|
|
|
Перестрелка в городе уже затихла и улицы были пусты и тихи, как и положено им в столь ранний час. Впрочем, ближе к порту стали появляться и характерные для революции следы: сверкающие осыпи витрин разгромленных лавок, расстрелянные у белых стенок трупы в лужах крови, взбудораженные юнцы в скрывающих лица платках, кидающиеся булыжниками вослед авто — все прямо кричало о чреватом фатальным исходом переизбытке адреналина вокруг...
В порту белела громадина круизника, столь неудачно подгадавшего себе график визитов. Яхт в бухте было до неприличия мало, похоже, все, кто не страдал излишне крепким сном, успели ее покинуть. Впрочем, если Билли собирался прихватить с собой и машинку, то ему нужна был корабль, способный ее увезти, для этой цели прекрасно бы подошел какой-нибудь ролкер, или другой морской грузовик, да, в принципе, любое судно с подходящим свободным пространством на открытой палубе, куда машину можно поставить краном. Естественно, при этом нужно найти кого-то, кто этим краном будет управлять. Хамелеон свернул в грузовую часть порта. Здесь подходящих кораблей буквально у причальной стенки было полно. От здоровенного транспорта "Мелисса К" под непонятным флагом с гостеприимно открытым пустым еще нутром до мелких рыболовецких посудин, оснащенных зато собственными мощными кранами.
|
1 |
|
|
|
Приглушив музыку, Билли закурил. Пока все шло хорошо. - Что-что, а курсы капитанов я не проходил. Нам нужен будет капитан, и человек, который погрузит машину. Предлагаю так же разделиться, Рой. Кого возьмешь, капитана или кранооператора?
|
2 |
|
|
|
- Хой. Я тебе по секрету скажу, что капитаном вполне могу я побыть. Только кепочка нужна, в духе Капитана МакКряка. Давай, я сейчас кораблик на по карману выберу, а ты займешься крановщиком. Команду, если будет, за борт, думаю. Или пускай с нами плывут? Хотя нет. Тут оставим. А машину я потом к кораблю подгоню. И ты, кто раньше закончит.
Выйдя из машины и сунув руки в карманы брюк, насвистывающий Рой медленно, но уверенно пошел вдоль пирса, внимательно вглядываясь в предложенный ассортимент. Возможное наличие тут охраны или революционеров его если и беспокоило, то не очень сильно. Холдем сосредоточенно пытался вспомнить все то, связанное с мореплаванием, что когда-то с трудом запоминал по причине некоторых жизненных трудностей. Получалось с весьма относительным успехом, но все еще было впереди. Ведь Рой даже еще пока не нашел своего флагмана.
Результат броска 5D6: 3 + 4 + 4 + 6 + 6 = 23 Результат броска 2D6: 3 + 6 = 9 - "Взрывы" Результат броска 1D6: 5
|
3 |
|
|
|
-Капитан Рой Холдем, значит. Команду за борт, нам не нужны лишние глаза и уши. Выйдя вслед за Роем, Билли направился на поиски оператора крана. Высматривая какое-нибуть здание, будку, или жилой контейнер, где он мог бы обитать. Не забывая при этом держать руку на рукояти пистолета. Помня о том, какое нынче смутное время.
Результат броска 3D6: 3 + 4 + 1 = 8
|
4 |
|
|
|
С судном все вышло как нельзя лучше, краболов "Маго" оказался именно тем, чего желали подельщики: и выглядел прилично, и компактным был, метров 30 длиной, и места для машины хватало, и своя кран-балка имелась. В общем, просто идеальный случай. Капитан оказался вполне себе жгучим латиносом в белой не первой свежести рубахе с золотыми нашивками. При виде гостей у своего борта он, перегнувшись, довольно дружелюбно произнес: — ¡Hola! ¿Que puedo hacer por ti? Первое слово было явно приветствием, а последовавший вопрос наверняка не был навеян праздным любопытством о видах на урожай бананов. Ничего подходящего для места обитания операторов кранов Билли обнаружить не смог, похоже, они устроили себе выходной в это утро.
|
5 |
|
|
|
Обнаружив нужное судно, Рой быстро сбегал обратно до машины и подогнал её поближе. На месте прежней стоянки остался вырванный из блокнота листочек с местоуказанием "нашей тачки". - О. Отлично. Капитан, вы меня понимаете? Да/Нет? Хотя ладно. Рой вынул из заднего кармана брюк несколько сложенных купюр, отсчитал несколько сотенных и продемонстрировав их капитану, знаками и словами пояснил, что хочет погрузить этот замечательны автомобиль на их замечательный корабль. Потом добавил про пассажиров и показал оставшиеся купюры. Ну не говорить же человеку, что если не сразу, то при первой же возможности его выкинут за борт?
