|
|
|
Дело Людвиг еще не прочел. Сказать по чести, он не открывал его вовсе. Наверняка, накрыли очередной наркопритон с парой накачавшихся до смерти и нужно соблюсти формальности - записать данные экспертизы, сделать пометку о передаче дела из убойного отдела. Скучно... Лишь когда Алек, забежавший сообщить о прибытии родителей некой "пропавшей", с завистливой ухмылкой ткнул коллегу в плечо и пробормотал что-то про "любимчика босса" , офицер полиции Циммерман наконец открыл чересчур толстую для обычного наркопритона папку (и как сразу не заметил?). Внутри болтался один-единственный листок, но взгляд уткнулся в фотографию Сара Мередит Фишшерман, 23-х лет, тренер по фитнесу тактактак.... пропала....так...три недели...родители заявили...угууу... Слова замелькали, но сложиться в общую картину не успели. Что-то не давало покоя. Людвиг еще раз взглянул на фото. Мучительный поиск. Точно! Девушка в окне ресторана... В тот день он возвращался пешком - отмечали день рождения шефа. И если бы не каскад рыжих волос и блеск зеленого вечернего платья, яркими пятнами выступавшими на фоне залитого светом огромного окна-витрины, ни за что не стал бы смотреть, как развлекается публика в самом роскошном ресторане города с прозаическим и самую малость насмешливым названием "Das Leben". Секундный взгляд - даже глазами встретились - скучающий, равнодушный. Девушка была одна. Опять Алек. Веснушчатое лицо его выражало теперь раздражение - "ну где он ходит, хватит штаны просиживать, родители пропавшей - важные шишки и ждать его Высочество Циммермана не станут", и все в таком духе, пока Людвиг под его полным негодования взглядом, не оторвался от воспоминаний и поднялся наконец из-за стола, прихватив с собой папку.
|
1 |
|
|
|
- Не мельтеши, Алек. Кажется, я знаю эту девушку. Наверное, дочь друзей губернатора или ещё что-то подобное. Ладно, пошли навестим достопочтимого Герра Фишшермана.
Людвиг встал и, захватив папку, отправился вместе с Алеком к выходу из участка. Сказав вечное "bis bald, Herr Offizier" дежурному офицеру, Циммерман обратился к коллеге:
- Где, говоришь, живут её родители? Дай подумаю... Где-то на Ротшильд Штрассе, нет?
|
2 |
|
|
|
- Ну-ну, навести, - Алек хмыкнул, скрещивая на груди руки, тем самым будто говоря, что его помощи в этом деле Людвиг не дождется, - тем более, что они в соседней комнате ха-ха. Приехали к достопочтенному господину Циммерману из другого города и ждут-не дождутся его светлости уже десять минут.
На ходу заглянув в дело, Людвиг получил от бумажки гораздо больше информации, чем от славящегося на все отделение своим небывалым сарказмом Алека.
Родители Сары, как оказалось, приемные, действительно проживали в соседнем городе и являлись владельцами известного на весь северо-запад Германии завода по производству мясной продукции. Изделия оттуда Людвиг вкушал чуть ли не каждый день и оценить материальное положение этих господ был вполне в силах.
- Добрый вечер, - сухо произнес герр Фишшерман, в то время как его супруга, в противоположность грузному мужу, маленькая и худая, лишь кивнула, что было отнюдь не проявлением грубости - женщина то и дело подносила к глазам носовой платок.
|
3 |
|
|
|
- Здравствуйте, Герр Фишшерман. Соболезную вам и даю обещание, что я сделаю всё, что в моих силах, для поимки похитителя вашей дочери. А теперь прошу вас ответить на несколько вопросов. Когда и в котором часу вы заметили, что ваша дочь не вернуламь домой? Были ли у неё какие-либо враги, завистники, недоброжелатели? К вам уже поступило требование выкупа? Как вы лично объясняете случившееся?
