"Hellgate" | ходы игроков | Станция "Холборн"

 
DungeonMaster dragonwing
17.04.18 19:58
  =  
Станция Холборн невелика. На ней пересекаются три линии, но одна из них была закрыта вместе с тупиковой станцией Олдвич. Видите ли, лифтовое сообщение стоило дороже, чем прибыль от пассажиров. Когда открылись Врата, изолированная от поверхности станция превратилась в убежище, а через Холборн осуществлялась связь с остальными.
Сейчас, после случившегося шесть лет назад прорыва с поверхности, в Олдвиче селятся лишь отчаянные и опустившиеся. Воруют электричество, как-то фильтруют воду, выращивают грибы и кормовых крыс. На гидропонику света не хватает. Зато торгуют там самой что ни на есть хренью.

Вы ночевали в туннеле между Холборн и Олдвич. Бесплатно, безопасно, и достаточно далеко от олдвичских крыс. Так вам думалось... ровно до тех пор, как произошёл новый прорыв. На этот раз в Холборне.
К счастью, он не был массированным. Рыцари и солдаты разогнали тварей - но сердце любой станции, техномагический портал, был выведен из строя. А остатки демонов разбежались по туннелям, и теперь путь к другим станциям был опасен.
Вам повезло: в ваш тоннель не добежал ни один. Но теперь вы заперты в Холборн, окружены врагами, и запасы крайне малы. Слава Богу, у демонической шушеры не хватает ума перебить кабели в тоннелях.

Технокузнец, приданный станции, раздражённо копается в механизмах портала. Немногие гражданские расположились на платформах и чего-то ждут. Один лишь хозяин местного ларька-лавки ведёт себя так, будто ничего такого необычного и не произошло.

Гарри оглянул мнущуюся без дела толпу. Так же можно до бесконечности... Чертовы бараны, главное одному начать делать что-то полезное, и справиться не будет проблемой, путь в тысячу ри начинается с первого шага. Но его-то, похоже, никто и не собирался делать.

С одной стороны, подмывало попробовать самому, как оно: взять на себя инициативу, повести куда-то. С другой, парнишка прекрасно понимал, что без брони, в обычной одежде больше похож на гражданского. Да и в перчатке не любой признает оружие. Впрочем, желание попробовать перевесило.

И паренек вышел на пустое место (в толпе была опасность, что никто и не разглядит его из-за более широких плечей), вскинул руку и прочистил горло.
– Я Гарольд Форестер, ношу звание ученика в каббалистах. – Не бог весть как солидно, но в этот момент очень хотелось прикрыться хоть каким-то чином. – Предлагаю всем военным, свободным сейчас от прямого приказа, собраться и прочистить путь до Чансери. Нам бы собрать хоть несколько групп по четыре-пять бойцов, пойдем по тоннелю, чтоб на любой развилке каждая группа по своему направлению могла. Когда с тыла нет опасности – работа выглядит простой. Тут максимум пятьсот ярдов, это на двадцать минут осторожного продвижения. Ну, кто со мной?
Демоны, которых ночью дежурный наряд разгоняет, не понеся потерь, не казались такой уж угрозой, если отрядом и если знать, с какой стороны враг. Куда больше мальчишку беспокоили развилки тоннеля: пойдешь в одну сторону и уже ни спереди ни сзади не чисто.


Виктор Паттон

- Я! - Первым откликнулся Виктор, - Ношу звание паладина-послушника. Только что закончил лечение после ранения, - он поправил повязку на глазу, - и теперь готов к возвращению в строй. Меня зовут Виктор Паттон и будет лучше, если я пойду первым.


