Действия

- Ходы игроков:
   Гласное обязательство (3)
   «Всё о Шанхае и окрестностях» (12)
   Посрами шифу — конкурс (4)
   Газетный киоск (10)
   佐々木三郎の回想 (56)
   Флэшбек Чжао Инь (12)
   Ветка Беатрис и Эмили (103)
   Ветка Шона (57)
   Ветка Сергея (89)
   Ветка Фэй Чжана (53)
   Ветка Шанхайской муниципальной полиции (740)
   Ветка Эрика (44)
   Ветка Джулии и Мартина (阿部次郎の来訪) (300)
   Семейная ветка Чао Тая и Джейн Морган (36)
   Ветка Фэна и Чжао (18)
   Ветка Сыма Тая и Абэ Дзиро (5)
   Ветка Лизы Ниеманд (11)
   Ambassador Ballroom. 十・二三事变 (78)
   阿部次郎の故事 
   Закрытая ветка Сергея 
   Закрытая ветка Остина 
   Закрытая ветка Артура 
   Закрытая ветка Чжан Дуна 
   Закрытая ветка Ли Сю 
   Закрытая ветка Чао Тая 
   Закрытая ветка Джейн Морган 
   Закрытая ветка Джулии 
   Закрытая ветка Мартина 
   Закрытая ветка Беатрис 
   Закрытая ветка Эмили 
   Закрытая ветка Чжу Ханьцю 
   Закрытая ветка Фэн Вэньяна 
   Закрытая ветка Чжао Фажэня 
   Закрытая ветка Ди Юшэна 
- Обсуждение (179)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3749)
- Общий (17782)
- Игровые системы (6249)
- Набор игроков/поиск мастера (41607)
- Котёл идей (4311)
- Конкурсы (16074)
- Под столом (20428)
- Улучшение сайта (11248)
- Ошибки (4385)
- Новости проекта (14628)
- Неролевые игры (11855)

Шанхай 1935 | ходы игроков | 佐々木三郎の回想

12
 
- Они бы мне сильно помогли, придя на место за полчаса до меня и проверив его. Нужно будет лишь договориться о том, по каким сигналам я узнаю их и их оценку ситуации.
— Думаю, что вам лучше будет договориться об этом с ними самому. У вас ведь есть время завтра? Один из них, его зовут Цю Цзюнь, работает дворником в Запретном городе. Завтра вы можете посетить Запретный город — к счастью, сейчас это куда легче, чем в старые времена, — и встретиться с Цю у Дворца долголетия (永寿宫) в западной части, скажем, в 10 утра. Цю подойдёт к вам с вопросом, не заблудились ли вы. Вы ответите, что заблудиться в переулках Запретного города проще простого — это чистая правда, кстати, так что купите на входе карту, они там продаются, — и попросите Цю проводить вас к Императорскому саду. Посетителей в эти дни в Запретном городе бывает немного, а по утрам ещё меньше, так что возможную слежку вы легко обнаружите.

- Однако, эти маньчжуры сегодня чуть ли не руки мне целовали. Что вы можете сказать в целом о текущей ситуации? Каковы настроения тех или иных национальностей и социальных групп города?
— Я уже говорил вам, что у маньчжуров сейчас самые разные настроения. Многие маньчжуры уже давно интегрировались в китайское общество до почти полной ассимиляции и разделяют взгляды китайцев-хань, но другие, в особенности живущие в Маньчжурии, приветствуют отделение от китайского государства. Маньчжуров в Пекине довольно много, а среди местных маньчжуров довольно много потомков цинской знати и интеллигенции. С интеллигенцией, как это всегда бывает, всё сложно — они могут придерживаться как одних позиций, так и других, и объединяющим фактором, пожалуй, служит только то, что маньчжурская, равно как и вообще китайская интеллигенция весьма и весьма политизирована. Со знатью всё куда проще: в массе своей они поддерживают Пу И и, соответственно, нас. Впрочем, среди них преобладают оппортунисты, не желающие ничего делать до нашей победы и только после неё громогласно заявить, что всегда поддерживали японского и маньчжурского императоров. Что же касается простого люда, то здесь всё в первую очередь, как мне кажется, зависит от степени ассимилированности в китайское общество. Авторитет Пу И у тех, кто ещё не забыл родного языка, весьма высок.

И я бы хотел попросить вас всё же рассказать мне о евнухе, а точнее о его политических взглядах. Насколько я понял из задания, человек этот был простым учителем древнекитайской литературы. И вдруг такая деятельность, громкие речи, в которых мы фигурируем чуть ли не как избавители маньчжуров от китайского ига...
— Сабуро-сан, — вздохнул Уно, — если бы мы интересовались евнухом ранее, мы бы уже давно добрались до него и его документов. К сожалению, практически всё, что нам известно о нём, известно со слов Пу Цзе, а в те годы он был ребёнком. Впрочем, мне кажется, быть простым учителем литературы при императорском дворе было сложно. Все евнухи обладали тем или иным влиянием при дворе и участвовали в тогдашних интригах. Этот вот на всякий случай собирал компромат.

