Набор игроков

Завершенные игры

Новые блоги

- Все активные блоги

Форум

- Общий (14080)
- Игровые системы (5777)
- Набор игроков/поиск мастера (37570)
- Котёл идей (2542)
- Конкурсы (9867)
- Под столом (17281)
- Улучшение сайта (9425)
- Ошибки (3842)
- Для новичков (3376)
- Новости проекта (11378)
- Неролевые игры (8828)

Вне конкурса. "Кофэ"

Кофэ

Тема: Волшебник без магии.

    Инночка мыла посуду, когда дверь в кухню распахнулась, и зашёл Ипполит Никитич. По его вздохам она сразу определила, что и сегодня ему отказали в обществе изобретателей.
    Он достал из серванта свою чашку, налил в неё заварку, уселся за стол и уставился на чайник, стоявший на огне.
    — Инночка, дорогая, а вода... горячая? — спросил он с несчастным видом.
    - Ой, да, конечно! — спохватилась Инночка, прекращая мыть посуду.
    Она выключила огонь и, взявшись с прихваткой за ещё горячую ручку, поднесла чайник ко столу. Ипполит Никитич попытался, конечно, встать, чтобы взять чайник, но девушка оказалась шустрее, наклоняя изогнутый носик над чашкой, чтобы налить туда кипяток.
    - Не стоило, я сам мог бы… - буркнул он, снова усаживаясь, пока Инночка убирала чайник обратно на плиту.
    Она продолжила мыть посуду. Он стал пить чай.
    - Эх! — выдохнул Ипполит Никитич. — Вот как же жить-​то? Я им говорю пять причин, почему мой двигатель должен работать, а они находят десять, почему не должен. И затем отказывают в изготовлении экспериментального образца. Он же ведь даже не вечный, второй закон термодинамики не нарушает, но нет! Не верит там никто в настоящую научную мысль. Отказываются признавать выходящее за рамки привычной физики. А ведь какая романтика за этим кроется! Будущее космических полётов!
    Тут уже вздохнула Инночка, выключая воду. Она, миниатюрная светловолосая да курносая студентка исторического факультета, мало что смыслила и в физике, и в космических полётах, но всякий раз заслушивалась рассказов интеллигентного инженера Ипполита Никитича, а потом ей снились далёкие планеты и звёзды, изящные летательные корабли, заменившие людям ракеты, необыкновенные устройства, сделавшие жизнь во всём лучше…
    — Завтра начну сначала, — сообщил Ипполит Никитич скорее самому себе, чем Инночке, сделал ещё один глоток из чашки и побрёл к себе в комнату.
    Инночка тоже засобиралась к себе: завтра были пары с утра. Но тут в кухню пришла крупногабаритная Варя. Труженница текстильного завода хмыкнула, увидев недопитую чашку чая.
    - Опять ему отказали? - ехидно поинтересовалась она.
    - Снова, - подтвердила Инночка.
    — Ну и поделом ему! За тридцатник лет-​то мужику, а до сих пор не научился убирать за собой посуду с общего стола!
    - Жалко же ведь! — возразила Инночка. Ей почему-​то стало стыдно за чашку, она выплеснула чай из неё в раковину и быстро ополоснула её водой. - Он так старается! Могли бы принять во внимание…
    — Лучше б он сам принял во внимание, что не один тут живёт! Мне тут ужин надо приготовить, Санёк с Игорьком голодные пришли, а стол весь завален! Но он, видите ли, «так старается»!
    Впрочем, сейчас стол не был ничем завален, и Варя перестала причитать о недостойном поведении Ипполита Никитича, ущемляющем её кухонно-​коммунальные возможности. Вместо этого она присмотрелась к Инночке.
    - А ты чего это его покрываешь? Да ещё и лицо у тебя покраснело?
    А Инночка и сама не знала, чего.
    — Ну он же умный, и мысли у него светлые, - взгляд её голубых глаз опустился к полу. — Мне хочется его как-​то приободрить, а вы всё его ругаете…
    - Приободрить, значит… — протянула Варя и хмыкнула. - Ладно, будь по-​твоему, подскажу кой-​чего тебе: сходи-​ка ты, милая, в «Мандарин». Крытый рынок такой, знаешь о нём? Там есть орешковый…
    - Орешковый?
    — Слушай, что говорю! Орешковый волшебник Сосо там есть! К нему приди, ситуацию там обрисуй популярно, а он поможет сто пудов. Усекла?
    — Усекла, — кивнула Инночка.
    - Тогда брысь с кухни! Мне готовить надо.
    Варя замахала на Инночку полотенцем, и та, поставив чистую чашку Ипполита Никитича в сервант, поспешила в свою комнату.