Результат броска 6D6: 4 + 4 + 5 + 5 + 4 + 5 = 27
|
6 |
|
|
|
Побродив по порту, постучавшись в двери, не дождался Билли взаимности и ответа. Поэтому решил вернуться к машине. Взяв полпачки чипсов, и банку колы, Билли пошел искать Роя. Увидев его возле судна, Билли доел чипсы, запил колой, отряхнул руки, и улыбаясь фирменной голливудской улыбкой, подошел. -Ну как успехи, Рой? Прикурив, посмотрел по сторонам, как школьник в Диснейленде.
|
7 |
|
|
|
Вид денег произвел магическое действие, капитан сразу же перешел на ломанный английский, и вскоре и авто, и его седоки были на борту, а сам "борт" без каких-либо препятствий отшвартовался от стенки пирса и направился к выходу из порта. Первая фаза операции оказалась успешно завершенной и плавно, со скоростью краболова, перетекала во вторую, транспортировочную. И тут перед Роем и Билли вставали новые вопросы, главный из которых озвучил капитан: — Куда идем, сеньор? До родины было что-то около 800 морских миль по прямой, но это только на самолете можно по прямой, а Карибское море прямо-таки нафаршировано островами и островками. Нужен тот, кто приведет до места, в лоциях Рой несведущ от слова совсем. Далее, швартовка подобного судна к стенке — а как иначе многотонную красотку выгрузить? — задача для двоих человек непосильная, так что из пяти членов команды, может пара-тройка человек и лишняя в данный момент, но не более того. И самое печальное, что у "плимута", увы, при себе нет документов, и по прибытию в солнечную Флориду бесчувственные таможенники обязательно поинтересуются происхождением столь ценного груза да еще и транспортируемого столь непривычным способом. В общем, подумать было о чем.
|
8 |
|
|
|
Билли курил на палубе, глядя как стайки рыб рассекают жемчужно-прозрачную воду. И хищные чайки, в безумных пике, прерывают их безмятежный путь, внося толику диссонанса в гармонию движения обитателей царства Тритона. - Куда двинем, Рой? Я предлагаю Мексику. Есть там пара друзей, они если что, помогут. Но нам, похоже, нужен штурман. Достав бутылку рома, Билли ей капитану. -El capitán, en el que encontrar a un compañero? Перекричать шум двигателей краболова было очень сложно, но Билли старался.
Результат броска 4D6: 1 + 5 + 5 + 4 = 15
|
9 |
|
|
|
- Мексика? Буритос, чили и знойные латиноамериканки. Да бандитос еще. Ада. Я там никогда не был, так что, только на тебя рассчитываю. Рой оторвал от куцой связки еще один банан и сняв кепку устроился у борта. В самом деле, Мексика, не самый плохой вариант. Там тепло, и тоже позагорать можно, да и вообще, отдохнуть. - Да, кстати, я эту дрянь хлебать не буду. Мой желудок не переживет. - И не спросишь у него, не найдется ли нам по пути порта пристойного? Загрузимся с собой взять чего поприличней. Или предпочтешь без остановок?
|
10 |
|
|
|
Капитан как-то странно посмотрел на Билли, перевел оценивающий взгляд на Роя и от рома отказался, энергично помотав головой. — Пор фавор, компадре, ты платишь — мы работаем... — Слегка настороженно отозвался он. — Мексика так Мексика...
|
11 |
|
|
|
Билли убрал ром. -Он и так понимает. Рой, заплати ему. Я что то подустал, пойду вздремну немного. Пора было покинуть этот мало гостеприимный остров. - Эль капитано, найдеться свободная койка? Кстати, неплохо бы по пути в какой-нибуть порт заглянуть, поспокойнее.
Результат броска 4D6: 1 + 4 + 5 + 4 = 14
|
12 |
|
|
|
- Угумс. Дрыхни. Меланхолично отсчитав некоторую сумму, Рой сложил валюту вдвое и протянул капитану. - Ваша плата, герр ... В свою очередь, узнав имя латиноса, Холдем представился сам. Настоящим именем, чего уж там скрывать его. И вновь устроившись у бортика бандит лениво образовался кепкой. Платежеспособность упала, а значит вскорости придется залезть в те пачку на которую они недавно выставили тех пугливых ниггеров. - Капитан, а вы не в курсе, с чего в Банановой республике буча началась? Еще ведь пару дней назад вроде спокойно было.
