Действия

- Ходы игроков:
   Соединенное Королевство (19)
   Дом Кондора (14)
   Архив (4)
   Интерлюдия (15)
   Эпилог (2)
   Благодарности (20)
- Архивные комнаты: (показать)
   Орг.ветка 
   Ветка отсутствий 
   Броски 
   18 июня 1807 года. Тир Эреннон (Лаэр, Тавия) (64)
   17 июля 1807 года. Астави, особняк Кондоров (Даэрон, Элиста) (62)
   24 февраля 1815 года. Астави, особняк Кондоров (Даэрон) (40)
   14 марта 1817 года. Астави, особняк Кондоров (Даэрон) (97)
   21 июня 1817 года. 7 часов утра (Лаэр, Алэста) (30)
   15 августа 1817 года. 6 часов вечера (Эниель, Грау) (33)
   16 августа 1817 года. 3 часа пополудни (Шарп, Грау) (24)
   16 августа 1817 года. 4 часа пополудни (Шарп, Эрнандо, Бран) (27)
   16 августа 1817 года. Поздно вечером (Эниель, Шарп) (25)
   Полночь с 16 на 17-ое августа 1817 года (Грау) (39)
   17 августа 1817 года. Раннее утро (Лаэр, Эниель) (39)
   17 августа 1817 года. 9 часов утра (Эния, Эрнандо) (23)
   17 августа 1817 года. Полдень (Шарп, Эния) (18)
   17 августа 1817 года. 3.30 пополудни (Шарп, Алиса) (15)
   17 августа 1817 года. 4 часа пополудни (Бран, Грау) (12)
   17 августа 1817 года. 5.40 пополудни (Бран, Эния) (17)
   Пролог. 17 августа 1817 года. 6 вечера (65)
   17 августа 1817 года. 6.45 вечера (Грау, Рилинн) (13)
   17 августа 1817 года. 7.05 вечера (Даэрон) (72)
   17 августа 1817 года. 8 вечера (Тавия, Лаэр, Алэста) (42)
   17 августа 1817 года. 8 вечера (Шарп, Айлиль) (65)
   17 августа 1817 года. 8 вечера (Эния, Грау, Эрнандо) (23)
   17 августа 1817 года. 8.20 вечера (Бран, Грау) (52)
   17 августа 1817 года. 8.20 вечера (Эния, Эрнандо) (81)
   17 августа 1817 года. 8.40 вечера (Эниель, Эния) (23)
   17 августа 1817 года. 9 вечера (Лаэр, Бран) (25)
   17 августа 1817 года. 9.00 вечера (Тавия, Эрнандо) (13)
   17 августа 1817 года. 9.30 вечера (Лаэр, Грау) (31)
   17 августа 1817 года. 9.40 вечера (Бран, Эния) (22)
   17 августа 1817 года. 10.00 вечера (Лакруа, Эрнандо) (22)
   17 августа 1817 года. 10.30 вечера (Тавия, Эния) (27)
   17 августа 1817 года. 11 вечера (Шарп, Грау) (31)
   18 августа 1817 года. Утро (Лаэр, Тавия) (26)
   18 августа 1817 года. 9 часов утра (Эния, Рилинн) (17)
   18 августа 1817 года. 10 утра (Грау, Элиста) (47)
   Библиотека. 2 часа пополудни. 18.08.1817 (все, кроме Шарпа) (103)
   18 августа 1817. Библиотека. 16.00 (Лаэр, Эниель) (12)
   18 августа 1817. Коридор у библиотеки. 16.00 (Тавия, Алэста) (15)
   18 августа 1817 года. 16.30 (Лаэр, Тавия) (82)
   18 августа 1817 года. 16.30 (Эниель, Рилинн) (1)
   18 августа 1817. Особняк Бирдов. 17.00 (Лакруа, Грау, Даэрон) (124)
   Особняк Бирдов (Грау, Даэрон) (45)
   20 августа 1817 года. Полдень (Эния, Шарп) (103)
   3 сентября 1817 года. 14.00 (Эния) (2)
   3 сентября 1817 года. 16.00. В карете (Рилинн, Шарп) (11)
   17 октября 1817 года. Деалга Катхар (Лакруа) (4)
   7 ноября 1817 года. Дуонн Слестер (Лаэр) (23)
   19 ноября 1817 года. Астави, особняк Кондоров. Рано утром (Лаэр, Лакруа, Тавия) (37)
   19 ноября 1817 года. Особняк Кондоров в Астави на Грейс-стрит (Грау, Элиста) (59)
   19 ноября 1817 года. Астави. Покои Лаэра. Утро (Лаэр, Тавия) (42)
   19 ноября 1817 года. Астави. 11.30 (Тавия, Элиста) (17)
   19 ноября 1817 года. Астави. Большая гостиная. 13.45 (Грау, Лакруа) (23)
   19 ноября 1817 года. Астави. 18.15 (Тавия, Грау) (70)
   19 ноября 1817 года. Астави. 20.00 (Грау) (36)
   19 ноября 1817 года. Тир Эреннон. ~23.00 (Грау, Лакруа) (24)
   28 ноября 1817 года. Астави (Тавия) (88)
   23 декабря 1817 года. Астави. 14.35. (Грау, Тавия) (22)
   23 декабря 1817 года. Астави. 19.30. (Тавия, Лакруа) (11)
   24 декабря 1817 года. Астави. 10.00. (Тавия, Элиста) (13)
   25 декабря 1817 года. Астави. 22.00 (Грау, Элиста) (55)
   27 декабря 1817 года. Астави. Кабинет Главы Дома. 12.30 (Эрнандо, Лаэр) (11)
   27 декабря 1817 года. Астави. 16.20 (Эрнандо, Лакруа) (25)
   Третий день Нового года. Астави. 15.35. (Рилинн, Лакруа) (6)
   12 января 1818 года. Астави (Лаэр) (42)
   1-17 января 1818 года. Tир Эреннон (Грау) (67)
   Заметки на полях 
   Личная переписка (Грау и Тавия) (28)
   21 января 1818 года. Тир Эреннон (Тавия) (48)
   25 января 1818 года. Tир Эреннон (Tавия) (36)
   22 февраля 1818 года. Астави, особняк на Грейс-стрит. Семейный совет (все желающие) (45)
   22 февраля 1818 года. В коридорах особняка на Грейс-стрит, Астави (Лаэр, Эрнандо) 12.45 (10)
   22 февраля 1818 года. Семейный совет (Грау, Элиста, Рилинн, Айлиль, Даэрон). 12.45 (36)
   22 февраля 1818 года. Тир Эреннон (Лаэр) (5)
   22 февраля 1818 года. Астави (Тавия) (36)
   Личные изыскания леди Тавии (2)
   23 февраля - 7 марта 1818 года. Тир Эреннон (Грау, Рилинн) (14)
   16 марта 1818 года. Тир Эреннон (Тавия) (29)
   10 апреля 1818 года. Тир Эреннон (Грау, Рилинн) (49)
   16 апреля 1818 года. Тир Эреннон (Тавия) (56)
   27 апреля 1818 года. Тир Эреннон (Грау) (33)
- Обсуждение
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3751)
- Общий (17786)
- Игровые системы (6252)
- Набор игроков/поиск мастера (41667)
- Котёл идей (4359)
- Конкурсы (16075)
- Под столом (20442)
- Улучшение сайта (11251)
- Ошибки (4386)
- Новости проекта (14674)
- Неролевые игры (11855)