    На следующий день, стоило парам закончиться, Инночка поспешила в «Мандарин», преодолев несколько остановок в душном автобусе посреди прохладного октября. Сам крытый рынок располагался в большом, ранее производственном здании, которое выступало наружу из огороженной промышленной территории. Над главным входом висели полукругом крупные оранжевые буквы: «М А Н Д А Р И Н».
    Раньше что только тут не производили, но теперь в тесных коридорах и небольших комнатах находились многочисленные продовольственные лавки, преимущественно овощные и фруктовые, потому что в остальных постройках на территории размещалась овощебаза.
    Инночка бродила по рынку, слушая зазывные речи молодых уроженцев южных областей страны. Сосо нигде не было. Более того, никто ничего не знал ни про какого Сосо. Неужто Варя ей соврала? Девушка почти уже отчаялась, но, увидев за одним из прилавков бодро торгующую старушку, знавшую, казалось, всё о «Мандарине», спросила у неё: «Извините, а вы не знаете… орешкового волшебника Сосо?»
    Продавщица, смеясь, объяснила, куда надо идти. Поблагодарив её, Инночка поднялась на третий этаж и, миновав сплетение коридоров, постучала в хлипкую дверку. Открыл кругловатый обликом улыбчивый грузин.
    - Прахады, красавыца! - Сосо приглашающим жестом махнул рукой к себе и освободил проход.
    Перед Инночкой предстала комнатка, унавешанная широкими под углом вниз полками, на которых располагались коробочки с орехами разных видов, цукаты, сласти, каких она в жизни не видела, специи в баночках, расписные тарелки и пиалы. На столе также не было свободного места от всякой всячины.
    — Шаво хатиш? У мэна всо ест! Лубыэ арэхы! - Сосо чудом протиснулся через узкую щель между столом и полочками и встал за прилавок.
    — А м-мне, - смутилась Инночка, — надо приободрить одного человека…
    — Мужшыну?
    - Мужчину, - кивнула она.
    — Лубымого? Усталый многа?
    - Лю… Нет, погодите, всё не так… То есть, не совсем…
    - Тпр-​р-ру! - Сосо поднял ладонь, Инночка замолчала. — Сосо услышэл тэба, красавыца! Шас будэт сэанс валшэбства! Ахалай махалай, на сшот тры глаза закрывай! Раз! Два! Тры-​ы-ы…
    Инночка закрыла глаза, но всё равно услышала, как орешковый волшебник Сосо чем-​то там шебуршит под лавкой, а потом ставит что-​то с глухим стуком на весы.
    — Аткрывай!
    На одной стороне весов стоял наполненный коричневым порошком бумажный пакет, как для фасовки муки, а на другой - гирьки отмеривали полкило.
    - Мой лучшый, — Сосо щёлкнул пальцами, - молотый кофэ! Прыободрыт мужшыну на лубыэ дэла, поможэт покорыт лубыэ вэршыны! Тэбэ, красавыца, скыдка: сорок капээк за половыну кылаграмма! Такой кофэ ныгдэ болшэ нэ найдош!
    Наполнив полную грудь воздуха и выдохнув, Инночка решилась:
    - Беру!
    Сосо, получив горстку монет из худого кошелька девушки, рассыпался в комплиментах ей и в расхваливании своих товаров. Инночка подхватила пакет с кофе и, попрощавшись с орешковым волшебником, с ускоренными шагом и сердцебиением прошлась по коридорам, спустилась на первый этаж и вышла из «Мандарина». Сама не заметила, как вернулась оттуда в коммунальную квартиру и стала ждать Ипполита Никитича.