Чарльз Говард

Чарльз был занят пересчитыванием своих боеприпасов и прочих расходных материалов, когда этот парень, оказавшийся коллегой-каббалистом, выступил вперёд и попытался родить план, что делать и так далее. Каббалист усмехнулся, а затем встал и подошёл к выступавшему.
- Эй, пацан, ты собираешься пробиться через демонов или убиться о них? - усмехнулся он, положи руку в знакомой каждому каббалисту перчатке на плечо Гарольда. - Если ты собираешься отправить в ад сколько-нибудь демонических засранцев, то я за, но давай сперва выясним один вопрос... Кто отвечает за безопасность этой станции? - каббалист обернулся к гражданским. - Кто здесь вообще главный? Здесь есть хоть кто-нибудь, кто знает, что нужно делать, когда станция отрезана от других убежищ, и вокруг рыскают демоны? Пожалуйста, скажите мне, что здесь есть кто-нибудь, у кого есть голова на плечах! Я привык, что когда люди молятся о спасении, то вместо небесного воинства приходится спасать людей совсем не похожим на ангелов людям вроде меня, но не хватало ещё мне быть сразу и снабженцем, и командиром, и нянькой, и чёрт знает кем ещё! - другой на месте Чарльза выбрал бы другие выражения, но Чарльз курсов дипломатии не проходил.


DungeonMaster

- А нет сейчас никого. - отозвался технокузнец, ковырявшийся в недрах портальной станции. - Комендант где-то наверху, вместе с оставшимися бойцами пытается блокировать прорыв. Если жив, конечно. Сейчас между нами запертые ворота. И пока он не зачистит пространство между первыми и вторыми воротами, этот путь будет закрыт. Доктора нашего прибили, вон, лежит, упокой Господь его душу. Остались шесть оруженосцев, я, да этот торгаш. - он ткнул перчаткой брони в сторону киоска.
- Понятно, что инструкция на этот случай есть. Есть и аварийный склад припасов. Но сейчас, именно согласно инструкции, эти шестеро не могут оставить станцию. Так-то мы можем продержаться с неделю, если нового прорыва не будет. Но самое важное - запустить портал! Проблема в том, что его хорошо изуродовали. Весь контур перехода в кашу, а запасные магоконденсаторы - тю-тю! Хоть сам лезь на поверхность... Кстати, Чансери - это хорошо, но там сейчас только пост. Портала у них нет, есть только в Святом Павле. До Ковент-Гарден ближе, но только в теории: там проблемы с туннелями, придётся идти поверху, выйдя через закрытый шлюзом пролом. Про Рассел-Сквер ничего не знаю, а Тоттенхэм-Корт Роуд - там такая жопа, что даже паладины иначе как толпой не суются. Про Олдвич и сами знаете.


Гарольд Форестер

Никто из собственно военных не отозвался, что ожидаемо: эти думают в первую очередь об обороне, во вторую и третью тоже, а четвертая мысль в их голове редко помещается. Что, может, и к лучшему. Зато нашелся паладин, уже бывавший в деле, а это стоит как два небитых. И еще коллега, Гарольду казалось, что где-то когда-то его видел, но ничего конкретного вспомнить не мог. Говорил незнакомец пренебрежительно обо всем и всем, но это для мистиков почти что профессиональное заболевание.
– Ты, собственно, колдун или призыватель? – немного обалдев от начала беседы, спросил Гарольд.
А тут кузнец объяснил диспозицию, и стало уныло. Одно дело идти, когда знаешь что за спиной чисто, другое – проход одной группой. А троим разделяться – тоже безумие.
– Вот и я говорю, к Чансери надо прорваться. Может оно и дольше, но надежнее. От нее до Павла уж как-нибудь дойдем, раз там патруль постоянно ходит. А уж там-то все есть. Только если нас трое – может потребоваться несколько заходов. Если влипнем в тяжелый бой – вернуться передохнуть и по-новой.


Виктор Паттон
Может тогда лучше поверху пройти?- Усомнился Виктор, - Толку нам с Чосери? Там один пост. Сэр, - обратился он уже к технокузнецу, - где можно добыть эти ваши магоконденсаторы?


Чарльз Говард
- Я, собственно, колдун - я ты? - ответил Чарльз своему коллеге, переваривая полученную информацию. По всему сказанному выходило, что они и обитатели станции в жопе.
- Ну, из годных вариантов - или Чансери, или Ковент-Гарден, остальные варианты никуда не годятся. Чансери - ближе и безопаснее, сразу нам там не помогут с компонентами для портала, но мы сможем передохнуть перед вторым переходом, и, может быть, там услышат, что здесь творится, и придут на помощь. Ковент-Гарден - только один переход, но идти придётся поверху, среди демонов и прочих тварей. Что выбрать? - Чарльз задумался на секунду. - Лично я думаю, что лучше Чансери-лэйн.


