|
|
|
Папа подался вперёд, подставил щёку и постучал по ней пальцем.
|
241 |
|
|
|
Эмили вытянула шею и аккуратно чмокнула отца в щёку.
|
242 |
|
|
|
Ну вот, теперь девушка могла пройтись по салонам. Правда, предполагалось, что она прямо сегодня в новом платье и вернётся, так что, пошив заказывать нельзя...
|
243 |
|
|
|
Это было конечно огорчительно, так как будь у неё побольше времени, она смогла бы заказать что-то по своему вкусу. Но всё же она была не сильно избалована, так что согласилась с условием сразу подобрать себе готовое платье. Правда на выбор уйдёт не так уж и мало времени, всё же хотелось подобрать себе что-то, гармонирующее как глазами и внешность, так и подходящее под настроение. Впрочем что-нибудь она обязательно себе подберёт.
|
244 |
|
|
|
Итак, для начала, какой бы салон выбрать? Девушка лично посещала всего один ближайший салон, хотя знала о трёх. Но тот ближайший ей не нравился.
|
245 |
|
|
|
Для начала можно попробовать зайти во второй. Всё же далеко слишком отправляться не следовало, но хотелось вдохнуть что-то новое и свежее в собственный гардероб.
|
246 |
|
|
|
Вход в следующий салон был на углу здания. Сам салон не выглядел особо крупным, но гостью тут же встретила улыбчивая женщина с грубым лицом и грубой кожей на руках. Платье на ней было простое, но очень качественно выполненное. Очевидно, что простота в данном случае была вызвана не недостатком средств, а практическими целями. - Добро пожаловать в салон "Уголка", - название прозвучало, как имя сказочной героини. - Чем я могу вам помочь?
|
247 |
|
|
|
И пусть салон чем-то особенным не выделялся, но производит не плохое впечатление. И судя по пошиву одежды женщины, шьют тут качественно. Так что Эмили надеялась отыскать тут что-нибудь новое и необычное. И конечно красивое. — Здравствуйте. Я хотела бы приобрести у вас готовое платье. И шляпу к нему. Что-нибудь новомодное, но без вульгарности и не слишком дорогое.
|
248 |
|
|
|
- Ну, смотрите... в моду сейчас входит минимализм платьев, - женщина направилась к манекену, одетому... пожалуй, даже немного старомодно, но совсем не вычурно. Кажется, в чём-то подобном ходили учительницы на Диком Западе. - В связи с эмансипацией многие предпочитают удобство вычурности. Это, само собой, сказывается и на цене в лучшую сторону.
|
249 |
|
|
|
Эмили оценивающе посмотрела на платье. Да, такого у неё ещё нет. И, если подумать, оно будет гораздо удобнее, если вновь придётся куда-то пробираться. Да и в целом, смотрится хоть слегка старомодно, но свежо. Не будет как все. — Пожалуй такое мне подойдёт. Удобно и ново. Но стандартная шляпка к нему не подойдёт, надо что-то более... функциональное, но и несомненно.
|
250 |
|
|
|
- Сейчас давайте подберём вам размеры, - сотрудница магазина тут же взялась за измерительную ленту. - Вы примерите подходящее и мы выберем вам шляпку. Но вы несколько заблуждаетесь. Стандартная шляпка очень даже подойдёт, если только вы не привыкли считать своим стандартом что-то чрезмерно сложное. Умеренная сложность головного убора в сочетании с простотой платья - это импозантно.
|
251 |
|
|
|
— Хм, — привычно не обращая внимания на процесс измерения, Эмили представила, как это это будет выглядеть и согласно кивнул. — Пожалуй вы правы. Так будет лучше смотреться.
|
252 |
|
|
|
- К этому часто добавляют заметные и объёмные украшения для шеи, чтобы, всё же, подчеркнуть статусность, - продолжала продавец.
|
253 |
|
|
|
— Нет, ничего объёмного, — качнула она отрицательно пальцем, — Это не практично.
|
254 |
|
|
|
- Могла бы с вами поспорить,но не буду: мы тут не продаём украшения, - улыбнулась та. - Так, кажется, у нас есть кое-что подходящее. Вы любите красный или голубой?
|
255 |
|
|
|
— Голубой. Он более спокойный.
|
256 |
|
|
|
- Секунду, сейчас принесу. Пройдите пока дальше в зал, за ширмы, - пригласила она.
|
257 |
|
|
|
Эмили слегка кивнула и проследовала в казанном направлении.
|
258 |
|
|
|
Через некоторое время Эмили уже могла оценить своё отражение в зеркале. С непривычки простота казалась... слишком простой. У некоторых служанки одеваются в нечто подобное, но в ином цвете и из ткани похуже. Это, конечно, говорило в сторону практичности. И, да, Эмили видела подобное на некоторых богатых женщинах. Они часто компенсировали простоту платья украшениями и головным убором.
|
259 |
|
|
|
Эмили крутилась перед зеркалом, поджав задумчиво губы. С одной стороны казалось, что она одела нечто, подходящее больше подходящее служанкам, что привносило в душу сомнения и колебания. С другой, если глянуть более пристально, было видно качество пошива и ткани, что указывало на цену изделия. И всё же надо будем и впрямь прикупить украшения. Девушке совершенно не хотелось, чтобы её спутали со служанкой. Надо всё-таки подчеркнуть свой статус. Главное чтобы хватило денег и на то и на то.
|
260 |
|
|
|
- Вижу ваши сомнения, - сказала швея. - Не желаете попробовать что-то более привычное?
|
261 |
|
|
|
Эмили задумалась, но потом всё же мотнула отрицательно головой. — Нет, пожалуй не буду ничего менять. Простые то платья у меня и так есть. Хочется внести новую ноту в наряды.
|
262 |
|