- Что касается упомянутых вами документов, то я планирую поискать на квартире Чжэнь Люя, то есть на его бывшей квартире. Мне понадобится снотворное, на случай если кто-то из нынешних хозяев останется дома.
— Хорошо, — кивнул Уно. — У нас хорошая больница при консульстве, и я уверен, что до утра мы найдём что-нибудь подходящее. Завтра Цю передаст вам снотворное.

Если вы представляете себе, как бы они могли выглядеть, то это бы упростило поиски.
— К сожалению, не имею ни малейшего представления, — ответил Уно.

В крайнем случае я бы предпочёл прибегнуть к допросу родственников Люя, но в случае, если они и правда окажутся нашими союзниками, мы сможем просто их попросить... или нет?
— Для начала нужно удостовериться, что они действительно наши союзники, — подчеркнул Уно.
31

Абэ Дзиро Draag
03.11.2012 17:38
  =  
Сасаки Сабуро

- Хорошо, я всё понял. Если у вас есть ещё какие-либо соображения по поводу того, где Чжэнь Люй мог устроить тайник, то я слушаю. Быть может, где-то на прежнем месте работы? По прежнему месту жительства? Если оно у него было...

Разведчик замолчал, скосив взгляд в сторону.

- Кстати, у вас есть возможности проверить местные похоронные службы или записи муниципалитета? Факт смерти нашего несчастного евнуха всё же желательно установить точно.
32

Вложение


13.02.1932 10:02
Бэйпин (бывш. Пекин), Запретный город,
близ Дворца долголетия,
-3°С, ветер, снег.


Проснувшись утром, Сабуро выглянул за окно. За окном было всё так же серо, как и вчера, — снегопад и не думал прекращаться, и проспект Чанъань, на который выходило окно номера Сабуро, был весь заметён, и на обочинах уже выросли громады сугробов.

Сабуро оделся, спустился вниз, позавтракал, вышел на улицу и впрыгнул на ходу в трамвай, и так же на ходу спрыгнул из него перед самыми воротами Тяньаньмэнь.



Ворота Небесного спокойствия (Тяньаньмэнь) входом в Запретный город ещё не являлись, а были лишь одними из вереницы массивных привратных башен, протянувшихся на север от южных ворот города через многочисленные стены до самого Зала Великой гармонии, где располагался трон Сына Неба. Должно быть, чиновник из далёкой провинции, приехавший на доклад к императору, проходя одну за другой массивные каменные башни, кожей должен был чувствовать величие и незыблемость императорской власти, и равно своё в сравнении с ней ничтожество.

Пройдя ворота Небесного спокойствия, а за ними ещё одни, Сабуро вышел в широкий заваленный снегом каменный двор.

Людей здесь почти не было: дремал в будке кассир да охранник стоял у массивных ворот (называющихся Полуденными, 午門). Сабуро подошёл к будке и купил билет и карту Запретного города. Охранник открыл тяжёлую скрипящую створку ворот. Это были центральные ворота башни, и Сабуро знал, что в императорское время этими воротами мог пользоваться лишь сам Сын Неба и, раз в три года, в качестве величайшей милости, двое чиновников, занявших первое и второе места на императорских экзаменах. А сейчас, чтобы пройти через эти ворота, Сабуро требовалось только показать охраннику билет на посещение «Музея старого дворца», как теперь назывался Запретный город. Билет стоил три китайских доллара.

И снова за воротами был окружённый каменными стенами двор с мраморными мостиками через извилистый ручей, пересекающий двор. Ручей был подо льдом, двор был завален снегом, через который дворники проложили дорожки для посетителей.

Сабуро пересёк и этот двор и прошёл через ворота в следующий.


Это был широкий двор без единого деревца, окружённый каменными стенами, покрытыми облезающей красной краской. А в северном конце двора стояло трёхярусное отделанное мрамором возвышение, на котором высился главный дворец Запретного города, тронный зал императора.

Это место было знакомо Сабуро. Нет, разумеется, он никогда не бывал здесь, но многажды видел этот двор на старых фотографиях, изображающих победоносную японскую армию, в 1900-м году в составе союзной армии восьми великих держав наголову разгромившую разложившуюся китайскую армию и невежественных постанцев-ихэцюаней и прошедшую по этой площади победным парадом:


Но сейчас здесь было тихо и пусто. Немногочисленные посетители дворца поднимались по ступеням к входу тронного зала и заглядывали внутрь, перегибаясь через толстый бархатный шнур, закрывающий проход. Толстые шапки снега лежали на солнечных часах, подаренных итальянскими иезуитами ещё императорам династии Мин, в огромных медных чанах для сбора дождевой воды, на каменных фигурах львов, фениксов, черепах и журавлей и на загнутых скатах крыш залов и галерей.