Гарольд Форестер
– Я тоже колдун. Два это сила. <пауза> Поверху втроем не вариант. Да и вообще, слышали мудрость: умный воюет ногами. Это к тому, что прорываться надо не там где короче, а там где легче. Я бы предпочел хоть десять почти чистых перегонов проткнуть, чем один по поверхности отмахать. А уж в Павле-то есть все что хочешь, это же ваша штаб-квартира. – Закончил Гарри, обращаясь к паладину.


DungeonMaster
- Конденсаторы сейчас нигде не добыть, они под ногами не валяются! - сердито ответил технокузнец. Потом задумался. - Хотя, если делать одноразовые заменители...
Тут он явно оживился.
- Слушайте, а ведь можно! Только надо добыть кое-что. Примитивные конденсаторы раньше делали из позвонков адских псов, тех, что с аспектом молнии. Сейчас это уже примитив, но на один запуск хватит. Можно будет метнуться туда-сюда, вызвать помощь. Она нам по той же инструкции положена! Восемь позвонков хватит, а это всего одна тварь!
Тут он помрачнел.
- Правда, они по одной не бродят. Но либо так, либо через туннели. Правда, ирония в том, что эти твари как раз на пути к Ковент-Гарден и водятся.

В этот момент со стороны входной шахты появились два человека. На рыцарей они не тянули никак. Один был облачён в лёгкий кевлар, и был увешан стрелковым оружием, как новогодняя ёлка, при этом на левой руке у него был "Локус", а в правой он нёс что-то вроде планшета. Второй вообще оружия не имел, а одет был - словно удрал из театра, где ставили "Оливера Твиста".
- Да что ж так не везёт-то?! - горестно простонал вооружённый, увидав сломанный портал.
- Брось, ты жив, я жив, да ещё и награду обещали. Чего жаловаться? - беззаботно ответил второй.


Виктор Паттон

- А это, что за клоуны? - удивился Виктор, - Эй, вы,кто вы вообще такие и что здесь делаете?


Гарольд Форестер
Гарольд мрачно смерил взглядом с макушки до ступней говорившего:
– Джентльмены, я может чего не понимаю, но... Вы сэр, всерьез рекламируете расклад пойти в сторону Ковент-Гардена в надежде встретить противника неизвестной численности, ввязаться в бой с ним, победить и вернуться с трофеями, чтоб только после этого вы начали изготовление штуку, которая позволит один раз осуществить переброску туда-сюда. Это при том, что масштаб проблемы здесь неизвестен, сколько продлится кризис и соответственно, какие ресурсы здесь потребуются неизвестно. На другой чаше весов: тоннели, которые до этой ночи считались безопасными. Сейчас противник в них – это всего лишь остатки отброшенных сил ночной атаки демонов. Их раздавить – и будет канал снабжения станции. Постоянный, а не на один раз. По безопасному тоннелю здесь десять минут до Чансери, туда как-то регулярно попадают патрули, пешком раз там нет портала. Вот мы уже связались с основными силами, и это, черт возьми, постоянный канал связи, по которому могут подходить подкрепления, поставки. Объясните: зачем делать времянку если теми же усилиями можно сделать что-то постоянное? Потом мы можем вернуться, можем заняться добычей конденсаторов, чтоб было страховочное средство на случай непредвиденных осложнений... Потом! Потому что сначала – сделать то что понадобится при любом раскладе.


DungeonMaster
- Да я и не настаиваю. - отмахнулся технокузнец. - Думаю, это тот случай, который мозгоеды из инквизиторов называют "профессиональной деформацией психики". Бесит меня, что эта штука сломана, и всё тут.


