Действия

- Ходы игроков:
   Соединенное Королевство (19)
   Дом Кондора (14)
   Архив (4)
   Интерлюдия (15)
   Эпилог (2)
   Благодарности (20)
- Архивные комнаты: (показать)
   Орг.ветка 
   Ветка отсутствий 
   Броски 
   18 июня 1807 года. Тир Эреннон (Лаэр, Тавия) (64)
   17 июля 1807 года. Астави, особняк Кондоров (Даэрон, Элиста) (62)
   24 февраля 1815 года. Астави, особняк Кондоров (Даэрон) (40)
   14 марта 1817 года. Астави, особняк Кондоров (Даэрон) (97)
   21 июня 1817 года. 7 часов утра (Лаэр, Алэста) (30)
   15 августа 1817 года. 6 часов вечера (Эниель, Грау) (33)
   16 августа 1817 года. 3 часа пополудни (Шарп, Грау) (24)
   16 августа 1817 года. 4 часа пополудни (Шарп, Эрнандо, Бран) (27)
   16 августа 1817 года. Поздно вечером (Эниель, Шарп) (25)
   Полночь с 16 на 17-ое августа 1817 года (Грау) (39)
   17 августа 1817 года. Раннее утро (Лаэр, Эниель) (39)
   17 августа 1817 года. 9 часов утра (Эния, Эрнандо) (23)
   17 августа 1817 года. Полдень (Шарп, Эния) (18)
   17 августа 1817 года. 3.30 пополудни (Шарп, Алиса) (15)
   17 августа 1817 года. 4 часа пополудни (Бран, Грау) (12)
   17 августа 1817 года. 5.40 пополудни (Бран, Эния) (17)
   Пролог. 17 августа 1817 года. 6 вечера (65)
   17 августа 1817 года. 6.45 вечера (Грау, Рилинн) (13)
   17 августа 1817 года. 7.05 вечера (Даэрон) (72)
   17 августа 1817 года. 8 вечера (Тавия, Лаэр, Алэста) (42)
   17 августа 1817 года. 8 вечера (Шарп, Айлиль) (65)
   17 августа 1817 года. 8 вечера (Эния, Грау, Эрнандо) (23)
   17 августа 1817 года. 8.20 вечера (Бран, Грау) (52)
   17 августа 1817 года. 8.20 вечера (Эния, Эрнандо) (81)
   17 августа 1817 года. 8.40 вечера (Эниель, Эния) (23)
   17 августа 1817 года. 9 вечера (Лаэр, Бран) (25)
   17 августа 1817 года. 9.00 вечера (Тавия, Эрнандо) (13)
   17 августа 1817 года. 9.30 вечера (Лаэр, Грау) (31)
   17 августа 1817 года. 9.40 вечера (Бран, Эния) (22)
   17 августа 1817 года. 10.00 вечера (Лакруа, Эрнандо) (22)
   17 августа 1817 года. 10.30 вечера (Тавия, Эния) (27)
   17 августа 1817 года. 11 вечера (Шарп, Грау) (31)
   18 августа 1817 года. Утро (Лаэр, Тавия) (26)
   18 августа 1817 года. 9 часов утра (Эния, Рилинн) (17)
   18 августа 1817 года. 10 утра (Грау, Элиста) (47)
   Библиотека. 2 часа пополудни. 18.08.1817 (все, кроме Шарпа) (103)
   18 августа 1817. Библиотека. 16.00 (Лаэр, Эниель) (12)
   18 августа 1817. Коридор у библиотеки. 16.00 (Тавия, Алэста) (15)
   18 августа 1817 года. 16.30 (Лаэр, Тавия) (82)
   18 августа 1817 года. 16.30 (Эниель, Рилинн) (1)
   18 августа 1817. Особняк Бирдов. 17.00 (Лакруа, Грау, Даэрон) (124)
