|
|
|
- Скажите, - внезапно подал голос малозаметный доселе Лакруа, обратившегося, раз отец ничего не помнит, к Грау. - Лорд Грау, нет припоминаете ли о бывшем особом интересе госпожи Аделаи либо её семьи к артефактам Тир Эреннона и ему самому?
|
91 |
|
|
|
Бран воспринял предложение Грау задумчиво, но кивнул. Видимо, предоставил брату эту привилегию - решать.
|
92 |
|
|
|
Рилинн же на предложение младшего брата едва заметно усмехнулся и отвернулся, словно показывая этим, что он обо всем этом думает. Но тут заговорил Лакруа, и старый маг проявил недюжинный интерес к его словам.
- В Тир Эренноне много артефактов, но я не припоминаю среди исследователей имени Суэрнор, - сказал он, не в упрек, а потому что хотел знать ответ: о какой вещи идет речь и кто ее открыл?
|
93 |
|
|
|
- Ничего, что мне было бы известно. - Отрицательно ответил бродяга на вопрос Лакруа.
|
94 |
|
|
|
- Дело в том, что дядя госпожи Аделаи, Аоден фон Бирд, был исследователем Тир Эреннона, открывшим способ попадания в него людей и артефакт управления всем спектром магии, даже неизвсетной - "Камень желаний". Официальная магия правда оба этих факта отрицает. Умер он около 30 лет назад, и с его смертью не всё чисто. Неподалёку есть его поместье, которое он отписал в завещании госпоже Аделае.
Вставший Лакруа достал потрёпанный путеводитель по Тир Эреннону, за авторством упомянутого Аодена фон Бирда и передал его Брану.
- Я планирую попробовать осмотреть этот дом, возможно найдётся что-то связанное с нашей гостьей.
|
95 |
|
|
|
Бран внимательно выслушал сына, взял книжицу и принялся молча ее листать. Сильно заинтересованным он не выглядел и, судя по взглядам, которые он то и дело бросал на окружающих, ждал, когда выскажутся на этот счет другие.
|
96 |
|
|
|
- "Официальная магия" не считает эти "факты" фактами, - проговорил Лаэр. - А что не так со смертью фон Бирда? Насколько я знаю, он умер вполне естественной смертью...
|
97 |
|
|
|
- Если "официальная магия" это отрицает, что подтверждает тогда? - Уточнил Грау, не скрывая некоторого скептицизма. - Слухи, что кто-то нашел очередной философский камень, который всенепременно перевернет основы мира, всплывают время от времени, но каждый раз оборачиваются пшиком. И что составляет эту самую "официальную магию"? Неужели появилось какое-то Королевское общество весов и стандартов и на эту тему?
Заметив, что Бран не слишком заинтересован в книжице, Грау попросил ее на предмет посмотреть.
|
98 |
|
|
|
Бран вздрогнул и поднял голову.
- Попозже, лорд Грау, - мягко произнес он, засовывая книжицу между коленкой и креслом, а затем еще и словно невзначай накрывая ее рукой, так что путеводитель и вовсе пропал из виду.
|
99 |
|
|
|
Рилинн усмехнулся словам Грау, как хорошей шутке, и перевел взгляд на Лаэра, с явным интересом и даже оттенком злорадства ожидая его ответа.
|
100 |
|
|
|
Лаэр же счёл вопрос Грау риторическим и не стал на него овечать.
|
101 |
|
|
|
На что Рилинн одобрительно качнул головой.
- В каком-то смысле мой племянник прав, - лениво нарушил он наступившее молчание. - Если дядя нашей героини сделал некое открытие, то почему ей не должна была прийти в голову мысль попытаться использовать оное вне зависимости от его научной полезности? Едва ли она обладала большими познаниями в волшебстве - фаэ редко уделяют этому внимание. Зато у нее были наработки ее дяди...
|
102 |
|
|
|
Поговорив еще немного и обсудив все оставшиеся детали, фаэ разошлись по своим делам. На прощание Бран напомнил всем, что все обсуждавшееся следует хранить в тайне. На повторную просьбу Грау Бран слегка скривился и протянул брату потрепанную книжицу. На форзаце изящным женским почерком было выведено:
"Моему дорогому Брану от вечно преданной ему А.С."
Это был обыкновенный путеводитель по Тир Эреннону, какие во множестве продаются в книжных лавках, за авторством Аодена фон Бирда, довольно популярного в свое время исследователя Царства Грез, умершего порядка тридцати лет назад. Сама книжка была выпущена в 1766 году. Между 18-й и 19-й страницами в книге лежала засушенная темно-красная роза...
Бран не дал Грау долго рассматривать сей артефакт и, забрав его, быстрым шагом вышел из комнаты, напомнив, что об этой надписи не стоит распространяться. "Даже в семье".
|
103 |
|