Гарольд Форестер
Гарри стало стыдно за свою резкость, только что он явно потерял приличествующее джентльмену самообладание.
– Простите сэр. Обещаю заняться добычей материалов для конденсаторов по возвращении с подмогой из Чансери.
Пауза, сказать тут было в общем-то больше нечего, и Форестер переключил внимание на вновь прибывших.
– Джентльмены, судя по направлению ваших взглядов вы хотели попасть в какое-то место, отличное от этого. Помимо плохой больше-не-новости, что портал, как вы изволите видеть, расхреначен к херам, у меня для вас есть и хорошая: мы как раз собирались прорваться к Чансери-Лейн. В пути ожидается небольшое присутствие демонов, а также время время для неторопливой беседы. Не изволите присоединиться к нам? А также рассказать, что вам известно об обстановке вокруг, было бы полезно.


Виктор Паттон
- Ну, если боитесь на небо поглядеть, то прогуляемся до Чонсери. - Паладину явно претило долгое препирательство. - Мы дольше языками чешем. Ну что идем?


Чарльз Говард
- Идём, - согласился Чарльз, поправляя заплечную сумку и доставая из кармана фонарь. - Хотя... - каббалист перевёл взгляд на торговца, - как насчёт реквизовать что-нибудь, необходимое спасителям станции в нашем лице?


Виктор Паттон
Виктор перебрал в кармане несколько последних монеток и грустно сказал:
- "Реквезиторов" обычно расстреливают, а денег нет. Будем с добычей, тогда в его супермаркет и наведаемся.


DungeonMaster
- Одну батарею могу одолжить. - сообщил технокузнец. - И у Гарри попросите в хламе порыться. Кому хлам, а кому и нет. Гарри - это тот торгаш.

Тем временем неизвестный стрелок вступил в беседу, отвечая Гарольду.

- Мы только что сверху. Я что-то вроде рейнджера, на вылазке был, ну и встретил вот его. - он показал на франта в старинном костюме. - А он и говорит: там, мол, отряд тамплиеров положили, один полумёртвый, всё зовёт кого-нибудь. Я и пошёл. А те, оказывается, какого-то учёного сопровождали. Только закончили свои эксперименты, как демоны их накрыли. Но результаты тут, на планшете. Просил Брендону Ланну отнести. Я и думаю: чего бы не сходить? Последняя воля, и денег обещали. Тут всего-то до станции, и порталом до Черинг-Кросс. Ага... Сбегал. Теперь либо идти тоннелем до Ливерпул-стрит, либо опять по поверхности, до Ковент-Гарден, а там как уж выйдет. Ну хоть похватал вещи, которые тамплиерам уже не пригодятся. Сейчас продам, и буду решать, куда направлюсь.


Гарольд Форестер
– Зачем именно до Ливерпул, мне странно предположение, что у доблестных тамплиеров в штаб-квартире портала нет. Но всяко. на этой дороге нам по пути, так что приглашаю присоединиться. Мы вот-вот выходим... Надеюсь.

Гарольд не отказал себе в удовольствии посмотреть, что у местного Гарри есть в ассортименте. Брать что-то в долг не торопился, это всегда выходит дороже, но знание доступного ассортимента всегда пригодится.
готов к выходу в сторону Чансери.


DungeonMaster
- А тамплиеры-то причём? - удивился рейнджер. - Они же не на Святом Павле, а в Темпл.


Виктор Паттон
Чарльз, тебе особое приглашение нужно? Или ты хочешь спросить принимает ли он мастеркард? - Виктора явно тяготила проволочка.


Чарльз Говард
- А не пойти ли тебе с такими претензиями посо... - каббалист-сквернослов чудовищным усилием воли сдержался, не договорив фразу до конца, а не то паладин наверняка попытался бы подретушировать ему физиономию. - Если тебе так невтерпёж, можешь идти хоть один, без припасов и без поддержки.
- Вам повезло... ну и нам тоже, - усмехнулся он, оборачиваясь к новоприбывшим. - Нам вообще-то в другую сторону, но мы могли бы объединить силы. Мы собираемся добраться до Сент-Пол, там вы сможете воспользоваться тамошним порталом. Впятером вместе лучше, чем двумя группами по два и по три. Ну как, вы согласны?
Да, именно за это Чарльза никто и не любит.


DungeonMaster
- А, Мурмура в бой тянуть бесполезно. Зато он хорошо знает, что-где интересного. - ответил рейнджер. - Можно и прогуляться. Пусть поверхность останется планом "Б". Я пока в ларёк сбегаю.