И никому не было дела до японца в сером пальто, который, сверившись с картой, пошёл не к тронному залу, а по порядком уже занесённой снегом тропинке к одним из боковых ворот. Дальше начиналась непарадная часть Запретного города, то место, где жили многочисленные наложницы императора и евнухи — конечно, среди них и пресловутый Чжэнь Люй. Здесь не было широких площадей, а только маленькие зажатые между высокими красными стенами дворики с парой деревьев и колодцем, павильоны, галереи и стены, стены и стены.


Немного поплутав по пустым каменным переулкам, Сабуро прошёл через небольшие ворота с двухстворчатой дверью и увидел приземистое одноэтажное здание, которое, может быть, смотрелось бы богато вне стен Запретного города, но здесь терялось в окружении куда более величественных дворцов. Наддверная табличка на китайском и маньчжурском гласила: «Дворец долголетия».

Перед входом во дворец стояли высокие медные курительницы для благовоний и фигуры черепахи и журавля. Эти животные в Китае считались символами долголетия и плодородия, и Сабуро мог предположить, что в императорское время здесь жили наложницы императора.

Но, как и в других дворах, через которые проходил Сабуро, здесь было пусто, и только цепочка уже подзанесённых снегом следов, протянувшаяся за двор, свидетельствовала о том, что Цю Цзюнь всё-таки явился на встречу. Оглянувшись по сторонам и никого не увидев, Сабуро пошёл по следам.

Завернув за угол дворца, японец услышал свист у себя над головой и, оглянувшись, увидел молодого китайца в ватнике и ушанке, стоящего на самом краю загнутой крыши с полной снегом совковой лопатой в руке.
— Эй! — весело крикнул китаец, и Сабуро увидел, что в челюсти у него одни металлические зубы. — Чё как, не заблудилися тама?
Путь Сабуро по Запретному городу:
Отредактировано 05.11.2012 в 18:36
33

Абэ Дзиро Draag
15.12.2012 11:22
  =  
Сасаки Сабуро

Одинокий посетитель Запретного города ответил не сразу, смерив сперва дворника задумчивым и грустным взглядом.

Он только что прошёл через абсолютно пустой, занесенный снегом и забытый даже самими китайцами центр былого могущества Китая. Он не увидел силы, богатства и власти, только эхо старой гордости.

Когда весной 10-го года через родной посёлок протянули провода на столбах - почувствовал тёплый ветер перемен. Когда с первой командировкой посетил сталелитейного гиганта-Яхата -- познал необходимый для величия страны размах. Когда в Йокосуке впервые увидел военный крейсер - понял, что такое имперская мощь.

И пусть не было в Японии таких больших дворцов как этот, но теперь Сабуро думал, что и пускай, зато флот был, зато заводы были, зато передовые технологии всё больше и больше просачивались в простую жизнь. Япония не даст себя в обиду. Никто никогда не посмеет скупить целые провинции и города в почти вековую аренду, ни один южный варвар-преступник больше не будет пользоваться привилегиями в японском суде*, и сапогам чужаков-военных землю священных островов не топтать.

Теперь Сабуро с удивлением для себя осозновал, что такое китайский пример для Японии, как подстегнул он вступление её в империалистическую гонку, каким ушатом холодной воды стала для неё смерть "дремлющего льва".

Здесь не было ничего. Мёртвое место мёртвых императоров, которых даже подданные их покинули и бросили. Хотелось скорей уйти отсюда и Сабуро, сгорбившись и подняв воротник пальто, прячась от укоряющих взглядов незримых теней. Холод местной зимы не обещал дыхания весны, и не могли развеять его ни жар индустриальных объектов, ни тщетные усилия разрозненных китайских патриотов.

Сабуро чувствовал стыд за весь китайский народ, хотя и совсем не должен был, и было это до дрожи непривычно и грустно. И всё же наибольшее удивление произвел на него беспечный дворник, как ни в чём не бывало назвавший часть пароля, словно и не убирал он снег с императорского двора, а так, в булочной газету читал. Сабуро в первый момент с силой сжал пистолет в кармане, но быстро выпустил рифлёную рукоятку. Бесстрастное оружие - плохой советчик. Сабуро просто забыл о долге. Слишком давящее впечатление произвел на него Запретный город.

Иностранцам здесь не место.

- Заблудиться в этих переулках проще простого...

Холодно сказал посетитель, всё ещё не вынимая рук из карманов и смотря на собеседника со смесью подозрения и презрения.

- Вы не проводите меня в Императорский сад... пожалуйста?

