Действия

- Ходы игроков:
   How I feel (36)
   Every you and every me (22)
   ** Every Brooke and Every Moira (62)
   Sound of Silence (30)
   Animal I have become (42)
   Live your life (100)
   Far From Home (52)
   David (54)
   Simple Man  (49)
   Lift me up (62)
   Looking too closely (35)
- Архивные комнаты: (показать)
   Fallen Leaves (3)
- Обсуждение (376)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3751)
- Общий (17795)
- Игровые системы (6252)
- Набор игроков/поиск мастера (41679)
- Котёл идей (4359)
- Конкурсы (16075)
- Под столом (20443)
- Улучшение сайта (11251)
- Ошибки (4386)
- Новости проекта (14688)
- Неролевые игры (11855)

Fairy F..cking Tales 2 | ходы игроков | ** Every Brooke and Every Moira

123
 
Брук Бишоп Зареница
03.03.2017 15:19
  =  
За долю секунды до выстрела, Брук резко рванула в сторону и пуля просвистела мимо, но тело Мойры подвело, прострелив болью спину от резкого движения и следующая пуля нашла цель.
Адреналин чуть смягчил обжигающую боль, но нога тут же подвернулась и девушка рухнула на землю, огласив диким криком пустынный остров. Горячая кровь мгновенно пропитала штанину, нога отказала двигаться, боль разлилась по бедру. Брук услышала чей-то утробный вой и не сразу поняла, что это она сама, зажимая рану завывала, пытаясь отползти от глядящей на нее из черноты ствола смерти.
Словно со стороны девушка смотрела, как она сама, вдруг, бросилась на Карсона и начала бороться.
С огромным трудом вырываясь из тумана боли и шока, Брук потянулась к лежащему на земле камню, сжала его и бросила, целясь в ноги мужчины.
Результат броска 1D100+-40: 7 - "попасть камнем в колено"
Отредактировано 03.03.2017 в 15:20
61

DungeonMaster Edda
05.03.2017 00:37
  =  
- Ох... - Карсон сморщился от визга, но терпеливо подождал, когда обезумевшая Мойра в теле Брук подбежит поближе. Пуля, аккуратной кровавой дырочкой нашедшая пристанище прямо посреди лба напавшей, скосила ее не сразу. Та пробежала еще несколько шагов, заставив Карсона даже отступить в испуге, что она напоследок успеет осуществить свое безумие.
Лишь проследив, как она ничком рухнула лицом в траву, он снова заулыбался.
- Я думал, будет меньше грязи и шума...Надо было просто залететь в домишко, птички. Никакого страха и боли. Быстро и с улыбкой. И вам хорошо, и мне. Эх, женщины!...

Скорбно покивав над трупом Мойры еще с десяток секунд, он улыбнулся Брук в теле Мойры.
Камень на тот момент уже покинул ослабевшую ладонь и вывалился не далее чем в пятнадцати сантиметрах - медленно, издевательски медленно...
Карсон отмерял шаги до Брук и присел рядом с теряющей сознание девушкой на корточки.
- Зачем мне это? Оооо, это долгая история, милая...Слушай... - вместе с облачком дыма, взметнувшегося,когда пуля покинула пистолет на этот раз, улетела к небесам и душа юной Брук.

- Слушай, птичка.
Он присел рядом с трупом на траву.

- Я был из семьи бедняков, да. О, как мы плохо жили, кто бы видел! Тогда, правда, этим никого невозможно было удивить, но я не желал мириться. Я приехал в летний лагерь и сразу завел дружбу с пареньком - богатеньким сынком. Я умел располагать к себе, птичка. Вот как сегодня, например, хехе... Он делился со мной деньгами, жвачкой, конфетами. Но однажды ночью мы попали с ним в грозу прямо на этом самом острове, а после оказалось, что я в его теле, а он в моем. Уверен, он тут же тронулся умом, а для меня это был просто подарок. Да в сущности, детка, это он и был. Подарок.
- Я неверно рассказал. За ночь до этого мне не спалось и я поплыл на лодке сюда и увидел тогда впервые этот камень. Он был белый и гладкий, как яйцо, и мне жуть как захотелось прикоснуться. А за камнем я увидел это существо. Оно напугало меня до смерти, полюбовалось эффектом и спросило, не желаю ли я вписать сюда дату следующей ночи, назвать чье-нибудь имя и поменяться с ним телами. Я отказался, но потом на ум пришел мой дружок. Надо же, такой шанс - я поеду к его богатеньким предкам, у меня будет своя комната, карманные деньги, жвачка, будущее, в конце концов. И я согласился. Но когда все случилось, друг мой собирался все рассказать, а как я мог остановить его, несмышленыш сам и он такой же? Я сломал ему шею. Себе. Своему собственному телу. Свою собственную шею. Почувствовал, как хрустнули мои собственные позвонки, служившие мне верой и правдой пусть и недолго, и увидел,как мое тело осело. А спрятал я его в этой самой хижине, там был погреб,я потом и сжег тело прямо там.
- Существо же попросило за эту услугу плату. Когда вырасту, я должен был приводить ему каждый год по одной паре, тела которых он будет путать. Ему весело от этого и не более того. Оно этим живет... Я вписываю даты на камне и нашептываю ему имена, и всё случается. Магия! - Карсон рассмеялся...

- Правда, до вас никто ничего не выяснял, девочки...

***
Спустя несколько дней Брук Бишоп и Мойра Кэрриган были объявлены пропавшими. Прибывшая на место проведения фестиваля полиция прочесала окрестности и нашла тела обеих, на дне погреба в крошечной хижине, обгоревшие до костей, но вскоре опознанные. Расследование длилось больше года, но выйти на убийцу так и не удалось, хотя организатор фестиваля мистер Карсон неоднократно выдвигался следствием в качестве подозреваемого.

Единственным свидетелем того, как он и жертвы удалялись вместе, оказалась выжившая из ума старуха, но она умерла еще до того, как тела были найдены, а дело возбуждено.

Фестиваль на озере Кёсвуд больше не проводился.

Результат броска 1D100+20: 87 - "выстрел в упор".
Эта сказка родилась из забавной истории, произошедшей со мной в возрасте 8 лет.
Тогда я училась во втором классе и была любимицей школьного библиотекаря. Она разрешала мне быть среди пыльных стеллажей, сколько угодно и когда угодно. И однажды в руках у меня оказалась симпатичная глянцевая желтая книжечка, абсолютно новая. Листок учета говорил, что ее ранее еще не брали читать. Всё это вместе привлекло меня настолько, что я прочитала ее прямо там, устроившись в кресле среди полок.
Книжка была сборником японских страшных сказок и легенд.

Спустя год я решила перечитать ее вновь и прошла каждый стеллаж и каждую полку, и повторила это в последующие годы, но больше книгу эту я так и не встретила. А из историй запомнилась более всего эта - про злого духа, оборотня по сути, чье лицо - лиловый шар и самым приятным для него является пугать людей в темноте, просто пройдя мимо, поздоровавшись, а лучше даже прикинувшись кем-нибудь из людей.
Уже сочиняя сказку здесь, я нашла информацию на просторах интернета об этом сверхъестественном существе, имя которому Ноппэра-бо ссылка
И сама сказка-оригинал ссылка

А обмен телами - это прихоть и вымысел мастера.

THE END
62

123
Партия: 

Добавить сообщение

Нельзя добавлять сообщения в неактивной игре.