|
|
|
- Кормят? - удивилась фаэ. - Это может разбудить спящего, но если считать, что трудностей тут нет, то - пока у сновидца есть силы. Я не практиковала походы дольше, чем одна ночь, но думаю, что при длительном погружении у сновидца может случиться... нервный срыв. Думаю, даже можно заболеть душевной болезнью.
|
31 |
|
|
|
Грау уточнил, что за болезнь, и, когда получил ответ какое-то время шагал молча, обдумывая услышанное. Даже если его похож к мифическому Золотому Городу выглядел важным, изнурять сновидцев не было правильным. Необходимо было найти какое-то способ, что позволил бы длительные путешествия без значительного вреда здоровью.
- Есть ли возможность продолжить путешествие с того места, где оно завершилось в прошлую ночь? - Наконец спросил он, останавливаясь. Солнце красило все в золотые и свежие цвета, словно предвещая начало того самого путешествия о котором сейчас шел разговор.
|
32 |
|
|
|
Элиста не знала точно, но подозревала, что это будет душевное расстройство, близкое к нервному истощению. Исцеление находилось под вопросом.
- Конечно, - солнечно отозвалась фаэ на очередной вопрос дяди. - Сновидец доставит Вас в любое место в Тир Эренноне - при условии, что знает его.
|
33 |
|
|
|
Бродяга удовлетворительно кивнул. По крайней мере это делало путешествие возможным.
- Ты говоришь о Тир Эренноне как если бы оно было местом с четко определенными чертами. Но ведь это не так? - Уточнил он на всякий случай, хотя и подозревал ответ. - Или все же, в нем достаточно мест, что неизменны настолько же, насколько и реальность, вроде как острова в море?
|
34 |
|
|
|
Элиста улыбнулась.
- Места в Тир Эренноне могут меняться, Вы правы, милорд, но при этом внутренне они остаются неизменны - сновидец или путешественник их все равно узнает, как бы они не изменились. Нужно просто немного опыта. Это как... слепок или набросок - краски могут быть разные, но суть одна.
- Хуже другое - может меняться связь между определенными местами, но и это не такая уж большая трудность. Для опытных. Надо знать, куда хочешь прийти, - тогда и дорога будет легче и быстрее. Но это не значит, что она всегда будет одной и той же, - лукавая усмешка.
Настроение у девушки потихоньку улучшалось, и вот уже все тревоги забыты - или она очень усердно делает вид, - и перед Грау снова радостная, полная сил и задора молодая фаэ.
|
35 |
|
|
|
Грау обдумал все, что он знал о Золотом Городе. Вышло не так уж и много.
- "Знать, куда хочешь придти" - значит ли это знать абстрактно или иметь четкое представление? - Уточнил он тут же, отмечая про себя улучшевшееся настроение спутницы. - Если я в общих чертах имею представление о месте, но никогда там не был, приду ли я именно туда, куда надо или в место, лишь похожее на него? И можно ли таким образом находить людей?
По уверениям незнакомой фаэ, Эдуарда должна была находится в Золотом Городе, а это было куда как более близкой связью нежели (пока) абстрактный послесмертный мир.
|
36 |
|
|
|
Элиста посерьезнела.
- Чем менее четко Вы знаете свою цель, милорд, тем дольше будет Ваш путь. В место, с которым Вы хорошо знакомы, всегда лежит самая близкая и короткая дорога, но если Вы там никогда не были, не читали о нем и не видели его картин, то можно потратить целую жизнь на поиски. Однако если Вы действительно хотите туда прийти - Вы придете, просто не сразу и с большими трудностями. Вполне возможно, что сначала придется посетить несколько похожих мест, однако рассуждать о похожести в Тир Эренноне все равно что говорить, что все яблоки одинаковые. Это не так. Если Вы придете не туда, Вы очень быстро это поймете.