Веди же меня, достойный дворник. Я буду благодарен тебе за службу.
Про Яхата-сейтецусё
http://en.wikipedia.org/wiki/Yawata_Steel_Works
В 1910-м году:


А южными варварами европейцев в Японии называли потому, что первые португальцы приплыли с юга. 南蛮人, однако.

*ссылка
Тут я имел в виду то, что сторона обвинения требовала покарать нападавшего смертной казнью, но японские власти чуть ли не впервые пошли на конфликт с иностранной державой даже в области юриспруденции. И заменили казнь пожизненным.
Отредактировано 15.12.2012 в 11:27
34

Услышав ответ японца, дворник снова оскалился своими тускло блеснувшими металлическими зубами, кинул лопату в сторону, а затем сам сиганул с крыши и, сделав сальто, упал в глубокий сугроб, наваленный под стенами павильона. Вылез он оттуда откровенно довольный, отряхивая снег со своего ватника.

— Ну пошли, чаво, — заявил дворник, вылезая на очищенную тропинку. — Цю Цзюнь меня звать. Чё, нет хвоста-то? Здесь место хорошее, людёв мало, сразу видать, тово-этово, если чё. Пошли, зайдём внутрь-то.

И Цю Цзюнь повёл Сабуро по занесённой снегом дорожке через двор к дверям павильона, запертым на висячий замок на цепи. Цю Цзюнь достал из кармана ватника связку ключей и отпер замок. В лицо Дзиро ударил запах давно покинутого холодного помещения. За дверью и экраном, по фэн-шую находившимся прямо перед дверью так, что его нужно было обойти слева или справа, был зал с пыльными окнами, выходящими в заваленный снегом сад. По бокам зала стояли постаменты для ваз или нефритовых статуэток. Сейчас они были пусты. В углах зала скопилась паутина, а деревянный пол был покрыт слоем пыли, но по следам на полу Сабуро заметил, что иногда люди заходили и сюда.

— Здеся жила Цы Си*, — пояснил японцу Цю Цзюнь, важно кивая. — Молодая когда ещё была, жила. Потом тык ужось переехала, ага. Вон, пошли, — показал он на проход в одно из боковых помещений и направился туда.

В этом боковом помещении располагалась спальня с низкой кроватью с каменными вставками в спинке, изъеденной молью ширмой, отгораживающей половину спальни, и совсем не по-китайски выглядящими барочными часами, стоящими на столике у кровати:

Сабуро знал, что в восемнадцатом веке Китай был одним из крупнейших импортёров европейских дорогих часов — всех этих барочных нагромождений башенок с движущимися фигурками, распускающими перья золотыми павлинами и сложной мелодией боя — собственно, императоры и китайские чиновники и покупали эти европейские вещицы только как забаву себе и своим наложницам, не интересуясь ни сложными механизмами, приводящими всех этих павлинов и слонов в движение, ни принципами, на которых была основана работа этих механизмов, да и не интересуясь вообще ничем иностранным. Поэтому и ходили английские парусники из Гонконга в Лондон нагруженными чаем, шёлком, фарфором, а в Гонконг — только с десятком часов в трюме, ведь китайцам не нужно было ничего, кроме них. Но потом англичане придумали выращивать в Бенгалии опиум, и трюмы парусников, спешащих в Гонконг, сразу стали заполняться.

— Я ночую тута иногда, — заявил Цю Цзюнь, указывая Сабуро присаживаться в потёртое кресло рядом со столиком с часами, а сам доставая из-за ширмы жаровню и насыпая в неё углей. — Хотя жутковато, как скажу-то вот. Вот людёв не боюсь, а духов-то как не бояться-то. Ууу, духи-то тут… — Цю Цзюнь покачал головой. — Так-то лежишь себе, лежишь, знаешь, что никого вокруг нет, — а эдак вот прислушаешься и слышишь, значит, ходют, ходют, говорят чего-то, шепчут. Крики иногда слышишь, будтыть к колодцу тащют. О как.

Цю Цзюнь замолчал, будто предлагая японскому гостю прислушаться к звукам Запретного города. Слышно ничего не было, только завывал ветер в проходах между стенами да позванивали на ветру медные колокольчики где-то вдалеке.

— Ну да ладно, щас так день, а они-то ночью тока выходят, — отмахнулся Цю Цзюнь, достал из кармана ватника спички и принялся зажигать жаровню. — Ну так чегось, вас господин Уно-то ко мне не просто так направил.
Отредактировано 16.12.2012 в 01:53
35

Абэ Дзиро Draag
23.12.2012 10:55
  =  
Сасаки Сабуро

А он правильно делает, что опасается духов. Они точно когда-нибудь придут за ним.