Гарольд Форестер

Пока двое пошли закупаться, Гарольд переключил свое внимание на второго неожиданного гостя.
– Так и что же вы делали на поверхности без оружия, мистер Мурмур?


Чарльз Говард
Пока второй каббалист расспрашивал их потенциального спутника, Чарльз переключил своё внимание на торговца.
- Эй, мистер Гарри... или как к вам следует обращаться? Раз уж герои в нашем лице должны спасти эту станцию, то, может быть, вы хотите сказать нам "опасно идти одним, возьмите вот это"? - когда-то Викки показывала своему брату одно из редчайших сокровищ прежней эпохи - игровую приставку NES.
- Ну или чем вы тут вообще торгуете?
Давай Чарльзу с его отрицательной харизмой заниматься торговлей - это была явно плохая идея... %)
Отредактировано 17.04.18 в 20:45
1

DungeonMaster dragonwing
17.04.18 20:22
  =  
Стоявший за прилавком Гарри был жилистым дылдой, бритым наголо, но сохранившим усы и бороду. В зубах он сжимал обколотую по краям чашечки курительную трубку, судя по цвету и запаху, лет двадцать не видевшую такого легендарного наполнения, как табак. Видимо, его заменители хозяин трубки презирал, и не оскорблял священное орудие всякой гадостью.

- Сынок, - ответил он Чарльзу, - зачем тебе пушки и другая ерунда? Судя по всему, ты можешь заговорить демонов до смерти. Но если ты чуть придержишь язык, то я, так и быть, подкину вашей компашке кое-что. Есть у меня вещички, которые были оставлены в залог, и за которыми уже никто не придёт, потому как сожрали владельцев у меня на глазах. Ну и хлам всякий, да. Его можете поворошить, я выкачу контейнер. А пока, вот есть такая штука.

С этими словами он выложил старенький, хоть и ухоженный, Смит-Вессон.

S&W ( .44) / (12/24/48)/ 2d6+1/ 1/ 250/ 3/ 6/ —/ ББ 1, Револьвер

- Это, считай, антиквариат, но нынче за такое никто не выложит серебро. Старик не умеет работать с инфузиями, знаешь ли, но в плане хорошенько дать в лоб ещё вполне хорош. Вот только патронов к нему у меня всего и есть, что в барабане. Ровно шесть штук. Но вам, ребятки, подобные игрушки очень подходят, под свободную руку. Кобуры под него нет, если не купишь, само собой. Сейчас такой стоит едва сотню фунтов... Считай, это моё пожертвование в ваш фонд. Берёшь?
2

- Может у тебя и броня приличная найдется?- Скептично фыркнул Виктор.
если нет гоу
3

DungeonMaster dragonwing
18.04.18 00:10
  =  
- Приличной не найдётся. - так же фыркнул Гарри. - Там среди хлама валялась кожанка, которую можно починить. Для меня это невыгодно, но кому-то из вас может сойти. Только один хрен она едва дышит, перепродать не выйдет. В ней только в Олдвич ходить.
4

Мурмур dragonwing
18.04.18 11:16
  =  
- О, ничего особенного, мой юный и осторожный друг. - ярко блеснул улыбкой Мурмур. - Можно сказать, просто шнырял. Я, знаете ли, не умею стрелять или там драться, а вот смотреть и подмечать - в этом со мной мало кто сравнится. В Лондоне осталось немало того, что нужно людям, да и за сведения о скоплениях демонов и описания неизвестных тварей мне неплохо платят. Да и при случае удаётся прихватить флакон-другой эссенции редкого аспекта, оставшегося после драки демонов, или узнать нечто важное... посредник может неплохо подзаработать!
5

Чарльз Говард lonebeast
18.04.18 11:47
  =  
Чарльз придирчиво посмотрел на старый револьвер, усмехнулся, вытащил собственный "кольт" и посмотрел сперва на свой, затем на предлагаемый ему пистолет.
- Пистолет без разъёма для инфузий и без патронов? Нет, я не сомневаюсь, что на Диком Западе такая штука убила многих ковбоев, но у меня уже есть хороший друг, - с этими словами он убрал свой пистолет обратно.
- Кожанка? Хм... Что-то кажется мне, что проще будет купить новую броню получше, чем зашивать эту... Будем копаться в хламе? - Чарльз обернулся к Виктору. - Или пойдём как есть?
6