- Конечно, людей можно так искать, но это дольше и сложнее, чем определенное место. Что-нибудь еще, лорд Грау?
|
37 |
|
|
|
- Как часто и долго ты сможешь помогать мне? - напрямик спросил Грау, полагая, что у Элисты есть и другие обязанности перед Домом. Будь его воля, он уходил бы в сны поиска каждую ночь, но требовалось учитывать реальность.
|
38 |
|
|
|
- Вы хотите, чтобы -я- Вам помогала? - опешила девушка. - А куда Вы хотите отправиться? Думаю, что два-три раза в неделю вполне смогу быть Вашим проводником.
|
39 |
|
|
|
Грау вздернул бровь от удивления. - Есть какая-то причина, по которой ты не можешь мне помогать? - Уточнил он прямо. - Бран сказал, что ты талантливая Сновидица и у меня нет сомнения в твоих способностях.
Хотя может быть у Элисты были сомнения в его. Грау не питал иллюзий относительно своей близости к остальным членам дома.
|
40 |
|
|
|
Девушка тут же опустила глаза.
- Нет-нет, что Вы, милорд. Если это приказ отца - так тому и быть. Я сделаю все, что смогу.
|
41 |
|
|
|
- Послушай. - Грау остановился, посмотрев сначала куда-то вдаль, потом на потупившуюся девушку. Он мог оставаться глухим к новейшим оттенкам словесной изящности, но ответ Элисты лежал под поверхностью слов, бесхитростно открытый. - Приказа не было. Если тебе неприятно - не утруждай себя. Мне необходима помощь, поскольку я искренне верю, что этот поиск может быть полезным всем. Собстственных способностей не хватит, но я не настолько отчаян еще, чтобы заставлять кого-то помогать против воли.
|
42 |
|
|
|
Элиста подняла на Грау открытый, распахнутый взгляд.
- Благодарю Вас, лорд Грау, - щеки слегка порозовели. - Мне очень приятно, что Вы так заботитесь обо мне, и я совсем не хотела бы, чтобы Вы подумали, что мне может быть неприятно помогать Вам, милорд. И тем более мне никогда не хватит духу отказывать в том, что пойдет на пользу Дому, но... что, если я не справлюсь? - чуть застенчиво. - Какой бы хорошей сновидицей я ни была, у меня есть недостатки... Один недостаток. Я о нем уже говорила...
Она чуть помолчала.
- Давайте договоримся так: я сделаю все, что будет в моих силах, а когда они кончатся - Вы не будете на меня сердиться за отказ. Хорошо? - она по-детски положила руку дяде на предплечье, как будто хотела его этим жестом убедить согласиться с ней. Так маленькие дети иногда просят взять их на ручки - дергают за рукав, привлекая к себе внимание.
|
43 |
|
|
|
- Конечно. - Ответил Грау, удивленный такой просьбой, как если бы девушка объясняла что-то совсем очевидное. - Никто не требует от тебя невозможного. Любая помощь драгоценна.
Он перевел взгляд на руку Элисты, очевидно несколько недоумевая жесту, но сдержался и руку не убрал.
|
44 |
|
|
|
- Хорошо, - девушка улыбнулась и, коротко поколебавшись, убрала руку. Несмело предложила: - Идемте дальше?
|
45 |
|
|
|
Бродяга кивнул и продолжил прогулку, задавая один вопрос о Тир Эренноне и сновидениях за другим, пока то позволяли обстоятельства - но когда прогулка подходила к концу вопросы закончились, Грау просто наслаждался ходьбой; пусть и медленной, но в хорошей компании. Он сопроводил Элисту домой, и искренне поблагодарив за разговор и компанию, держа в памяти необходимость присматривать за Даэроном, как и обещал.
|
46 |
|
|
|
Элиста улыбнулась и, приободренная, поблагодарила дядю за чудесную прогулку, помощь и поддержку. После того дня она вела себя с ним тепло и открыто, как с родственником, и куда менее официально, чем раньше.
|
47 |
|