Не то чтобы собеседник дерзкого китайского дворника был так уж суеверен, отнюдь нет. Однако, по отношению к своему проводнику он всё время экскурсии по императорскому дворцу продолжал думать, что судьба быть проклятым и истреблённым душами погибших и преданных - достойна если даже не предателя, то по крайней мере того, кто не выказывает должного уважения культуре и истории. Даже если никаких духов в природе существовать не может, что было не так, не быть тогда гостю-японцу выходцом из синтоистской страны. И всё же суеверия и религия - вещи разные. Пока что Сабуро лишь холодно, но уже без лишней неприязни поинтересовался у Цю:

- Мне обещали передать через вас одно лекарственное средство... и говорили, что у вас так же есть напарник. Вы свободны сегодня, скажем, начиная с этого момента? Если нет, то когда я могу на вас рассчитывать? Мне понадобится прикрытие у Колокольной Башни, сегодня в пять вечера, у меня там важная встреча с маньчжурской диаспорой. Проверить же с вашей помощью место на предмет неприятных сюрпризов я бы хотел за час-полчаса до встречи. Что скажите?
36

— А, снотворное-то? — с энтузиазмом откликнулся Цю. — Оно-то есть, это да, с утрева вот мне тута занесли, — китаец полез в карман ватника, достал оттуда картонную коробочку и протянул её Сабуро. «Chlorali hydras, порошок, 20 пакетов х 1 г.», прочитал Сабуро надпись на этикетке. — По грамму на морду, — деловито пояснил Цю Цзюнь, укладывая в жаровню брикет угля и растопку. — А здоровый бугай какой, тако ж и два сыпани. Дитю какому можно полграмма. Десять-двадцать минут — и чё, готово: сонное царство, хых!

Цю Цзюнь запалил жаровню и встал у неё, протянув над занявшимся пламенем красные от холода руки.

— Чё, напарник мой? Напарник да, напарник есть. Енто брательник мой, значит, младший, напарник-то. Цю Юань его звать. В полиции он раньше работал, так что, нужно ежели, у нас, енто самое, того, форма есть — и евойная, и на меня. Притвориться или как. Документы, правда, только евойные есть, и те старые уже, просроченные. Вот, что ещё сказать про брата-то. Глазищи у него, значит, — у, енто не у каждого такие. Он всё, того, раньше-то у Чжан Цзолиня* воевал, из винтовки, значится, стрелял. А потом грохнули генерала-то, он из армии-то и ушёл. Сволочи енти нанкинские, ну их к бесам. Без них тут на севере жили и жили бы, — Цю Цзюнь махнул рукой. — А винтовка-то у него и до сих пор есть, с прицелом, всё как полагается. Через город таскаться-то с ней опасно, правда. Ну вот, это про брата.

Проверить же с вашей помощью место на предмет неприятных сюрпризов я бы хотел за час-полчаса до встречи. Что скажите?
— Что скажу? — хмыкнул Цю Цзюнь. — Нужно, значит, проверим. Только мы с братом как любим? Мы любим, чтобы всё понятно было, делать-то, это самое, чего нам надо. Нашли-не нашли, что делать, где стоять, где засесть, может, какие знаки давать. Чтоб и мы знали, где вы будете, и вы знали, где мы. Давайте сразу договоримся с этим.
37

Абэ Дзиро Draag
19.01.2013 08:07
  =  
Сасаки Сабуро

С благодарным кивком приняв снотворное из рук дворника, японский разведчик какое-то время изучал надписи на коробке, а потом, когда Цю дошёл до рассказа о своём брате, чуть дрогнул уголками губ в слабой улыбке.

Чжан Цзолинь, как же, как же. Хорошая работа советских коллег, ничего не скажешь в оправдание, проворонили. Но хоть лицо сохранили, пускай и дальше все думают, что это Япония наказала "зарвавшегося" кньязка.

- До вечера я хочу осуществить проникновение в одну квартирку в одном хутуне, возможно, мне понадобится ваша помощь для отвлечения внимания тамошних жителей. То, что форма полицейская есть, это очень кстати.

Сабуро прищурился в такт своим мыслям и довольно кивнул.

- Вы могли бы пройти вперед меня и обратиться к местным с какими-нибудь вопросами, сделать вид, что ищете беглого преступника. За это время я бы прошмыгнул к нужной квартире. Усыпил бы хозяев, а лучше одну только хозяйку, должен же этот бугай работать где-нибудь... в идеале их никого не должно быть дома...

Иногда Сабуро пускался в рассуждения вслух, что не очень нравилось его братьям и начальству, но с чем сложно было что-то поделать - побочные эффекты имперсонации.

- Так вот вы бы могли меня прикрыть, в случае чего. Вывести, заломав руки, на радость "необкраденным" жителям. Я просто хочу удостовериться, что не пропустил ничего важного, когда был там вчера в гостях. Проведу осмотр, обыск, аккуратно верну всё на место. А если вдруг что-то пойдёт не так, то с вашей помощью я и эвакуируюсь. Только надо будет сменить костюм и тряпку какую на лицо подыскать. Так что, будет у вас время мне помочь? Посетителей, кажется, немного.