   Особняк Бирдов (Грау, Даэрон) (45)
   20 августа 1817 года. Полдень (Эния, Шарп) (103)
   3 сентября 1817 года. 14.00 (Эния) (2)
   3 сентября 1817 года. 16.00. В карете (Рилинн, Шарп) (11)
   17 октября 1817 года. Деалга Катхар (Лакруа) (4)
   7 ноября 1817 года. Дуонн Слестер (Лаэр) (23)
   19 ноября 1817 года. Астави, особняк Кондоров. Рано утром (Лаэр, Лакруа, Тавия) (37)
   19 ноября 1817 года. Особняк Кондоров в Астави на Грейс-стрит (Грау, Элиста) (59)
   19 ноября 1817 года. Астави. Покои Лаэра. Утро (Лаэр, Тавия) (42)
   19 ноября 1817 года. Астави. 11.30 (Тавия, Элиста) (17)
   19 ноября 1817 года. Астави. Большая гостиная. 13.45 (Грау, Лакруа) (23)
   19 ноября 1817 года. Астави. 18.15 (Тавия, Грау) (70)
   19 ноября 1817 года. Астави. 20.00 (Грау) (36)
   19 ноября 1817 года. Тир Эреннон. ~23.00 (Грау, Лакруа) (24)
   28 ноября 1817 года. Астави (Тавия) (88)
   23 декабря 1817 года. Астави. 14.35. (Грау, Тавия) (22)
   23 декабря 1817 года. Астави. 19.30. (Тавия, Лакруа) (11)
   24 декабря 1817 года. Астави. 10.00. (Тавия, Элиста) (13)
   25 декабря 1817 года. Астави. 22.00 (Грау, Элиста) (55)
   27 декабря 1817 года. Астави. Кабинет Главы Дома. 12.30 (Эрнандо, Лаэр) (11)
   27 декабря 1817 года. Астави. 16.20 (Эрнандо, Лакруа) (25)
   Третий день Нового года. Астави. 15.35. (Рилинн, Лакруа) (6)
   12 января 1818 года. Астави (Лаэр) (42)
   1-17 января 1818 года. Tир Эреннон (Грау) (67)
   Заметки на полях 
   Личная переписка (Грау и Тавия) (28)
   21 января 1818 года. Тир Эреннон (Тавия) (48)
   25 января 1818 года. Tир Эреннон (Tавия) (36)
   22 февраля 1818 года. Астави, особняк на Грейс-стрит. Семейный совет (все желающие) (45)
   22 февраля 1818 года. В коридорах особняка на Грейс-стрит, Астави (Лаэр, Эрнандо) 12.45 (10)
   22 февраля 1818 года. Семейный совет (Грау, Элиста, Рилинн, Айлиль, Даэрон). 12.45 (36)
   22 февраля 1818 года. Тир Эреннон (Лаэр) (5)
   22 февраля 1818 года. Астави (Тавия) (36)
   Личные изыскания леди Тавии (2)
   23 февраля - 7 марта 1818 года. Тир Эреннон (Грау, Рилинн) (14)
   16 марта 1818 года. Тир Эреннон (Тавия) (29)
   10 апреля 1818 года. Тир Эреннон (Грау, Рилинн) (49)
   16 апреля 1818 года. Тир Эреннон (Тавия) (56)
   27 апреля 1818 года. Тир Эреннон (Грау) (33)
- Обсуждение
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3751)
- Общий (17786)
- Игровые системы (6252)
- Набор игроков/поиск мастера (41666)
- Котёл идей (4358)
- Конкурсы (16075)
- Под столом (20441)
- Улучшение сайта (11251)
- Ошибки (4386)
- Новости проекта (14674)
- Неролевые игры (11855)