Повесть о Доме Кондора [✓] | ходы игроков | 17 августа 1817 года. 3.30 пополудни (Шарп, Алиса)

 
Праздник медленно, но верно приближался к своей кульминации - поздравлению лордом Кондором своего сына, намеченное на 5 вечера. Какое бы впечатление ни оставила встреча с Браном, у Шарпа еще была возможность развеять его и составить о празднике новое. Тем более, что его наметанный взгляд выделил среди присутствующих двух исключительно красивых девушек-фаэ - Адрианну фон Эйвердинг, старшую внучку Главы своего Дома, и Алису фон Гизендейл, немного странную фаэ, бродившую по периметру танцевального зала и наблюдавшую за присутствующими до тех пор, пока судьбе не свела ее с Шарпом вплотную. Впрочем, девушка была так занята своими мыслями, что едва ли заметила бы присутствие Ричарда, если бы тот не начал общение первым.
1

Ричард Шарп holliday
05.06.2011 20:01
  =  
Ричард, потратив определенное время на обдумывание полученной от лорда Брана информации, так и не сумел прийти к каким-либо выводам. Фактов было слишком мало, однако, заново подытожив их лейтенант пришел к выводу, что существует и другая сторона, похитившая письмо. Теперь, о происхождении Шарпа знал еще кто-то. Также стало ясно, что пути Ричарда и Грау ди Кондор все же пересекутся, в ближайшее время. Обсасывать и стоить планы на будущее лейтенант не стал, научила служба. Вначале предстояло найти ответ.