Сабуро немного театральным жестом оглянулся по сторонам. Залы, коридоры и дворы Императорского Дворца по-прежнему шептались пустыми голосами ветра и призраков.

- А что касается проверки площади у Колокольной Башни, то, конечно, договоримся. Думаю, я просто подожду результатов вашей проверки где-то поблизости, кто-то из вас подойдёт там ко мне и всё расскажет, что вы там нашли, были ли подозрительные люди, сколько, опасны ли на вид. А потом уже, когда я сам выдвинусь на площадь, условным знаком будет складывание рук на груди, вот так.

Он показал, перекрестив упомянутые конечности и встав в задумчивую позу.

- Знак опасности, обхода со стороны, появление новых неприятных незнакомцев. Вообще, тут бы я хотел у вас сперва спросить - много ли народу там днем? Вчера я только поздно вечером успел там побывать, и уже ни души не повстречал. А что обычно? Если людей мало или вообще никогда не бывает, то, возможно, полицейская форма пригодилась бы вновь. За первый заход вы осматриваете площадь и окрестности в гражданском, потом возвращаетесь с докладом ко мне, а когда я выдвигаюсь на встречу - переодеваетесь и ждёте моего условного сигнала, тех же перекрещенных на груди рук. Если сделаю так, появитесь под видом стражей порядка, прикроете.

Сабуро всё ещё стоял в той же задумчивой позе, испытующе глядя на собеседника.
Отредактировано 19.01.2013 в 08:08
38

- До вечера я хочу осуществить проникновение в одну квартирку в одном хутуне, возможно, мне понадобится ваша помощь для отвлечения внимания тамошних жителей. То, что форма полицейская есть, это очень кстати.
— В хутунах сложно могёт быть, — протянул Цю Цзюнь. — Тама все всех знают, а так и полицию местную тож. Там, енто, мож, один полицейский на весь хутун десяток лет ужо ходит, взятки с торгашей собирает. А тут какой-то хер с горы. Мож, бандитами лучше представиться? Сказать, что беглеца ищем, тутова, дескать, куда-тысь побёг. А тако ж вас и найдём, ежели чаго.
Только надо будет сменить костюм и тряпку какую на лицо подыскать. Так что, будет у вас время мне помочь? Посетителей, кажется, немного.
— Чего попрощей нужно? — осведомился Цю Цзюнь, оглядывая телосложение Дзиро. — Здесь-то на вас одёжи нет, ну тык работы, оно да, немного, тык я на базар вон схожу да куплю вам какую-нить одёжу. Вы только денег дайте, а то голяк у меня вообще. Потом вона, перед делом-то встретимся, да хоть тутова, я её вам дам, а свою здеся оставьте да или что хошь с ней делайте.
- А что касается проверки площади у Колокольной Башни, то, конечно, договоримся. Думаю, я просто подожду результатов вашей проверки где-то поблизости, кто-то из вас подойдёт там ко мне и всё расскажет, что вы там нашли, были ли подозрительные люди, сколько, опасны ли на вид. А потом уже, когда я сам выдвинусь на площадь, условным знаком будет складывание рук на груди, вот так.
— Я подойду, раз уж мы с вами договариваемся, — ответил Цю Цзюнь. — Ежели за мной самим следить-то будут, и я к вам подойти не смогу, я шапку сниму и в руке держать буду, вроде как жарко мне.
Вообще, тут бы я хотел у вас сперва спросить - много ли народу там днем?
— Когда как, — неопределённо ответил Цю Цзюнь. — Тама ничиво на площади нету, так что люди-то не сидят тама обычно, но хутуны везде вокруг, так что ходют-то через неё-то ходют.
За первый заход вы осматриваете площадь и окрестности в гражданском, потом возвращаетесь с докладом ко мне, а когда я выдвигаюсь на встречу - переодеваетесь и ждёте моего условного сигнала, тех же перекрещенных на груди рук. Если сделаю так, появитесь под видом стражей порядка, прикроете.
— Ясно, — кивнул Цю Цзюнь. — С нашей стороны знак опасности — опять шапка. Я чиво думаю — один из нас может на какую из двух башню влезть. Площадь пустая, оттуда хорошо всё заметно. Там охрана, правда, ну так через забор — фьють! и тама. Сверху смотрим. А с кем встречаетеся-то? Не, не, носа в чужие дела не сую, просто, как бы, в общем — с мужчиной, с бабой, с несколькими людьми? Что ещё нам по делу вообще нужно будет знать?
39

Абэ Дзиро Draag
05.02.2013 06:45
  =  
Сасаки Сабуро

Соображения помощника оказались весьма ценны, даже раскрыли того в новом, гораздо более выгодном свете. Цю Цзюнь был далеко не глуп, и простота его внешняя служила ему скорее удобной маской, нежели висела на нём колодками.

