшим! Если у кого-то остались вопросы, замечания и предложения – я вся ваша!
Автор: Francesco Donna [offline] , 13.09.2021 21:06 80

1234