Гарольд хмыкнул. С одной стороны, кому как ни каббалисту знать цену информации. С другой, как-то не вызывал доверия такой способ сбора. Описание демона куда полезнее, когда нему можно приложить образец. В виде трупа, само собой. Не, умение прятаться, спору нет, великое, но отряд бойцов в засаде куда полезнее просто спрятавшегося безоружного. Впрочем, не следует судить поспешно.
-- Что ж, мистер Мурмур, полагаю, если наше путешествие пройдет не совсем уж гладко, вы сможете пополнить наши знания об убитых. Буду ждать с нетерпением.
И отделавшись этой вежливой, пусть и слегка неестественной фразой, перевел взгляд на товарищей.
-- Готов идти.
7

- Пойдем, - согласился Виктор, проверяя, как входит и выходит из ножен меч.
8

Юноша был явно рад наконец-то принятому решению.
-- Мэтры, поскольку у нас из четверых бойцов трое с перчатками, предлагаю идти тихо, говорить вполголоса, смотреть вперед. Я пытаюсь сказать, что бой начавшийся на пределе эффективной дистанции стрелы -- вот то к чему мы стремимся. Не надо помогать врагу дойти до меча, это само случится, вопреки нашей воле.
9

Чак dragonwing
18.04.18 16:23
  =  
- Я, конечно, извиняюсь, но перчатка - не моё. Я вообще обучался как инквизитор, но с уклоном в стрельбу. А это... - Чак повертел рукой с надетой перчаткой. - просто трофей. В рюкзак уже не лезло, а она же денег стоит! По моим прикидкам, сотен пять дадут за такую, пусть и пользованную. Сейчас, пять минут дайте. А то я как сказочный верблюд: с полным горбом запасов таскаюсь.
10

У выросшего среди каббалистов Гарри ушки тотчас оказались на макушке.
-- А за что пять сотен, это нестандартная конфигурация? Не возражаете, если я взгляну, раз уж все равно на продажу?
Даже с учетом того, что Локус Гарольду был не очень-то нужен, нестандарт всегда интересен. Правда, была и опасность неловкой ситуации, что придется нового знакомого разочаровать, что стандартному Локусу три сотни -- цена за новый. Но так далеко в темпе разговора юноша не думал.
11

Чарльз Говард lonebeast
18.04.18 16:43
  =  
- Пять со-отен?! - Чарльз тоже оживился. - Ну-ка дай я... то есть мы с коллегой посмотрим! Перчатка за пять сотен фунтов - это не только ценная, но и полезная вещь, может, её даже продавать не понадобится! Кстати... а где ты её нашёл?
12

Чак dragonwing
18.04.18 17:58
  =  
Чак тем временем подошёл к стойке торговца.
- Ну, я не слишком хорошо знаю ваши игрушки, но различить качественную вещь могу. Даже на первый взгляд видно, что здесь три разъёма под инфузии. Может, и ещё что есть, но тут специалист нужен. - ответил он, выкладывая вещи из мешка.


И было там весьма немало! Два коротких меча-гладиуса, явно необычных, с небольшими баллонами на эфесах. Пара мощных болт-пистолетов "Вулкан", которые обожали Тамплиеры, очень редко продавая их на сторону, глухо лязгнули о пластиковую поверхность всеми своими тремя килограммами металла каждый.


И венцом всего был генератор ударного щита, напоминавший раковину, из которой вместо улитки выросла пистолетная рукоять. Редкая штучная работа, это орудие наносило удар сферически расширяющимся гравитационным импульсом на добрых три метра радиусом, не затрагивая владельца.