Повесть о Доме Кондора [✓] | ходы игроков | 16 марта 1818 года. Тир Эреннон (Тавия)

 
Тир Эреннон Янука
16.09.2012 18:24
  =  
Островок по форме напоминал собаку - четыре длинных, более-менее прямых мыса и один - изогнутый, наподобие хвоста, а с противоположной стороны шла ровная "спины" и выдавался в воду небольшой бугорок "головы". Киарн не стал долго водить Tавию, а развел костерок и усадил ее греться. Странным образом влага испарялась куда быстрее, чем должна бы и вскоре уже леди не ощущала ничего, кроме тепла - от костра и от ветра... Хотя платье по-прежнему было чуть влажным.

Летели мгновения. Киарн достал из мешочка на поясе маленькую бутылочку, налили из нее в колпачок пару капель зеленоватой жидкости и протянул собеседнице - пахло болотом и сиренью, а на вкус напоминало кофе со сливовым джемом. Сразу стало жарко и хорошо.

Tавия думала о бывшем Главе Дома и чем больше - тем настойчивее было желание вскочить и броситься куда глаза глядят, но... для этого надо было сесть в лодку и плыть, а потом, возможно, идти, а у нее не было ни еды, ни питья, ни даже одеяла укрыться ночью. Кто знает, какие опасности поджидали ее на пути? А Наг предложил гостеприимство, отвез к себе в пещеры и принимал, как королеву. Они о многом переговорили и о многом умолчали, а по ночам фаэ видела сны - тревожные, яркие, запоминающиеся. Все о Бране. Tо ей чудился хрустальный куб, до половины заполненный кровью, то шествующий по осенним листьям отец мужа, то горгулья над входом...

А однажды ей представилось, что она сидит на берегу озера, которого никогда не видела наяву, вокруг ночь и лунная дорожка так ярко серебрится на воде. Фаэ вглядывается в черноту летней ночи до рези в глазах, и, наконец, ей удается что-то различить. Чью-то смутную фигуру, колышущуюся над водой.

Бран!

Да, это он. В сером фраке и алом галстуке, помолодевший и... живой.

- Я заставил Вас ждать, леди? Как некультурно с моей стороны!

Смеется. Никогда еще Tавия не видела свекра таким беспечным. И радостным. Где его вечная сдержанность? Куда делось каменное лицо? Обычный фаэ, мало чем отличающийся от сотен, нет, даже тысяч сородичей! Мимика, жесты - всё, как у всех.
1

- Ваше Превосходительство? — пролепетала Тавия, поднося ладони ко рту и чувствуя, как на глаза непроизвольно наворачиваются слезы. Она не то, чтобы испугалась — страх был им неведом, — но та внезапность, несмотря на уверенное желание увидеться с тестем, с которой он появился перед ней, заставила сердце ее вздрогнуть, в все воспоминания — ожить. Она вскочила, растерянно присела в реверансе, не сводя глаз с лорда, не зная, ни что сказать, ни как себя с ним с таким вести.
2

Бран вздохнул, запрокинул голову и долго смотрел в ночное небо.

- Вы, наверное, спрашиваете себя, как такое возможно, да? - наконец, он посмотрел на нее. - Хорошо быть живым, а еще лучше - приносить другим пользу. Вы хотели о чем-то поговорить, леди Tавия?
3

- Да, Ваше Превосходительство, — ответила она на все вопросы. И замолчала, не зная, с чего начать. Она попыталась загнать в дальний угол сознания мысли о том, каким сейчас был лорд Бран, о том, что наверняка это он настоящий, без магии лорда Рилинна, — тот, каким он был бы, сложись его жизнь иначе, будь он счастлив. Сердце ее защемило. По щекам потекли слезы — без каких-либо рыданий, всхлипов — просто две ровные дорожки. — Ваше Превосходительство, можно я сначала извинюсь, за те мои слова?
4

Вместо ответа экс-Глава подошел и обнял невестку.

- Все хорошо, - негромко произнес он. - Это я был неправ. Мне не надо было возлагать на Лаэра непосильную ношу. Я слишком сильно хотел видеть его взрослым...
5

Наверное, если бы она увидела таким лорда Брана в видимом мире, если бы он точно так же там обнял ее, Тавия бы потеряла дар речи, запаниковала, растерялась... В Тир Эренноне нет границ, здесь Повелителя змей можно звать просто Киарн, а Глава Дома может запросто обнять невестку, без рамок этикета, без полутора десятков "заповедей", которые нужно соблюдать.