    Он вернулся на час позднее обычного и сразу же прошёл в свою комнату. Инночка для верности подождала ещё минут сорок. Ипполит Никитич не вышел по своему обычаю пить чай. Тогда она и поняла, что либо сейчас, либо сегодня она уже ни на что не осмелится.
    Сварив кофе и налив его в чашку, Инночка подошла к комнате инженера и постучалась.
    - Ипполит Никитич, вы не вышли пить чай… А я вам кофэ, ну то есть, кофе сварила. Бодрящий.
    Дверь открылась. На пороге стоял Ипполит Никитич в очках, с щетиной и усами, с взъерошенными кудрями, выглядывающими из его обычной смешной шапки, которую он частенько забывал снимать. За ним виднелись массивный кульман, на котором был закреплён чертёж двигателя, рабочий стол, заваленный чертёжными принадлежностями, тетрадками и книгами, пара стульев, кровать, тумбочка, шкаф.
    — У вас вывернулся… — Инночка кивнула на воротник.
    — Кофе? А, спасибо… — Ипполит Никитич бросил удивлённый взгляд на чашку в руках Инночки, поправляя воротник клетчатой рубашки.
    — Держите! - она передала ему вкусно пахнущий напиток, чувствуя нарастающую неловкость.
    — Не желаете ли вы, Инночка, пройти? - спросил Ипполит Никитич, улыбнувшись. — Тёплый… - он обхватил чашку ладонями, согревая их. — Вот вы очень добрая, Инночка. Я уже и забыл совсем о себе, а вы не забыли, да-​а-а… От вашей заботы любой человек будет счастлив. Проходите внутрь, я вам про мой двигатель расскажу! Я такое придумал! Ну такое придумал, никаких больше сил всяких нет, надо рассказать, а вы меня поймёте, я знаю.
    Они встали перед кульманом. Ипполит Никитич стал рассказывать об инновационном принципе действия изобретения и о том, какая часть его двигателя не нравилась нехорошим председателям из общества изобретателей, из-за чего ему не согласовывали изготовление экспериментального образца. Инночка заволновалась, как бы он не пролил кофе.
    Наконец, Ипполит Никитич сделал глоток из чашки. И тут же он весь скривился лицом и стал выплёвывать кофе прямо на чертёж. Инночка ошеломела. На миллиметровке теперь красовалось множество коричневых пятен разных размера и формы. Дрожа руками, Ипполит Никитич поставил чашку на рабочий стол и воскликнул:
    — Караул!
    У Инночки чуть не остановилось сердце. Чертёж был испорчен. Теперь его нужно было переделывать. Дурацкий кофе! Всё из-за него!
    - Д-​д-две недели работы, а я д-​д-даже, — стал заикаться Ипполит Никитич, - не всё упомню, только в-​в-возникла идея в голове, как всё исправить, а я её сразу на ч-​ч-чертёж, а теперь она в-​в-вся в кофе. К-​к-какой он кислый б-был и г-​горький!
    Инночка покраснела. А распереживавшийся инженер вдруг затих. Предчувствуя, что с ним приключился инфаркт, она посмотрела на него. Но Ипполит Никитич выглядел нормально. Встревоженность ушла с его лица, а взгляд сосредоточился на одном большом кофейном пятне.
    - Ну конечно же! - выдохнул он. — Как же я сразу до такого не додумался… Если не замыкать контур тут, а соединить здесь… Инночка, эврика! Я нашёл, как это сделать ещё лучше. Ух, общество изобретателей у меня попляшет! Ух, я им спляшу на столе гопак! Инночка, это волшебство!
    Ипполит Никитич обхватил Инночку за плечи и неожиданно для самого себя попробовал её поцеловать. А она взяла и поцеловалась.
    - Хватит шуметь!
    Они вместе посмотрели на хмурую Варю, показавшуюся в коридоре.
    — Я же говорила, что орешковый волшебник Сосо поможет! — она сложила руки на груди. — Но вы всё равно не шумите тут!
    Инночка рассмеялась.
Автор: Вилли [offline] , 23.08.2020 18:24 1

Отлично написано. Есть некоторое разочарование от концовки. Ну может я не понял задумки автора.
9 гопаков на столе из 10.
Автор: pathfinder [offline] , 24.08.2020 19:43 2

Рассказ короткий теплый и душевный. Перефразируя доброго волшебника из программы "Суицидальные овощи": автор рассказывает нам добрую и смешную сказку.

Сам текст отличный, хотя я и смотрю с сомнением на густую стилизацию речи орешкового волшебника. Концовка — слита. Она выглядит как завершение скетча из "Ералаша": герои выстраиваются в линейку, взявшись за руки, и кланяются читателю. А для самых непонятливых, Варя напоследок поясняет, что именно сейчас произошло. Из-за этого хорошая, на самом деле, история очень дешевеет и становится похожа на детскую книжку с картинками. Только без картинок.