Похоже, отряд тамплиеров, которые где-то там полегли, был не из простых...
13

Гарри dragonwing
18.04.18 18:00
  =  
- По девять сотен за "Вулкан", и полторы штуки за "ударник". Перчатка... хм... восемьсот. Я бы накинул, но серебра на руках больше нет.
14

Чарльз Говард lonebeast
18.04.18 18:07
  =  
Чарльз, увидев всё это богатство и услышав названную торговцем цену, присвистнул.
- Парень, а ты не боишься так открыто светить перед чужими людьми такими деньгами? А то, знаешь ли, некоторые за такие деньги могут и убить. Но мы - хорошие люди... ну, по крайней мере я. Люди не должны убивать людей - это работа для демонов.
Стоп, - спохватился каббалист. - Слушай, а там было что-нибудь, с помощью чего можно было бы идентифицировать, кто погиб? Ну там, именные жетоны... или что там святоши используют для таких вещей? - Чарльз обернулся к Виктору.
15

Гарольд аж присвистнул, увидев такую снарягу.
-- Серьезный отряд там полег. Или вели себя неосторожно, или нарвались на что-то еще более серьезное.
<После паузы на осмотр перчатки>
-- И тем не менее, как закончите торговать -- давайте выдвигаться. Курочка по зернышку клюет, а если сидеть на жопе -- сыт не будешь.
16

Чарльз Говард lonebeast
18.04.18 19:14
  =  
- Не-не-не! - вмешался Чарльз. - Я вот что хочу сказать: может, те, кто отправлял этот отряд, хотят узнать, что с ним случилось, и так далее? Как там говорится: "помни о мёртвых, бейся за живых". Я первую часть этого девиза имею в виду. Вдруг это что-то очень важное, что пытался выполнить этот отряд, но не смог?
17

Гарольд уставился на коллегу-каббалиста выпученными глазами.
-- Разговор, начавшийся с того, что рейнджера попросили планшет с результатами экспериментов отнести командованию тамплиеров...
Вера юного Форестера в идеалы каббализма проходила в эти минуты серьезное испытание.
18

Чарльз Говард lonebeast
18.04.18 19:35
  =  
- Если ты не заметил, когда этот разговор начался, меня рядом не было. И нефиг на меня пялиться, - Чарльз не удержался и сделал вид, будто собирается стукнуть коллегу перчаткой по физиономии.
- Так, ладно, когда всё стало понятно, мы пойдём? Этот богатенький буратино и тот тип - с нами? С такими деньгами в кармане ему придётся нанимать охрану...
19

Мурмур dragonwing
18.04.18 20:24
  =  
- Я останусь здесь. Хоть мне и приходится иногда рисковать, но сейчас не тот случай, я несколько утомлён. Думаю, что дружище Чак посодействует вам, а после заберёт меня.
Отредактировано 19.04.18 в 08:46
20

Чак dragonwing
18.04.18 20:41
  =  
- Я не собирался таскать всё это с собой. - мотнул головой Чак. - Оставлю в одной из депозитных ячеек. Когда восстановят связь, смогу получить их на любой станции. Торговцы - они, считай, тот же банк. Гарри, я так понял, ковырялки тебя не слишком интересуют? Скупердяй ты, старикан, ой и скупердяй. Раз так, сменяй мне один на батареи. Должно выйти шесть штук... шут с тобой, пять.

- Эй, храмовник! - окликнул Чак, вертя в руках второй гладиус. - Тебе как, "Огонёк" не нужен? Я лучше тебе отдам задарма, чем этому скупердяю за бесценок. Только учти, он пустой. Заряжать надо.

Отредактировано 19.04.18 в 08:46
21

- Оставь это убожество себе, - презрительно ответил паладин и зашагал к туннелю.
22

Чак dragonwing
18.04.18 21:16
  =  
Пожав плечами, Чак закинул меч в похудевший рюкзак, перекинул висевшую на спине штурмовую винтовку в руки, и двинулся за Виктором.
Отредактировано 19.04.18 в 08:46
23

Гарольд пристроился следом:
-- Повторю свое предложение, джентльмены: идем тихо смотрим внимательно. Стараемся начать бой на пределе эффективной дистанции, пусть демоны к нам лезут, а не мы к ним.
идет
24

Добавить сообщение

Для добавления сообщения Вы должны участвовать в этой игре.