|
|
|
Эрнандо привел Лаэра в кабинет его отца, и по пути к ним присоединились выбранные Лаэром и Келаром больше месяца назад секунданты и члены суда чести. Молодые фаэ набились в не слишком-то просторный кабинет, и Эрнандо, прислонившись к письменному столу отцу и слегка присев на него, скрестил руки на груди и обратился к Лаэру.
- Месяц назад между нами произошел досадный инцидент, лорд Лаэр, - начал он, совсем не так холодно и отчужденно, как можно было бы предположить. Наоборот, сейчас младший брат казался воплощением спокойствия и достоинства. - Теперь, когда обстоятельства несколько изменились, - он усмехнулся, процитировав строку из принесенной клятвы: - и "нет такой жертвы, которой бы я не принес ради моего Дома", я хочу принести Вам, лорд Лаэр, свои извинения за произошедшее тогда.
Келар поглядел на свои ботинки.
- Я был неправ. Однако я по-прежнему связан необходимостью определения суда чести по этому поводу... - он оглядел секундантов и судей и те, один за другим, отвели глаза. - Полагаю, что нет смысла продолжать эту глупую ссору и теперь, а, лорд Лаэр? Как Вы думаете?
|
1 |
|
|
|
- Я согласен с вами, лорд Эрнандо, и в свою очередь хотел бы принести вам извинения за произошедшее, - Лаэр склонил голову.
|
2 |
|
|
|
На лице Келара не отразилось ни-че-го.
- Я рад, лорд Лаэр, что Вы со мной согласны, и мне не надо выгонять брата из Дома, ради всеобщего спокойствия. Надеюсь, вы, господа, готовы с нами согласиться, что как Глава Дома я не имею права тратить свое время на распри внутри Дома и не принеси я этих извинений, моя честь пострадала бы куда более, чем извинения без определения суда чести?
Фаэ помялись и согласились, на лицах многих заметна растерянность. Тот, кого выбрали в судьи, даже смело провозгласил, что, с согласия остальных судей, он готов дать такое определение... Судьи подумали и согласились. Похоже, что не все в этой жизни происходит к худу - есть и счастливые события.
- Что ж, в таком случае я вас не задерживаю господа, а с Вами, лорд Лаэр, разговор пока не закончен. Прошу Вас остаться.
Когда все ушли и оставили братьев наедине, Эрнандо принялся недвусмысленно сверлить старшего взглядом.
- Рассказывай - все, что знаешь, про это проклятие, Аделаю фон Суэрнор и волю отца на сей счет, - потребовал он. - Как ты сам понимаешь, мне теперь не отвертеться от расследования.
|
3 |
|
|
|
- Если бы я знал больше, чем ты, я бы это сказал, - развёл руками Лаэр. - Ах, да, тебя же не было тогда с нами... - и Лаэр вкратце пересказал содержание памятного разговора в библиотеке. - У меня есть только догадки. Кто-то стёр воспоминания отца, из чего я делаю вывод, что он не просто был помолвлен с Аделаей фон Суэннор, а любил её. И тут у меня есть два варианта: либо он согласился на эту операцию добровольно, потому что его помолвка была разрушена по не зависящим от него причинам, и это стало для него слишком большим ударом, либо кто-то стёр его воспоминания помимо его воли, потому что хотел разрушить их брак. Я хотел предложить отцу воспользоваться магией Восстановления, чтобы восстановить его воспоминания, но... теперь уже это невозможно, - Лаэр опустил голову. - Мне не нравится ещё одно - Риллин вряд ли мог не быть свидетелем тех событий пятидесятилетней давности. Но почему он молчит? Ещё лорд Риллин утверждает, что у этой фон Суэннор есть способы следить за нами, оставаясь при этом полностью незамеченной. Но мне не нравится то, что всё, что мы знаем о способностях Аделаи, мы знаем только с его слов, и это всегда самое худшее из возможного. Я не тороплюсь обвинять его в чём-либо только потому, что не могу понять, зачем это ему. Лаэр помолчал. И ещё: ты, как нынешний Глава Дома, должен это знать... - и Лаэр рассказал о тайном кабинете под отцовским поместьем.
|
4 |
|
|
|
Эрнандо слушал брата внимательно и серьезно.
- Хорошо, что не торопишься никого обвинять, - рассудительно ответил он. - Поспешные выводы могут привести к поспешным событиям, а кто из нас к ним готов?
Келар улыбнулся, словно шутке, и вернулся к прежнему сосредоточенному выражению лица. Кивнул на слова о кабинете и задумался. Наконец, он ответил:
- Ты дядьку не трогай, у него, я полагаю, свои трудности, лучше скажи: чем намерен заняться? Ты знаешь достаточно. Будешь ли как-то участвовать в снятии проклятия или жена, дети - не до того?
|
5 |
|
|
|
- Знал бы, что делать, - участвовал бы, - Лаэр развёл руками.
|
6 |
|
|
|
- Совсем никаких идей? - приподнял брови Келар.
|
7 |
|
|
|
- Грау и Лакруа собирались наведаться к фон Суэннорам, если мне не изменяет память. Надо бы спросить их, нашли ли они там что-нибудь... У меня была идея спросить в доме Бирюзы, не обращался ли к ним в прошлом наш отец, чтобы освободить его от дурных воспоминаний.. но если они ответят нет, это нам ничего не даст.
|
8 |
|
|
|
Эрнандо обдумал полученный ответ.
- У меня есть к тебе два предложения, братишка, но будущее есть только у одного из них, какого - решай сам. Итак, я могу дать тебе сейчас приказ помогать остальным и ты будешь делать то, что они тебе скажут, во имя Дома. Или ты будешь подчиняться лично мне и выполнять мои задания. Что тебе больше нравится?
|
9 |
|
|
|
Лаэр думал всего секунду. - Предпочту помогать остальным, - сказал он.
|
10 |
|
|
|
Эрнандо смерил брата взглядом и кивнул.
- Хорошо, я скажу остальным. Если узнаешь что-нибудь интересное - дай мне знать.
|
11 |
|