OR IS IT?


Стиль: 5 Антонов Лапенко из 5 (хорошая вкусная стилизация под эпоху первичного распределения капитала)
Сюжет: 3 Антона Лапенко из 5 (сомнительная прочность сюжетной линии пресловутого кофэ; плюс, если я верно понимаю кивки сериалу, ГГ завершают историю на необычно-высокой ноте)
Соответствие теме: 1 Антон Лапенко (я лично ожидал, что в кофэ будет подмешан афродизиак или типа того, от которого у Инженера случится передоз, и дальше будут смешные приключения в скорой)

Итого: 9/11.
Автор: Hrisson [offline] , 25.08.2020 17:00 | Отредактировано 25.08.2020 в 17:03 3

А она взяла и поцеловалась.
Ну вот - хороший рассказ, правдоподобные диалоги, законченный и интересный сюжет. Миленько (за исключением стилизации Сосо, соглашусь с Ежом).
И почему-то вне конкурса. Возможно потому, что на конкурсе уже отжигает Стас Михайлов от того же автора.
Автор: Akkarin [M] [offline] , 25.08.2020 17:10 4

Вдогонку уходящему поезду или комментарии "на посошок" от Фионы

Рассказ хорош, на мой взгляд значительно лучше, чем конкурсный. Возможно, автору стоило поменять их местами, и на конкурс отправить этот?

Довольно приятный стиль рассказа, дышащий каким-то раннесоветским соцреализмом, местами даже Аверченко неуловимо напоминает ненавязчивой простоватостью. Милая история с легким юмором о том, как рабоче-крестьянская тетка решила помочь излишне интеллигентной паре и отправила девушку за афродизиаком. Который сработал как-то не так, как ожидалось, но итог все равно получился правильный.

Несколько мест, правда, режут глаз.
"Инновационный" - это не из той эпохи.
Еще несколько сомнительных словечек типа "унавешанный", к слову, я так и не поняла, как там полки под углом располагаются. Товары же все свалятся?
Прозвище Сосо "орешковый волшебник" вероятно, чем-то важно для автора (упоминанием темы?), но мне оно не звучит. Не представляю себе, чтоб такое прозвище приклеилось.
Дверь в лавке в торговое время должна быть, скорее всего, открытой. Иначе никаких покупателей там не будет, а дышать там станет нечем к концу дня. Хотя, конечно, возможна стеклянная дверь-витрина, через которую видна внутренняя часть. Хлипкая дверка выглядит как-то неубедительно.
Покупатели, заходя в магазин, не стучатся. Даже такие деликатные, как Инночка.
Сосо со своим "кащмарним акцэнтам, да?" несколько избыточен.

Но в целом история хороша и достаточно волшебна. Только вот слово "волшебник" не стоило так часто повторять, чтобы донести до читателей соответствие теме.
Автор: Fiona El Tor [M] [offline] , 31.08.2020 13:43 5

как там полки под углом располагаются.

я себе представила примерно так:
Автор: Амазонка [offline] , 31.08.2020 13:57 6

как там полки под углом располагаются.

Вот примерно так. Не самый распространенный, но вполне рабочий вариант книжных полок. Более удобно, когда речь идет о самых нижних, чем просто прямые.
Автор: Вилли [offline] , 31.08.2020 14:02 7

Оу. Ну ладно, верю. =)
Автор: Fiona El Tor [M] [offline] , 31.08.2020 14:04 8

Алаверды от автора
"Кофэ" я признаю за свой настоящий рассказ. Идея рассказа мне пришла поздно (вообще, мне достаточно идей пришло, но реализовал я только эту), работа над рассказом протекала не столь легко, и я боялся опоздать к концу конкорса, но всё же успел, фух! =) А потом я каждый день по 2-3 раза перечитывал свой рассказ, всё ждал-​ждал комментариев (и оставался разочарован тем, что их было как-​то мало), находил всё новые огрехи в рассказе, которые уже не поправить...

Почему рассказ был отдан вне_конкурса:
1) Меня достаточно расстроили темы конкурса и кое-​что другое, поэтому мне не хотелось по-​настоящему выкладываться на конкурсе, который мне не нравится.
2) Арпеджио был реализован и отправлен раньше (таки да!)
3) Идея собственно этого рассказа пришла через неделю после старта выкладки работ на конкурс.
4) И рассказ был написан... в таком жанре, который я не хотел бы сталкивать в соревновании с другими рассказами про волшебников, которые уже были поданы на конкурс.
5) Ну и, рассказ не соответствует теме волшебника без магии (как я воспринял слова Диджиталь под одним из рассказов про то, что по её мнению будет значить соответствие данной теме)

Итого, я не мог подать в конкурс, потому что уже был Арпеджио, и не хочу подать в конкурс, потому что остальные причины.