Тавия глубоко вздохнула, успокаиваясь.
- Простите, Ваше Превосходительство, Лаэр действительно не смог ее нести. Сейчас Глава Дома — лорд Эрнандо. Вы знаете это?
6

- Разве Вы виноваты в этом? - мягко поинтересовался Бран, выпуская Tавию. - Лаэр - это Лаэр, а Вы - это Вы. Я не жду от Вас, что Вы как-то измените моего сына, раз уж я сам не смог воспитать его должным образом.

- Да, Рилинн говорил нечто подобное. Я рад за Эрнандо, надеюсь, это как-то поможет ему стать ближе Дому и его нуждам.
7

Тавия с каким-то даже изумлением посмотрела на тестя.
- Так лорд Рилинн знает, что Ваше Превосходительство... — она замешкалась, а затем поправилась: — лорд Рилинн встречался с Вашим Превосходительством?
8

- Да, это так, - кивнул Бран. - Грау привел его ко мне, в воспитательных целях, видно. Я его едва в чувство привел.
9

Тавия закусила губу.
- А лорд Эрнандо? Он знает о том, что после смерти фаэ уходят сюда по-настоящему? — Она сделала паузу, набираясь смелости задать вопрос: — Ваше Превосходительство, скажите, лорд Грау рассказал Вам о своих намерениях и способе, как снять проклятие с Дома?
10

- Лорд Эрнандо... не знаю, - Бран долго смотрел на плещущиеся о берег волны. - Полагаю, он может знать, но не буду утверждать, что знает.


- Нет, братья ничего не говорили о том, как они собираются снимать проклятие. Рилинн сожалел о том, что сделал, Грау обещал лишь, что сделает, что угодно, лишь бы... снять проклятие. А еще он сказал, что до начала весны осталось немного, а там "дорога к Аделае будет проложена" и, если все пройдет удачно, проклятие будет снято вскоре после этого. Что именно "пройдет" - он не уточнял.
Отредактировано 23.09.2012 в 09:29
11

Она сжала кулаки. До того, что побелели костяшки. Следует ли сказать лорду Брану о намерениях лорда Грау? Или же... Перед глазами встал образ Его Превосходительства, каким она видела его всего несколько минут назад — счастливым, бодрым, легким. Нет, дела смертных не должны касаться тех, кто попадает сюда.

- Ясно. Я намереваюсь помочь лорду Грау. Я надеюсь, у нас все получится. Хотя... — она улыбнулась бледно, но светло, — даже если не получится, теперь я знаю, что мы все придем сюда. И если очень желать, то можно вечно быть вместе. Я только надеюсь, что лорд Эрнесто при всем этом не пострадает — он и так уже достаточно натерпелся.

Спросить напрямую, знает ли тесть о том, что Айлиль его сын, она совсем не решалась.
12

- Я и не сомневался в Ваших добрых намерениях, леди Тавия,- тепло улыбнулся Бран. - Единственное что... обещайте мне одну вещь, хотя я, наверное, не имею права просить Вас об этом и все же...

Вздохнул полной грудью, как будто освобождался от тяготившего его бремени.

- Обещайте, что не станете жертвовать собой ради Дома Кондора. Пусть такими вещами занимается Грау или еще кто - но мужчины.

- Да, придем, - бывший Глава Дома погрустнел. - Если бы только знать наверняка, что смерть смоет и это проклятие, как смыла бывшее на мне колдовство...

- Лорд Эрнесто? - обеспокоился Бран. - А что с ним?
13

На мгновение Тавия замерла, делая такой же глубокий вдох, как и бывший — нет, просто Глава Дома. Именно лорд Бран останется для нее Главой Дома Кондора навсегда. Она снова улыбнулась ему.

- Ваше Превосходительство, я бы пообещала Вам, но боюсь, что не смогу сдержать своего обещания. А нарушать обещания — пятнать репутацию леди. Мои дети — они ведь тоже Дом Кондора. Я думаю, Вы — именно Вы — не хуже меня знаете, что такое пойти на все ради детей, — на глаза Тавии навернулись слезы. Но так и замерли там.