Внимательно выслушивая ответы, Людвиг старательно записывал всю полученную информацию в блокнот. К сожалению, её набралось не так много, как он ожидал. Потом можно будет задать дополнительные вопросы, если будет нужно. Да, довольно странно. Ведь он точно что-то слышал о Фишшерманах с Ротшильд Штрассе. Может, родственники? Впрочем, спрашивать о них в такой ситуации было бы неуместно.
|
4 |
|
|
|
Господин Фишшерман явно был чем-то недоволен или такова была его манера разговаривать, но он нехотя разлепил полные губы и ответил: - Дочь с нами не живет, она уже достаточно взрослая, чтобы жить своей жизнью. - жена его лишь кивнула в подтверждение его слов. - Три недели назад она позвонила и сообщила, что помолвлена с каким-то весьма известным в этом городе человеком, а имени не назвала.
- Да просто не успела назвать, - вмешалась госпожа Фишшерман, - ты ведь спустил на девочку всех собак. Кричал так, что соседи прибежали посмотреть, кого убивают. Муж старомодных взглядов, пояснила она,- считает, что жених должен просить руки у родителей невесты. - мужчина побагровел. От злости, конечно - не от стыда.
- Недели две она не звонила, - продолжила женщина, - а потом уж я не выдержала и стала звонить сама. Телефон оказался недоступен... или как там говорят...вне зоны доступа. - красные от слез глаза смотрели на Циммермана жалобно, как на последнюю надежду.
- Мы поехали навестить ее здесь, но хозяйка квартиры сказала, что она переехала к жениху месяц назад и адреса не назвала. Друзей у дочери немного и ни один из них не знал, ни о помолвке, ни о переезде.
Она снова заплакала и господин Фишшерман, одарив ее полным недовольства взглядом, проговорил: - Тогда мы и обратились в ваше отделение, - тон его говорил о явном недоверии их участку в частности и полиции в целом.
|
5 |
|
|
|
Когда беседа с родителями пропавшей была завершена, тот же самый остряк Алек, кивнув многозначительно в сторону кабинета главного и не сказав при этом ни слова, только при помощи мимики уже вполне красочно обрисовал Людвигу серьезность намерений шефа.
В свои сорок пять полковник Штайгер выглядел на все сорок четыре. Начавшая оплывать фигура, говорящая о малоподвижном образе жизни. Дорогой парфюм и костюм, неоднозначно намекающие на его чин. Надменная улыбка, отвыкшего от возражений человека – не женат, детей нет, зато имеется страстная привязанность к той части женского населения, что, как говорится, «в дочки годится». - Офицер, - кивнул он Людвигу и, завершив разговор по телефону, положил трубку, - присаживайтесь, - указал он на кожаное кресло напротив. Доверительно наклонившись, насколько это позволял сделать широкий стол, Штайгер, не забывая при этом покровительственно улыбаться, без обиняков и реверансов заявил: - Я передал вам дело о пропавшей как особо ценимому мной сотруднику, лишь затем, чтобы вы выполнили одну мою просьбу. Замните его, как можно скорее. Нам сейчас очень не нужно еще одно нераскрытое дело, - улыбка исчезла, шеф в упор смотрел Людвигу в глаза, словно пытался внушить ему эту мысль. - Мы поняли друг друга, Людвиг?
|
6 |
|
|
|
- Да, шеф. Я вас понял. Сделаю всё возможное, чтобы завершить это дело как можно скорее. У меня уже появилась пара идей, хотя есть вероятность, что за простым исчезновением кроется нечто большее. Сейчас я отправлюсь осматривать её квартиру, там должно что-то проясниться. Ответы родителей, к сожалению, дали гораздо меньше ожидаемого количества сведений. По крайней мере, можно провести линию расследования: сперва квартира девушки, в которой, похоже, едва ли можно было что-нибудь найти, потом ресторан "Das Leben", в котором могли дать хоть какие-либо сведения. Ещё можно было решить, что девушка просто никуда не пропадала, а сменила номер, например. Хотелось бы так думать... - Сделаю всё в лучшем виде, шеф. Людвиг направился к выходу из кабинета начальника. В душе он очень его не любил, но долг говорил ему подчиняться - и тот беспрекословно ему подчинялся. Может быть, нахождение дочери богатых родителей поможет продвинуться по службе - но так или иначе, Людвиг прекрасно понимал, что исполняет свой долг - и это придавало ему сил.