Отлично написано. Есть некоторое разочарование от концовки. Ну может я не понял задумки автора.
К концовке рассказа вышли основные претензии, как я понял, и это для меня основная боль, потому что с концовки рассказ и начался! Точнее, с предложений "И тут же он весь скривился лицом и стал выплёвывать кофе прямо на чертёж." и "Ипполит Никитич обхватил Инночку за плечи и неожиданно для самого себя попробовал её поцеловать." вместе с именами Инночка и Ипполит Никитич (которого мне упорно хотелось через раз Сергеевичем звать почему-​то, а потом стал гуглить — ба, есть такой капитан лейб-​гвардии Преображенского полка, но я его не знаю вообще!). И, собственно, эти предложения мне хочется сохранить в рассказе любой ценой.

Я понял, что последнее предложение от Вари могло показаться излишним, его можно убрать (и в редактуре рассказа в ворде я так потом и сделал), но изначально оно мне нужно было, чтобы поставить эдакий конечный штрих в сцене, показать, что — Всё! Конец! — действительно, блин, как в Ералаше =) Впрочем, и без этого "штриха" концовка, кажется, выглядит нормально. Но, кажется, Еж, говоря про слитую концовку, имел в виду не только последнюю фразу Вари.

Какие-​то другие плот-​твисты с кофе? Не знаю, мне виделся сюжет именно таким.

плюс, если я верно понимаю кивки сериалу
Ну, кивки здесь были на самом деле такие... Внешности Инженера и некоторым его повадкам в разговоре, которые я пытался воспроизвести. Больше ничего, и не собирался делать схоже со строением сюжета рассказа.

я лично ожидал, что в кофэ будет подмешан афродизиак или типа того, от которого у Инженера случится передоз, и дальше будут смешные приключения в скорой
Увы, увы.
Мне виделась околосоветская сказочка, романтичная, но около реалистичная, близкая к... Эдуарду Асадову? Давным-​давно я читал несколько его стихотворений, так что за близость к нему не скажу, но я по крайней мере считал при написании так. Поэтому и конец положительный, но не остросюжетный.
А на дальнейшие смешные приключения объёма не хватило бы =) Я перелез через максимум разрешённых символов для рассказов, а потом мне пришлось вырезать куски из того, что было, пока не впихнулось в рамки. В принципе, немного пришлось вырезать, диалоги особо не пострадали.

Алсо, Ёж, я разочарован! Я для тебя — для тебя одного! — шифровал азбукой морзе через дефисы и тире приглашение в масонскую ложу, но ты не стал расшифровывать =С Ну, по правде говоря, там у меня всю фразу не удалось вставить, поэтому сохранилось только первая часть: "Масонская ложа приглашает вас к"

хотя я и смотрю с сомнением на густую стилизацию речи орешкового волшебника.
Второй пункт основной, по которому ругают рассказ. Но я, честно говоря, не знаю, как исправить это. Речь Сосо мне представилась именно так, а поскольку весь рассказ изобилует реалистичными описаниями действия вплоть до наливания в чашку чай, распитие чая, помывку чашки и выкладывание её в сервант обратно, то и речь героев тоже стремится к реалистичной передаче их произношения и интонаций. Не уверен, что смог бы безвредно сбавить стилизацию Сосо, мне не видно, как это сделать, и я был бы рад мнениям читателей, как было бы лучше тут обустроить речь Сосо. Которая именно такая, с диким акцентом.

к слову, я так и не поняла, как там полки под углом располагаются. Товары же все свалятся?
Ну, ниже там дали примеры в картинках, а я не стал описывать детальнее, чтобы уместиться в объём чтобы не сосредотачивать всё внимание на этих грешных полочках, оставляя возможность читателю самому их представить. Но вообще — да, эти полочки висят под углом вниз, у них есть бортик по краю спереди, а на них есть поперечные реечки, с помощью которых коробочки со всякими орехами удобно выкладывать рядами, и они не поползут и не свалятся вниз.