Она снова вздохнула.
- А что до лорда Эрнесто... Ему пришлось сделать очень тяжелый, мучительный выбор. Я бы не хотела, чтобы кому-то из моих детей довелось стоять перед подобным.
14

Бран тяжело вздохнул.

- Я не имею права требовать такого обещания, Вы правы, но именно потому и прошу: у Вас есть дети... Но, у меня есть надежда, что Вам не придется этого делать. Пообещайте хотя бы, что Вы не станете жертвовать собой до лета. До тех пор, пока не станет точно известно, что план Грау потерпел поражение.

Выслушав слова Тавии об Айлиле, Бран обеспокоился* еще больше, но продолжать тему не стал - видно, решил, что леди не хочет сообщать подробности.
* Чувства Брана не ощущаются, но лицо вполне выразительное.
15

- Ваше Превосходительство, я обещаю Вам не жертвовать собою до лета при условии, что жизнь одного из членов Дома будет в безопасности. Я очень тревожусь за этого фаэ, и боюсь, что он может оказаться загнанным в угол в этот промежуток времени. А у детей есть Лаэр — быть может, он не смог стать достойным наследником, но я уверена, он прекрасный отец. Самый лучший, — и Тавия мягко улыбнулась.

- Ваше Превосходительство, могу я попросить у Вас обещание?
16

- О ком Вы говорите? Лаэр - прекрасный отец, намного лучший, чем я был, но если Вы тревожитесь за Айлиля, то напрасно. Он все выдержит - он мужчина. Даже если, как Вы говорите, он страдает - я уверен, он выйдет из всех испытаний с честью. Вам не нужно брать на себя его трудности, он справится с ними сам. Или Вы имеете в виду кого-то другого?

- Обещание? - видно, что Бран взволнован. - Какое?
17

Несколько секунд Тавия молчала, решая, стоит ли показывать, что лорд Бран прав в своем предположении.

- Я не сомневаюсь, что лорд Айлиль выдержит. Но он отвечает за чужие ошибки — и больше, чем кто бы то ни было из нас. — И она снова замолчала, сжимая пальцами ткань платья. — Обещание... когда лорд Айлиль попадет сюда, Ваше Превосходительство, обещайте относиться к нему не как преданному бастарду Дома, но как к собственному сыну.
18

- Отвечает за чужие ошибки? - переспросил Бран. Кажется, он собрался снова убеждать Tавию в силе бастарда, но осекся, услышав продолжение. - Сыну?..

Помолчал.

- Вы что-то скрываете, леди Tавия. Если это что-то, о чем мне не следует знать, оставим тему. Если же от прямоты Вас удерживает недоверие ко мне... или что-то другое, прошу сказать мне, что вызывает это... недоверие и зачем Вы говорите со мной так откровенно, если до конца не верите мне? Вам все еще не дает покоя моя скрытность? Вы не можете мне простить, что не поделился с Вами своими мыслями о противостоянии мисс Аделае?
19

- Нет, Ваше Превосходительство, Вы не правы! — Она поспешила сообщить лорду Брану, что никакого недоверия в ней нет. Быть может, слишком горячо. — Я доверяю Вам полностью и безоговорочно. — Она замолчала, как-то отчаянно подбирая слова, боясь обидеть, оскорбить. — Но когда я увидела Вас здесь, такого... свободного, легкого... счастливого... имела ли я право тревожить Вас?

Она замолчала, теребя в пальцах кружево рукава.
- Лорд Эрнесто — Ваш сын. Ваш и мисс Аделаи. Когда-то в Вашем сне Вы были здесь с ней. А Ее Величество Алая исполнила желание мисс Аделаи. Лорд Эрнесто знает о том, кто его родители, правда, я не знаю, как давно. И ему невероятно больно. Поэтому я прошу Вас за него. Пусть он будет тут счастлив. Быть может, ему и правда лучше уйти из видимого мира. — Тавия закрыла лицо руками и беззвучно заплакала.
20

- Вы должны, - печально улыбнулся Бран. - Каким бы я ни был, я Кондор. До мозга костей. Бремя моего Дома - мое бремя, я хочу нести его. А бремя моих... Простите, что Вы сказали?