Гость с островов покивал и скорректировал план, исходя из услышанных предложений:

- Хорошо, тогда действуем так. Вот вам 30 долларов, достаньте и правда мне чего попроще и по-криминальней, повязку на лицо и ещё шапку какую-нибудь. Ещё желательно крема бы потемней, кожу на лице сменить, и пару фальшивых родинок, ну или нарисовать. На всякий случай ещё дубинку бы, какой вор без дубинки? В общем, я взломаю дверь и усыплю хозяев квартиры там, в хутуне, а вы дадите мне час форы, после чего прибудете под видом бандитов, ищущих решившего порвать с общим делом "свояка". Легенда про беглеца вполне уместна, можете добавить, что "я" решил общее дело предать, сам куш некий урвать. Выведете потом, можно без церемоний. Не знаю, правда, будет ли уместнее забрать деньги и драгоценности, какие найдутся, или нет. Впрочем, можно объяснить оставленное отсутствием времени.

С нашей стороны знак опасности — опять шапка. Я чиво думаю — один из нас может на какую из двух башню влезть. Площадь пустая, оттуда хорошо всё заметно. Там охрана, правда, ну так через забор — фьють! и тама. Сверху смотрим. А с кем встречаетеся-то? Не, не, носа в чужие дела не сую, просто, как бы, в общем — с мужчиной, с бабой, с несколькими людьми? Что ещё нам по делу вообще нужно будет знать?
- Хорошо, со знаками разобрались. На башню можно и залезть, но не слишком ли? Впрочем, если у вашего брата зрение хорошее и ноги быстрые, то я не против, только как он сигналы подавать будет? Руками-то могут и чужие заметить, а на солнце для зайчиков в это время года рассчитывать не очень разумно. Что до того, с кем я встречаюсь, то, думаю, это будет группа маньчжуров, точное число неизвестно, скорее всего человека 3-4, и все мужчины, скорее всего, один из них будет выглядеть так...

Сабуро в нескольких фразах описал Фаня, после чего вопросительно посмотрел на Цзюня, понял ли всё?
40

- Хорошо, тогда действуем так. Вот вам 30 долларов, достаньте и правда мне чего попроще и по-криминальней, повязку на лицо и ещё шапку какую-нибудь. Ещё желательно крема бы потемней, кожу на лице сменить, и пару фальшивых родинок, ну или нарисовать. На всякий случай ещё дубинку бы, какой вор без дубинки? В общем, я взломаю дверь и усыплю хозяев квартиры там, в хутуне, а вы дадите мне час форы, после чего прибудете под видом бандитов, ищущих решившего порвать с общим делом "свояка". Легенда про беглеца вполне уместна, можете добавить, что "я" решил общее дело предать, сам куш некий урвать. Выведете потом, можно без церемоний. Не знаю, правда, будет ли уместнее забрать деньги и драгоценности, какие найдутся, или нет. Впрочем, можно объяснить оставленное отсутствием времени.
— Придумаем чё-нить, — хмыкнул Цю Цзюнь, пересчитывая доллары.
- Хорошо, со знаками разобрались. На башню можно и залезть, но не слишком ли? Впрочем, если у вашего брата зрение хорошее и ноги быстрые, то я не против, только как он сигналы подавать будет? Руками-то могут и чужие заметить, а на солнце для зайчиков в это время года рассчитывать не очень разумно.
— Заметить, енто да, могут, — кивнул Цю Цзюнь. — Так что оно знаки, если чё, только по крайности подавать-то придётся. А вот последить втихую может, потом вам сказать. Но это уж как оно сами знаете, не хотите, так ладно, будем, значится, сами с хутунов по обе стороны площади глядеть.

Что до того, с кем я встречаюсь, то, думаю, это будет группа маньчжуров, точное число неизвестно, скорее всего человека 3-4, и все мужчины, скорее всего, один из них будет выглядеть так...
— Только поговорите али пойдёте куда с ними? — спросил Цю. — На машине если они вас повезут, мы не угонимся.
Да, снотворное — порошок для растворения в напитках и еде.
В принципе, можно последние ещё указания какие-то Цю Цзюню дать — и на дело!
Отредактировано 06.02.2013 в 22:06
41

Абэ Дзиро Draag
09.02.2013 07:47
  =  
Сасаки Сабуро

— Заметить, енто да, могут, — кивнул Цю Цзюнь. — Так что оно знаки, если чё, только по крайности подавать-то придётся. А вот последить втихую может, потом вам сказать. Но это уж как оно сами знаете, не хотите, так ладно, будем, значится, сами с хутунов по обе стороны площади глядеть.
- Нет, идею залезть на башню в целях первичного осмотра местности я одобряю. Но когда я пойду на встречу лично, мне бы хотелось, чтобы вы были поближе, на расстоянии рывка. На всякий случай.