|
13 |
|
|
|
Койку Билли нашли без проблем, а насчет революции капитан (которого звали Хулио, но вся команда обращалась к нему почтительно "Ладрон") высказался в очень нецензурных испанских выражениях, суть которых до Роя дошла в силу их вящей экспрессивности, однако, информационной ценности в них было ни на грош, похоже, капитан был не местный и слабо интересовался подоплекой политической жизни Банановой Республики...
|
14 |
|
|
|
Первое октября 1837 года. Шесть часов до полудня, 84 градуса по Фаренгейту, где то в Северной Каролине, неподалеку от Джэксонвилля. И снова Билли не Билли, а Джеймс Даррел Салливан, которого мама в детстве называла Диди. Всю семью разбудили солдаты, рано утром погнав из домов. Под дождем, босиком по грязи, закинув старый, дырявый, холщовый мешок на плечо, и держа дочь за руку, Джеймс Даррел Салливан - гордый афроамериканец племени чероки отправился "Дорогой слез". Лагерь в Теннеси, жена, похудевшая, умерла от холода. Он смотрит на неё, бледную. Любви не было, но все же. Единственный человек, которой он был дорог, кроме матери. Дочь на руках, заплакала, проснувшись. Пустота внутри, наполняется чем-то. Черным таким, не хорошим. Следующий момент, Оклахома. Из почти что 20 000 человек, дошло почти половина. Остальные остались там, в земле, как и дочь Салливана. Утро. Весна. Конец пути, начало новой жизни. Только вот, кому это нужно. Джеймс Даррел Салливан сидит на земле, и плачет, проклиная небо, белых, и всех, кого помнит. Билли проснулся в полутёмном трюме. Вытер лицо, удивленно посмотрев на мокрый на ладони. -Я что, плакал во сне? Не, с пьянкой пора завязывать. Умывшись, отправился на поиски Роя.
|
15 |
|
|
|
А Рой посвятил свое время блаженному ничего не деланию. Пока Хулио-ладрон гонял своих подчиненных, Холдем облюбовал себе уютный "угол" палубы, где и полуприлег отдохнуть. Трубочку драгоценную-вишневую вынул-почистил-забил. И неспешно покуривая глядел в небо. Как в далеком детстве, занимался только тем, что витал в облаках. Дел нет, погода хорошая, жизнь тоже неплохая. Все Окей.
|
16 |
|
|
|
Хамелеон и Рой успели насладиться сполна и покоем, и ничегонеделанием: до самого вечера краболов, лениво покачиваясь на волнах, целеустремленно шел на запад. И только когда солнце принялось уже закатываться в океан, прямо по курсу всплыла неопознанная субмарина и выстрелами дала недвусмысленную команду заглушить машину.
|
17 |
|
|
|
Билли потянулся, прогуливаясь по палубе. -О, у нас гости. Интересно, кто это? Капитан мог знать что-то. -Эль капитано? Ну или как там тебя. Капитано? Где же тебя черти носят. Подойдя к Рою, закурил. -Какие идеи?
|
18 |
|
|
|
- Ого. Прищурившимь Рой вгляделся в новоявленного гостя. Вот кто бы знал, что у местных найдется такая вещь, да еще и на ходу. Или это не зулусы? - Мысли нехороште не идеи. Как думаешь, шмонать станут? А то мы с пулеметом ведь. И стволы при нас. Неудобно. За антиквариат выдадим, если что?
Результат броска 4D6: 2 + 3 + 1 + 5 = 11
|
19 |
|
|
|
А капитана тем временем, как говорится, и след простыл: лишь с кормы донесся удаляющийся рев моторной шлюпки, умело прячущейся за силуэтом краболова. Сам по себе это о многом говорил о гостях, даже не меньше взвившегося над рубкой черного флага со скалящейся черепушкой и двумя скрещенными куриными косточками. А вскоре уже подлодка подошла настолько близко, что можно было разобрать что с нее кричат в рупор на ломанном английском: — ...Руки вверх, вы, гребанные ублюдки. Сейчас мы вас грабить. И убить, если не слушать. Само собой, все в черном, с черепами на футболках и банданах. Все свирепы на вид, прямо аттракцион "Комната Страха". И мачетами с АК-47-ми машут над головами, как без этого?
|
20 |
|
|
|
Улыбаясь, Билли поднял руки. -Ээээ, мы всего лишь бедный турист, не стреляй, мы всего лишь хотеть домой! Мы обещали платить капитан, как только он нас привезти, а он сбежать. Но мы можем платить вам! Слегка повернувшись к Рою, шепнул: -Будь готов.