Вдобавок, диковинный лейтенанту праздник набирал обороты. И правда было красиво. Невольно, Ричард сравнил бал с парком животных в столице Йокры, только там он видел столько же красивого, интересного, грациозного в одном месте.
Зацепившись взглядом за удивительно красивую девушку, кружащуюся в стремительном танце, Ричард на мгновение онемел от восхищения, лейтенанту довелось повидать на своем веку немало девушек, однако привлекательности этой уступала даже непосредственная грациозность леди Эниель и пышная, тщательно ухоженная красота распорядительницы. Однако, понаблюдав за незнакомкой несколько минут Шарп приуныл. Однажды, находясь в штабе он имел возможность наблюдать появление атташе главнокомандующего, прибывшего, чтобы уведомить штаб полка о новых планах. Этот майор, дожидаясь полковника, в считанные минуты умудрился пообщаться с полудюжиной необходимых ему офицеров,.с легкостью ускользнув от неуклюжих попыток прочих завязать с ним знакомство, затем ознакомил появившегося полковника с приказами и был таков. В последствии анализируя слова и действия атташе вместе с посмеивающимся Клейтоном, Ричард восхищался ювелирной тонкостью с которой тот сумел выполнить свое поручение, не застряв в штабе до полуночи. И вот сейчас наблюдая за кружащейся в танце девушкой, он невольно сравнивал ее с тем атташе. Существовал всего один известный Шарпу способ пообщаться с этой девушкой - привлечь ее внимание, однако в том, что интересует молодых фаэ лейтенант разбирался хуже чем в балете.

С усилием отведя взгляд в сторону, Ричард уже второй раз за последнюю четверть часа изумленно застыл. Среди разряженных фаэ двигалось само изящество. Девушка непринужденно скользила вдоль периметра зала. Потратив немного времени на наблюдение лейтенант убедился в том, что правильно предугадал траекторию ее движения. Дальше осталось сделать несколько шагов к одному слуге, чтобы поставить на его поднос бокал и еще несколько у другому, чтобы взять новый. Несколько секунд около пустующей колонны, которой почему-то избегали прочие посетители зала и вот девушка уже рядом с Шарпом. Изощряться в придумывании куртуазного способа знакомства лейтенант не стал, просто задал интересовавший его вопрос.
- Не поделитесь секретом, как вам удается избегать внимания распорядительницы этого праздника.
- Леди. Спохватившись добавил, Шарп. И, встретившись с фаэ глазами, отрекомендовался.
- Лейтенант Ричард Шарп.
Отредактировано 06.06.2011 в 15:17
2

Алиса, заинтересованная одновременно странными отношениями именинника с одной из служанок и очередной партнершей бастарда, все еще кружившегося по зале - на этот раз в медленном вальсе, - не сразу смогла переключиться на встретившегося ей молодого человека. Конечно, она очень вежливо присела в реверансе, здороваясь с ним, и так же вежливо, хотя и рассеянно представилась:

- Алиса фон Гизендейл, приятно познакомиться, - но перед ее мысленным взором все еще улыбался Айлиль, нашептывая что-то ее рыжекудрой кузине. Алиса вздохнула и, хотя смотрела она уже на Шарпа, в этом взгляде нельзя было найти ни капли понимания того, кто он и что он. И сама она вся такая не от мира сего...

- Все просто, лейтенант Шарп, - предельно серьезно сообщила она в ответ на вопрос. - Заметны те, кто испытывает эмоции. Если Вам все равно - на Вас никто не обратит внимания.

И действительно, похоже, что сама она с успехом пользовалась собственным советом.
3

Ричард Шарп holliday
06.06.2011 01:01
  =  
Внимательно выслушав ответ девушки, Ричард озадачено наморщил лоб, он не имел ни малейшего представления о том, что она ему только что так серьезно растолковывала.
Не испытывать эмоции? И как такое вообще возможно? Позже.

- Но ведь я заметил Вас, леди Алиса, - в глазах лейтенанта заплясали озорные огоньки.
- Впрочем, способность видеть едва ли можно считать достоинством.
Отредактировано 06.06.2011 в 13:13
4

- Да, это так, - просто, с оттенком простодушия подтвердила Алиса. - Вы заметили меня. Но многие ли поступают так же? Увы, нет. А может, это и к лучшему...