Прозвище Сосо "орешковый волшебник" вероятно, чем-​то важно для автора (упоминанием темы?), но мне оно не звучит.
Вообще ничем не важно, кроме того, что для автора это весьма забавно звучит. Неуместно. Непонятно. И волшебник получается... неуместный, непонятный, но его методы внезапно работают.

Дверь в лавке в торговое время должна быть, скорее всего, открытой. Иначе никаких покупателей там не будет, а дышать там станет нечем к концу дня. Хотя, конечно, возможна стеклянная дверь-​​витрина, через которую видна внутренняя часть. Хлипкая дверка выглядит как-​то неубедительно.
А вот тут, пожалуй, можно оставить место для конспираций (которыми вряд ли кто-​то займётся, ха!). Почему лавка орешкового волшебника находится вдалеке от всех прилавков, в малопроходимом месте, до которого ещё через тонну прилавков надо добраться, о самом орешковом волшебнике мало кто знает, а дверка в его лавочку-​комнатёнку закрыта, а не приоткрыта?
Возможно, таков его хитрый маркетинговый ход по продаже лимитированного товара с созданием ощущения некоей особенности для каждого посетителя. Возможно, здесь кроется какая-​то ещё тайна которая не была раскрыта из-за ограничений по объёму, хотя вряд ли бы она вообще была раскрыта и без ограничения, потому что рассказ не об этой лавке совсем. А возможно, и волшебство.
Но, допустим, где-​то под лавкой стоял дешёвый вентилятор, который гнал воздух по комнатёнке, и потому в ней не было жарко. Сам Сосо не очень нуждался в потоке покупателей, потому что у него были постоянные покупатели, и он брал на себя миссию причудливым образом решать проблемы случайных (и не очень) посетителей и нести орехами (и не только) благо в мир через избранных людей, добравшихся до его лавки. В этом и заключается, кхм, основная часть его волшебства без магии.
К слову, кило нормального кофе стоило там 40 копеек (это я, конечно, не указал в рассказе, но подсмотрел по кривому запросу в интернетах, сколько мог стоить кофе в условном тогда), а Сосо продал полкило своего кофе за 40 копеек! В общем, этот жук хитрее, чем может показаться.

Покупатели, заходя в магазин, не стучатся. Даже такие деликатные, как Инночка.
... Если уверены, что это то самое место, которое нужно. А если оно не то? А если ты при этом деликатная Инночка, которая бродит незнамо где по указаниям старушки? Какие-​то покупатели не стучатся, а эта покупательница постучалась.

Только вот слово "волшебник" не стоило так часто повторять, чтобы донести до читателей соответствие теме.
>_> Не думал, что оно как-​то слишком часто встречается.
Остальное про инновацию и прочее принято.

Сам же себя я очень сильно ругаю за использование слово сочетания "вкусно пахнущий напиток". Вот это действительно пошло, ужасно и прощения этому нельзя. Теперь я сплю и вижу кошмары из-за вкусно пахнущего напитка. Помните, люди! Кофе — ужасный напиток, и вкусно он не пахнет! Но даже если вы считаете это неправдой, всегда можно это описать лучше и менее избито, чем "вкусно пахнущий напиток". Фу.
Ну, есть и другие огрехи, которые я заметил, перепрочитывая свой рассказ в который раз.
Варя замахала на Инночку полотенцем, и та, поставив чистую чашку Ипполита Никитича в сервант, поспешила в свою комнату.
    На следующий день, стоило парам закончиться, Инночка поспешила в «Мандарин», преодолев несколько остановок в душном автобусе посреди прохладного октября.
Типа вот здесь, где в двух предложениях Инночка поспешила куда-​то. Это какой-​то стрём.

Извиняюсь перед читателями за такие очевидные косяки.

by Romay
Автор: Fiona El Tor [M] [offline] , 31.08.2020 21:17 | Отредактировано 31.08.2020 в 21:18 9

Это отличный рассказ, и мне жаль, что его написал не я. Но я знаю, на кого равняться. Спасибо, Сосо!
Автор: HappyKender [offline] , 31.08.2020 21:45 10

Ну вот чтобы было больше комментариев, нужно не сидеть в добровольных банах, а тоже комментировать! : )
А вообще рассказы "вне конкурса" всегда значительно меньше фидбека собирают - под совершенно изумительной Аской на прошлом было комментариев 5 от силы.
Автор: Akkarin [M] [offline] , 01.09.2020 09:36 11