Результат броска 7D6: 4 + 4 + 5 + 4 + 6 + 3 + 1 = 27 Результат броска 1D6: 2
|
21 |
|
|
|
- Вот нежданчик, да? Кивнув Билли в ответ, Рой скривился. - Жаль пулемет далеко. Револьвером эту ораву на понт не возьмешь. Пулеметом припугнуть самое то было бы, но раз Билл решил вести себя "мирно", то сандал устраивать уже как-то не с руки. Отступив от борта, Холдем сунул руку в карман брюк и вытащив револьвер быстро проверил его на наличие патронов(вспонил).
Результат броска 4D6: 3 + 4 + 1 + 2 = 10 - "Пересчитать бандитов вооруженных и скачущих".
|
22 |
|
|
|
Пиратам понравился конструктивный подход к решению проблемы. Четыре человека перепрыгнули на борт краболова (еще столько же осталось на подлодке), один из них, кучерявый, кареглазый и жирнощекий не спеша подошел к Билли, поигрывая мачете. Заявил, ухмыляясь: — Деньги, драгоценности, золото — и мы вас отпускаем! Оружие тоже, если есть.
|
23 |
|
|
|
- Билли, я им ни цента ни дам. Если от меня и получат, то промеж ног. Обеспокоенно и фальшиво улыбаясь перебирающимся через борт гостям, мошенник шепнул это напарнику и бочком-бочком начал отступать к автомобилю. - Деньги? Ценностей? Ja-ja, сейчас-сейчас. Все принесу. Отдам чемоданы. Рой, конечно, не был великим артистом, да и внешность не особо соответствовала теперешнему поведению, но он постарался. В пираты обычно идут не от хорошей жизни или великого ума. Так что изобразив готовность и желание сотрудничать, Холдем надеялся под шумок добраться до вожделенного пулемета, лежащего в автомобиле. Все равно он так и не заехал в ту гостиницу за своим чемоданом.
Результат броска 5D6: 2 + 1 + 5 + 4 + 1 = 13
|
24 |
|
|
|
Билли улыбался, как ребенок, получивший подарок от Санты. -Деньги? Конечно! Подмигнул Рою. -Сейчас, сейчас. Только они не здесь. Пойдемте, мы сейчас всё вам отдадим. Жить то хочется. Кольт приготовил, к машине пошел.
Результат броска 7D6: 3 + 5 + 6 + 5 + 4 + 1 + 2 = 26 Результат броска 1D6: 4
|
25 |
|
|
|
Кольта у Билли не заметили и в то, что он добровольно готов расстаться с имуществом поверили беспрекословно. — Какой хороший омбре этот гринго! — Даже похвалил жирнощекий растроганно, мачете продирижировав что-то мажорное. Так что дошел, куда хотел совсем беспрепятственно. А вот фальшивое поведение Роя доверия не вызвало. Не успел он до машины дойти пару ярдов, как пираты завопили: "Стой, гринго! Стой!"
|
26 |
|
|
|
-Рой! Пригнувшись, Билли выхватил Кольт, прям как Клинт Иствуд. И пригнувшись, выстрелил в ближайшего пирата, после чего спрятался за ближайшим укрытием.
Результат броска 6D6: 5 + 2 + 4 + 5 + 4 + 4 = 24
|
27 |
|
|
|
- Oooops. А что еще сказать в этой ситуации. "Рыбкой нырнув" к автомобилю, Прчтаться от выстрелов за уже столько выстрадавшей тачкой, конечно, низко и мерзко, но кого это заботит в такие моменты? Дыркой больше, вмятиной меньше.Вот если колесо пробьют... Вытащив наконец из кармана револьвер, Холдем недобрым словом еще раз помянул грешные деньки былых лет и начал отстреливаться. И правда, в те времена бывало и хуже.
Результат броска 9D6: 4 + 6 + 2 + 5 + 3 + 5 + 6 + 4 + 5 = 40
|
28 |
|
|
|
В итоге завязавшейся перестрелки пираты сильно пожалели, что в этот раз вышли в море, прокляли час, когда заметили в перископ краболова, и возненавидели на всю жизнь минуту, когда высадились на его палубу. Впрочем, жизнь у тех, кто высадился, оказалась весьма недолгой, лишь одному из них удалось, будучи смертельно раненным, выпустить весь рожок. Пули калибра 7,62 буквально изрешетили "плимут". Не выдержав такого насилия, он полыхнул синим пламенем. На подлодке решили не дожидаться исхода битвы и скомандовали срочное погружение, стрелки в панике метнулись к люку и вскоре о гостях напоминали 4 трупа и обгоревший остов винтажного сокровища, спасти которое подручными средствами не удалось. Всё, за исключением трофейного оружия, пришлось скинуть в океан. Так закончились приключения двух приятелей-американцев, связанные с визитом в "тропический рай". Потом были и другие, но они уже выходят за рамки нашего повествования.
|
29 |
|