Она легонько, почти незаметно пожала плечами. Теперь фаэ вроде бы, наконец, обратила внимание на Шарпа, но по-прежнему излучала отрешенное спокойствие.

- Способность видеть или способность замечать? Боюсь, это две разные способности. Например, многие видят, как лорд Эрнандо подошел к той девушке с каштановыми волосами, но многие ли заметили этот факт? Более чем уверена, что как минимум двое из смотрящих в ту сторону ничего не замечают...

Говорила она очень ровно и спокойно, без малейшей улыбки, видимо, серьезно относясь к разговору.
5

Ричард Шарп holliday
06.06.2011 17:36
  =  
Ричарда мало интересовала девушка с каштановыми волосами и именинник, поэтому он даже не взглянул в их сторону. Но зато его интересовала Алиса.
- Я не силен в словесности или размышлениях, но знаю - чрезмерная концентрация на наблюдении лишает возможности взаимодействия. А метод наблюдения нередко требует значительных временных затрат и, вследствие своей односторонности, далеко не всегда позволяет получить необходимую информацию.
Лейтенант говорил о разведке.
- Но позвольте полюбопытствовать, а для чего вам этот факт, леди Алиса?
6

- Вы говорите так, как будто хорошо знаете предмет, - небольшая пауза. - Однако я пока не имела возможности столкнуться с последствиями, о которых Вы говорите. Мой опыт не абсолютен.

- Именно этот факт мне, возможно, и не нужен ни для чего другого, кроме как для того, чтобы рассказать о нем Вам, как о примере... Но если это не то, что входит в сферу Ваших интересов, я с удовольствием поддержу тот разговор, который будет интересен Вам, лейтенант Шарп. Впрочем, мои возможности не безграничны. Вынуждена признать, что не знаю многого из того, что существует.
Отредактировано 08.06.2011 в 19:22
7

Ричард Шарп holliday
06.06.2011 18:44
  =  
- Это просто, - улыбнулся Ричард.
- Тут все упирается во время. Факты как фрукты. К тому времени как удается завершить пассивный сбор фактов, минимум половина из них безнадежно испорчена. Не соответствует действительности.
- Но как вам такой факт. Лорд Эрнандо не задержится надолго подле девушки с каштановыми волосами. Видите ли, я тоже потратил некоторое время на наблюдение за присутствующими на празднике. К сожалению, иногда наблюдение единственная возможность предоставляемая нам обстоятельствами.

Сделав паузу, лейтенант продолжил.
- Признаюсь, я не ожидал встретить на этом празднике леди столь живо интересующуюся подобными вещами и искренне признателен Вам за то что вы согласились скрасить мое одиночество беседой. Но почему же вы предпочли наблюдение участию в празднике? Вы так серьезны, словно ищите ответ на очень важный вопрос. Могу я в чем-либо Вам помочь?
8

- Да, действительно, - снова согласилась Алиса. - О времени Вы подметили точно, и нет никакой возможности хранить факты иначе, кроме как в своей голове - в надежде, что когда-нибудь представится возможность воспользоваться ими. Так... или иначе.

Алиса медленно покачала головой, словно проверяя ее на вес. Замечание насчет лорд Эрнандо заинтересовало девушку и она потратила несколько минут, чтобы выяснить, прав ли ее собеседник. Пришлось подождать, пока именинник прекратит увиваться за служанкой и, поставив бокал на ее поднос, отойдет.

- В самом деле, Вы оказались правы, - заметила Алиса. - Не задержался. Но разве это не подтверждение моих слов? Вы воспользовались своими наблюдениями для того, чтобы предугадать действия другого. По-моему, это очень успешное использование полученных знаний - даже несмотря на то, что факт испортился как фрукт, - на губах Алисы появился намек на улыбку и тут же пропал, стертый последовавшим вопросом Ричарда. Фаэ снова стала невероятно серьезна.

- Наблюдение - единственное доступное нам средство участвовать в том, в чем не получается участвовать иначе. Я редко появляюсь в имении моего отца - здесь, в Хардвиче, поэтому у меня нет друзей среди местного общества. Это печально, но факт, с которым я не имею намерения спорить. Возможно, если бы я больше уделяла времени общению и меньше - прогулкам на свежем воздухе, я бы смогла поправить ситуацию, но увы - каждый ест тот суп, который сварит.