|
7 |
|
|
|
Еще не успев дойти до выхода из кабинета, Людвиг услышал рычание. Такой звук мог издавать голодный пес или...очень злой человек. Полковник Штайгер резко поднялся и рывком задернул жалюзи, тут же закрывшие его кабинет от любопытных взглядов подчиненных. - Присядьте еще раз, офицер, - еле сдерживая себя, просипел сквозь стиснутые зубы шеф. - Вы. Меня. Очень. Плохо. Поняли. - Стараясь донести до Циммермана смысл этих слов, полковник произносил их, чеканя каждое, не отрывая пристального неприятного взгляда от лица офицера. - Дело нужно ЗАМЯТЬ. Пусть девушку ищут не здесь, не в этом городе, не на нашем участке. Это ясно? Выполняйте, офицер Циммерман! Без глупостей и лишних вопросов. - И решив, что перегнул все-таки палку, добавил уже мягче, - Я на Вас надеюсь.
|
8 |
|
|
|
- Так точно, Герр Штайгер. Я сделаю всё, что от меня зависит. Разрешите удалиться? Хмм. Странно. Порядок и закон стоят выше всего, но почему представителя закона требует этот закон нарушить? Что за тайна скрывается за всем этим? По привычке Людвиг тут же согласился с решением шефа, но с этого момента он в тайне начал его по-настоящему ненавидеть. Этот человек пользуется своей должностью для каких-то корыстных целей! У Циммермана в голове не укладывалось, как такое могло случиться, как начальник полиции города мог просить "замять" дело... Вероятно, он причастен к похищению каким-либо образом. Но как?! Людвиг постарался побыстрее выйти из кабинета начальника, потому что от подобных мыслей начинала сильно кружиться голова. Для честного человека предстоял довольно сложный выбор: последовать ложному закону начальника или истинному высшему закону, что стоял выше всяких начальников и шефов. С одной стороны, решение казалось довольно неочевидным, с другой - поклявшийся служить закону с самого детства Людвиг сразу знал ответ на этот вопрос.
|
9 |
|
|
|
Полковник подозрительным и пристальным взглядом в спину проводил Циммермана до выхода и только тогда ответил на уже минуту пиликавший телефон. Краем глаза офицер заметил, как Алек, очаровательно улыбаясь, выпроваживает чету Фишшерман, при этом господин Фишшерман смотрит на Людвига так,словно приглашает поговорить с глазу на глаз.
|
10 |
|
|
|
Минут через двадцать удалось сбежать от любопытных взглядов сослуживцев под прикрытием ланча. Господин Фишшерман все еще ждал возле шикарного Мерседеса, в котором за тонированной пеленой, видимо, горевала его жена и посматривал на часы водитель.
- Офицер, я не в первый раз сталкиваюсь с произволом закона, - каким-то образом он будто чувствовал, что заниматься делом его пропавшей дочери никто не желает. - Но мне кажется, Вы не из таких продажных св... полицейских, каких я, к сожалению, повидал в большом количестве. Он немного помедлил: - Прошу Вас, - просить явно было не в его стиле, - найдите нашу дочь. Учитывая обстоятельства и ее связь с богатым человеком, круг ведь сужается, не так ли? Я в долгу не останусь, офицер.
Затылок обдало холодом и, обернувшись, Людвиг заметил, как издалека за его разговором пристально наблюдает белый от ярости шеф, также решивший пообедать за пределами участка.
|
11 |
|
|
|
Из местных новостей: "Вчера в результате взрыва в собственном автомобиле погиб сотрудник полиции, офицер Людвиг Циммерман. Начальник полиции, полковник Штайгер во всеуслышание заявил, что не верит в версию несчастного случая и лично займется расследованием"...
|
12 |
|