|
|
|
Обычный день обычного японского студента начался... необычно. А конкретнее Зецу проснулся не от привычного звонка будильника, вовсе даже от того, что его кровать слегка раскачивалась. Словно стояла в лодке, плывущей по чуть беспокойному морю
|
1 |
|
|
|
Ох, чего так спать охота? Я потер голову и приподнялся над кроватью. И почему кровать качается?
|
2 |
|
|
|
Ты обнаруживаешь, что кровать находится в полуметре от земли, висит такая в возжухе, покачивается, как ни в чём не бывало... однако, стоит тебе сосредоточиться на этом, как кровать падает вниз, разумеется вместе с тобой.
|
3 |
|
|
|
Демоны! Я повертел головой, отрываясь от шума в ее пустом пространстве. Летающая кровать. И я могу этим управлять. Я посмотрел на будильник и, сосредоточившись, попытался притянуть его к себе и посмотреть, сколько времени.
|
4 |
|
|
|
Будильник остался равнодушным к твоим усилиям.
|
5 |
|
|
|
Я попытался представить призрачные руки и как бы взять будильник и поднести его. Если не получится, ложусь спать.
|
6 |
|
|
|
На сей раз будильник закачался, двинулся вперед и упал.
|
7 |
|
|
|
Надеюсь, он не разбился. Я скинул с себя одеяло и поставил ноги на пол. Где там мои тапочки? О, вот они где. Я надел их на ноги. Мягко. И тепло. И мягко. Почему я раньше этого не замечал. Может, я сплю? Неважно. Я протянул несколько телекинетических рук и попытался поднять будильник.
|
8 |
|
|
|
Видимо поначалу мешал не до конца сошедший сон. Будильник шевельнулся и медленно пополз к краю стола. Пара секунду и он упадет... или полетит?
|
9 |
|
|
|
Надеюсь, новый будильник мне покупать не придеться. Я продолжил тащить его.
|
10 |
|
|
|
Не влетел. Бумнкнулся на пол с неирятным хрустом. Пару раз дернулсы, повинуясь дальнейшим усилиям, и снова пополз к тебе, словно его за веревочку тянули.
|
11 |
|
|
|
Бедный будильник. Бедный я. Мне же за него деньги платить. Печально. А ну. быстро ко мне. Я превратил свои руки в туман и, сгустив его под будильником, одновременно с этим связав мысленными веревками, резко рванул его на себя.
|
12 |
|
|
|
Сильные рывки упрямо не удавались. Будилиник подскочил было вверх... а потом разом брякнулся об пол совсем рядом с кроватью и, кажется, окончательно разбился.
|
13 |
|
|
|
Я приложил ладонь к лицу. Именно так, как этот будильник, и разбиваются мечты всяких школьников типа меня. Печаль. Я грустно вздохнул и улегся спать.
|
14 |
|
|
|
Остаток ночи прошел спокойно, а вот утро не задалось. Для начала, когда ты просыпаешься, то понимаешь, что судя по всему основательно так проспал универ - будильник-то разбился...
|
15 |
|
|
|
Блин. Как все печально. Надеюсь, сестренки сами встали и ушли в школу. А, точно, у них же каникулы. Я умылся, оделся и отправился на кухню поесть. Весь день пятницы я пинал балду и тренировался в телекинезе. В университет отзвонился и сказал, что заболел.
|
16 |
|
|
|
К вечеру у тебя начало уже что-то получаться. Например уже добитый будильник теперь уверенно летал по комнате и даже почти не врезался в стены. Ты так увлекся, что едва не прозевал возвращение сестер - хорошо, что входная дверь громко хлопнула... заставив злосчастный будильник в очередной раз упасть и развалиться теперь уже окончательно.
|
17 |
|
|
|
Блин. Я посмотрел не будильник и отдал ему честь. Ты был хорошим испытуемым и будильником. Пусть в загробном мире ты будешь в окружении... Эммм... В окружении. После я пошел в коридор. - Привет, сестренки! - и обнял их. Я никому не отдам их и спасу. Все у них будет хорошо.
|
18 |
|
|
|
Ниоша охотно обняла тебя в ответ, а Куроно вывернулась и посмотрела возмущенно, мол, что за телячьи нежности?.. Впрочем ничего необычного, она вообще считает себя взрослой уже и к подобным глупостям относится соответственно.
- Братик, ты уже вернулся из универстета? - полюбопытствовала Ниоша, опуская тебя.
|
19 |
|
|
|
- Эмм... - я потер затылок и задумался. Блин. - Нуууу... Допустим, да. - я решил резко поменять тему. - Как день в школе? вы есть не хотите? - я забросал их вопросами и пошел на кухню. Живот возмущенно забурчал. Ах да. Я же сегодня ничего не ел. Так, что у нас есть?
|
20 |
|
|
|
Вот только оказалось, что в холодильнике хоть шаром покати. Разве что пачка молока, да и то полувыпитая. И два яйца, на одном из которых кто-то нарисовал смешную рожицу.
|
21 |
|
|
|
- Упс... - блин. Да, это... Серьезно. Я на скорую руку сделал яичницу. - Извините, я сейчас сбегаю в магазин за продуктами. Вам что-нибудь надо? - я выслушал их и взял деньги, отправившись в магазин.
|
22 |
|
|
|
Ниоша, конечно же, захотела чипсов, а вот Куроно как обычно худела и от ужина отказалась. Ещё хорошо бы было что-нибудь взять с расчетом на Цунадэ - она возвращалась домой поздно и тоже не отказалась бы поесть.
Небольшой маркет в паре кварталов от дома был практически пуст. ТОлько продавец скучал за прилавком, да парень в бейсболке, надвинутой на глаза, изучал ряды бутылок - видно никак не мог сделать выбор.
|
23 |
|
|
|
Опять Ниоши хочет эти чипсы. Плохо ведь будет... А, ладно. Тут я хлопнул себя по лбу. Цунаде ведь обещала приехать из Осаки! Блин, совсем забыл. Что она там любит? Сакэ, нда? Нет, пусть сама покупает. Да и мне не продадут... Неважно, в общем. Так. Надо взять риса и рыбы. Мясо будет дороговато. Ещё нужно взять молоко и яиц. И пачку чипсов для Ниоши. Я взял решил купить все это и немножко побаловаться - телекинезом уронить несколько бутылок рядом с этим пареньком.
|
24 |
|
|
|
Парень издал невнятный возглас и шарахнулся в сторону. Чуть не налетел на соседнюю полку и замер озадаченно озираясь. Продавец уставился на парня осуждающе, похоже сейчас начнет возмущаться его неаккуратность.
|
25 |
|
|
|
Я, с каменным лицом а-ля Гендо-фейс, проигнорировал это событие и даже не оглянулся. Возможно, палево. А, может, и нет. Я прошел к кассе и начал выкладывать продукты. Деньги я, слава Ками-сама, не забыл.
|
26 |
|