- Помочь мне? Благодарю за предложение, лейтенант Шарп, но Вы едва ли сможете что-нибудь сделать. Это не та трудность, которая решается простым разговором.
9

Ричард Шарп holliday
07.06.2011 18:36
  =  
- Чтобы эффективно использовать пассивную позицию, необходимо контролироваться поле действий. Быть в центре. Как лорд Кондор. Это стратегия. Однако мне кажется, что когда-то и лорд Бран был вынужден действовать, чтобы заявить и подтвердить свое право на нынешнюю позицию.

- В том что касается преодоления трудностей я согласен с вами, их никогда не решить ни разговором ни созерцанием, - убежденно сказал лейтенант.
- Но я предлагал вам не пустой разговор о вашей проблеме. Я предложил помощь.
Спохватившись Ричард добавил.
- Надеюсь вы не сочтете мое предложение навязчивым. Я просто хотел подчеркнуть, что не привык бросаться словами на ветер.
10

- Не сочту. Благодарю Вас. Простите, что поняла Вас неправильно, лейтенант Шарп. Но... боюсь, Вы воспримете ситуацию неправильно, если я расскажу Вам всю правду о своих трудностях. Мне бы не хотелось обижать Вас, лейтенант Шарп, но есть вещи, рассказать о которых тем, кого я мало знаю, я не могу. Возможно, если наше знакомство продолжится и я пойму, что могу рассказать Вам то, о чем сейчас думаю, я сделаю это. Но я искренно благодарю Вас за предложение помощи, - девушка мягко присела в реверансе. - Не исключено, что когда-нибудь я им воспользуюсь.

- Лорд Бран... - девушка снова задумчиво оглядела зал, словно ища лорда Кондора среди приглашенных. - Я бы не хотела быть кем-то вроде него, лейтенант Шарп. Это не та позиция, которой я могу позавидовать.
11

Ричард Шарп holliday
07.06.2011 20:00
  =  
- Вы можете рассчитывать на мою помощь, когда потребуется, леди Алиса, - кивнул офицер.
- Кажется, этому приятному знакомству я обязан постигшей Вас проблеме и когда, наконец, Вы ее преодолеете подступиться к Вам станет сложнее чем к светловолосой фаэ, владеющей вниманием значительной части присутствующих.
Прозвучало немного грустно, не смотря на улыбку. Тем не менее Ричард даже не оглянулся на красавицу, кружащуюся в центре зала с очередным кавалером.

- Около часа назад мне выпала возможность побеседовать с лордом дома Кондор. Я убедился в том, что лорд Бран ди Кондор заслуживает уважения. Он служит своему дому, - сказал Ричард.
- Это означает, что перед домом Кондора лежат великолепные перспективы.
Лейтенант улыбнулся.
- А значит и перед Вами также, леди Алиса.
12

Алиса выслушала Шарпа с туманной полуулыбкой.

- Если Вы об Алэсте ди Кондор, то едва ли я когда-либо смогу равняться с ней, - в этих словах не было ни капли кокетства, только простая констатация факта.

- Все мы служим своим Домам, лейтенант Шарп, - ровно произнесла фаэ на слова о Бране, - но быть Главой Дома - бремя, которое не всем по силам. Мне - точно нет... - последние три слова были сказаны очень тихо, едва слышно, но затем она снова стала говорить нормально:

- Перспективы - ничто в сравнении с настоящим. К счастью, мой отец понимает это так же хорошо, как и я, и не станет просить меня сочетаться браком с тем, кто не соответствует моему положению. Он слишком любит меня для этого.

В эмоциях наметился легкий сдвиг в сторону неприязни, почти сразу же растаявший. Девушка отстраненно отвела взгляд.

- Если позволите, я бы передохнула от нашей насыщенной беседы. Давно не общалась и немного устала. Пожалуйста, не держите на меня за это зла. Я несовершенна.

С этим Алиса присела в легком реверансе и, видимо, собралась отойти, но ждала, что скажет Шарп.
Отредактировано 08.06.2011 в 22:52
13

Ричард Шарп holliday
09.06.2011 02:01
  =  
Речь девушки показалась Шарпу какой-то скомканной, рваной. Словно та держала на себе какой-то совершенно неподъемный груз. И эти оправдания. Определенно она желала чего-то избежать, но боялась себе в этом признаться. Однако...

- Мне кажется вы недооцениваете себя, леди Алиса, - сказал лейтенант, ответным поклоном прощаясь с девушкой.
14

- Возможно, - с прежним простодушием согласилась Алиса и отошла, мимолетно улыбнувшись одними глазами.
15

Добавить сообщение

Нельзя добавлять сообщения в архивной комнате.