- Вы их, Бог знает почему, называете вомпирами, но я могу вас уверить, что им настоящее славинское название: упырь; а так как они происхождения чисто сиберческого, хотя встречаются во всем мире и даже в Стране Кровавого Солнца, то и неосновательно придерживаться имени, исковерканного сарматинскими монахами, которые вздумали было всё переворачивать на сарматский лад и из упыря сделали вомпира, - Диметур под конец речи аккуратно отложил в сторону ложку и миску, чтобы вытереть руки о неприглядную тряпицу, вытащенную из сумки, - Вумпир, вомпир — это всё равно что если бы мы, сибирчцы, говорили вместо привидения — фантом или злыдень посмертный!
Мужчина перекрестился и встав из-за стола, поклонился хозяину таверны с его женой, соляными столпами замершими в углу зала, - Спасибо за постой, похлебка знатная вышла. Я, поди, уже дней пять ничегогорячего не ел. Буду в ваших краях, обязательно еще загляну. Ну, с Богом и пресвятыми мученниками Его! - переступив через лавку кожаными сапогами, служитель господа опустил ногу на деревянный пол и тут же поспешил извиниться, - Ох, не специально, видит Бог!
Голова местного священника, Джона сына Рэндала зашипела и выскочила из рук и покатилась прямо к ногам тавернщика (какая случайность!), полностью измазывавшись в крови его прихвостней. Округлая башка остановилась и ее человеческое лицо стало кривляться, постепенно меняясь далеко не в лучшую сторону: коротенькие черные волосы стали серым склизким гнездом, кожа посерела до земляного цвета, глаза ужались до копейки, но продолжали также бегать по комнате, а обычные человеческие губы высохли, словно изюм, обнажая крепкие, но неровные ряды острых на вид зубов.
- Вот что значит, отринуть господа нашего! - подойдя к голове, священник наклонился и за волосы поднял головешку, направляя ее лицом к хозяевам, - Что же вы не заметили, что селя... земляк... kak je eto slovo?! Соседи! Соседи ваши пропадают, а вы только по лавкам прячетесь? Неушто непонятно было, что не может добрый человек, чаявший свою церковь как дом, уберет все образы Бога нашего от добрых намерений? Хотя, ходили б вы на молитву, заметили бы все... Что я говорю, вы все равно не поймете.
Священник разочарованно покачал головой, развернулся и пошел к камину, и несильно размахнувшись, бросил голову в очистительный огонь. Раздался треск, шипение, плоть на черепе твари стала пузыриться, обнажая чистую кость. Лопнувшие глаза стали последним явлением миру нечисти, придав камину гармонию: полтора десятка оголенных черепов ледали почти ровными рядами друг с другом, наблюдая опустевшими глазницами за людьми.
- Ужасный запах, я знаю, - не переставая улыбаться бросил через плечо Диметур, наблюдал за работой пламени, своим союзником, - Вам бы злесь проветрить хорошенько. А постояльцев чаще святой водой угощайте да серебряными приборами. Может и поможет когда-либо.
Диметур развернулся и пошел на выход, теперь аккуратно обходя тела умерших и не-до-людей. На ходу открыв поясную сумку, проповедник достал оттуда обтянутый кожей футляр, в котором оказался небольшой клочок бумаги, измазанный кровью. Смочив палец в крови из длинного пореза на груди, Диметур прижал его к листку, закрывая кровью еще одно имя в списке.
Выйдя на улицу и наконец вдохнув свежий воздух вперемешку с запахами пожарищ, священник пошел к дороге, ведущей из городка. Впереди было еще полно работы.