Несколько минут Бран стоял как громом пораженный. Потом посерел, сел на песок и замер, глядя на тающую на берегу пену.

- Мой сын... - долго молчал. Сглотнул. - И... какое же это было желание - у мисс Аделаи?
21

"Простите, что Вы сказали?"
Тавия резко отняла руки от лица — для того, чтобы тут же в ужасе прижать пальцы к губам. Она наблюдала за реакцией лорда Брана, и понимала, что снова — снова, снова! — история повторяется.

- Ваше Превосходительство! — прошептала она тут же падая на колени возле Главы Дома и, признаться, не зная, что делать.

- Родить от Вас ребенка, если я правильно поняла. — Она смотрела в песок. Стиснула зубы и смотрела в песок, как если бы была маленькой девочкой и провинилась, разбив вазочку с вареньем.
22

- Родить ребенка... - эхом повторил Бран. - Я недооценил ее. В своем идеализме я думал, нет большего счастья для леди, чем выйти замуж, а если не получилось - хранить свою репутацию. Кажется, я ошибся. Что ж, леди Тавия, дети не должны страдать, ведь так? Что бы ни случилось...

Он крепко сжал руку Тавии.

- Я поговорю с сыном, обещаю, поддержу его, как смогу. И... я прошу Вас доверять ему так же, как сам доверяю ему - безгранично. Он справится, я уверен. Мы еще будем гордиться им, - тон фаэ вернулся к прежнему - теплому, уверенному, спокойному.
23

- Всякая леди — женщина. А женщина рано или поздно хочет стать матерью. Тем более матерью ребенка от любимого мужчины. Я только не понимаю, зачем мисс Аделая отдала ребенка в Дом Кондора, если она его так желала? Но наверное, это уже не важно. Да, Ваше Превосходительство, не должны.

Она сжала его руку в ответ.

- Я доверяю ему. Пожалуй, лорду Эрнесто я доверяю более, чем кому бы то ни было. Я не сомневаюсь в нем. Но он не должен нести свое бремя в одиночку, сколь сильным бы он ни был. Обязательно, обязательно поговорите с ним. — Тут Тавия побелела, как полотно: — Я же нарушила клятву, я обещала лорду Эрнесто никому не рассказывать, — пролепетала она.
24

- Поговорю, - успокаивающе кивнул Бран. - Может быть, Вы и нарушили то, что обещали ему, но Вы соблюли верность ему самому. Разве это не важнее?
25

- Благодарю Вас, Ваше Превосходительство, — Тавия улыбнулась. Не то, чтобы лорд Бран убедил ее в ее невиновности, но он дал зацепку, к которой можно прибегнуть, чтобы хоть как-то оправдаться перед самой собой. Хотя ей и правда стало легче — от того, что Его Превосходительство поддержит Айлиля. Уж в этом она не сомневалась.
Отредактировано 24.09.2012 в 09:40
26

- Что-то подсказывает мне, что у этой истории будет счастливый конец, - улыбнулся в ответ Бран. - Счастливый для всех. А теперь, если позволите, я бы хотел вернуться. Нехорошо причинять женщинам столько беспокойства - моя супруга еще не так искусна во снах, как ей бы хотелось. Осталось ли что-то, что бы Вы хотели обсудить со мной, леди Тавия?
27

- Нет, Ваше Превосходительство, больше ничего. — Она поднялась с колен. — Прошу простить меня за беспокойство, — реверанс. — Я надеюсь, мы еще увидимся, — Тавия улыбнулась.
//Алая. Нам Нужна Алая! ))
Или может, стоит заглянуть в реальный мир?
28

- Я передам ваши наилучшие пожелания леди Кэтлин. Мое почтение, - улыбнулся в ответ Бран и исчез. Ветер еще недолго гнал к берегу темные волны, увенчанные белесыми барашками пены, и разбивал их вдребезги... А потом Тавия проснулась.
Сейчас сделаю новую ветку. =)
29

Добавить сообщение

Нельзя добавлять сообщения в архивной комнате.