Посетитель Запретного Города помолчал и на вопрос собеседника ответил так:

- Скорее всего они проводят меня в некое место, где будет удобней разговаривать долго и на не самые простые темы. На улице всё же слишком холодно. Близко ли это будет или же нет, я не знаю, но если вы обнаружите слишком много подозрительных людей, скажем, больше трёх, то я буду по крайней мере предупрежден и смогу предложить иной вариант. В любом случае, я так понимаю, машины в нашем распоряжении нет? Если нет, то запомните хотя бы номер и направление.
Наоследок уточнить, не знает ли Цзюнь какого ресторана поблизости от башни, название и адрес бы переписать. В самом деле, если повезут куда-то, предложу на месте переговорить.
42

- Нет, идею залезть на башню в целях первичного осмотра местности я одобряю. Но когда я пойду на встречу лично, мне бы хотелось, чтобы вы были поближе, на расстоянии рывка. На всякий случай.
— Значитца, проверяем место с башни за полчаса до встречи, за десять минут слазим назад, у здания морского министерства встретимся с вами, докладываем всё как енто самое всё и дальше следим за вами из хутунов, — подытожил Цю. — Всё так?

- Скорее всего они проводят меня в некое место, где будет удобней разговаривать долго и на не самые простые темы. На улице всё же слишком холодно. Близко ли это будет или же нет, я не знаю, но если вы обнаружите слишком много подозрительных людей, скажем, больше трёх, то я буду по крайней мере предупрежден и смогу предложить иной вариант. В любом случае, я так понимаю, машины в нашем распоряжении нет? Если нет, то запомните хотя бы номер и направление.
— Машины нет, — подтвердил Цю. — А, значитца, ну как идти за вами, так если опасность, знак с вашей стороны — руки на груди. Так сделаете, тут мы с братаном вмешаемся. Пистолеты-то они, если чё, у нас всегда с собой, хе-хе, — оскалил стальные зубы дворник.

Наоследок уточнить, не знает ли Цзюнь какого ресторана поблизости от башни, название и адрес бы переписать.
— Есть такое дело, — кивнул Цю Цзюнь. — От башен рядом тама озеро, Хоухай. На берегу ресторан, «Пекинская утка семьи Ли». Вот туда заверните, ежели как.
ну всё. В путь уже, наконец!
43

Абэ Дзиро Draag
18.02.2013 11:45
  =  
Сасаки Сабуро несколько секунд постоял в раздумиях, запоминая все комбинации всех жестов и обозначаемых ими сигналов, а на отдельное место в памяти укладывая название и адрес рекомендованного ресторана. Наконец, убедившись в том, что в голове ничего не перепутается, а заодно прокрутив мысленно ещё раз план на сегодняшний день, он твёрдо кивнул Цзюню.

- Всё верно.
Видимо, пора, да)
44

13.02.1932 13:35
Бэйпин (бывш. Пекин),
Хутун Чаодоу (Жареных бобов)
-1°С, ветер, мокрый снег.


Погода портилась, и пекинские улицы, и без того устроенностью не отличавшиеся, превращались в месиво из грязного снега и хлюпающей ледяной жижи. За пеленой густого снега пропадали строения и фигуры, и для одинокого прохожего, шедшего мимо бывшего императорского министерства военно-морского флота фантасмагорическими видениями могли казаться выплывающие навстречу из снежной пелены фигура китайца в ватном халате, ведущего под уздцы верблюда, серые кирпичные стены низких одноэтажных зданий, дети, с шумом и визгами перебежавшие через дорогу перед возмущённо загудевшим грузовиком, знакомый жёлтый флаг чайной лавки и фигура жалко и грозно хмурящегося старика с колчехвостой чёрной собачкой у его ног, женщина в переднике, выплёскивающая горячую мутную воду из таза прямо на снег у порога, и, наконец, перед прохожим показалась простая деревянная дверь в кирпичной стене с бумажным плакатом, на котором в трёхцветной печати была изображена обезьяна, символ наступившего года.

Прохожий был уже не тем респектабельно одетым японцем, что навещал дом евнуха Чжэнь Люя вчера: сейчас на нём был серый ватник (пах он какой-то дрянью, и Сабуро оставалось только догадываться, кто носил эту одежду до него), штаны в мелкую полоску, пару лет назад, видимо, бывшие брюками от костюма, шарф крупной вязки, в несколько раз обмотанный вокруг шеи и закрывающий нижнюю часть лица, и полувоенного вида картуз на голове. За пазухой ватника лежала короткая дубинка, а в карманах — «люгер» и коробка со снотворным порошком. Цю Цзюнь и его брат (которого Сабуро ещё не видел) должны были появиться на месте ровно в 14:30.

Сабуро огляделся по сторонам. Усилившийся снегопад, хоть и заставил японца промочить ноги, но играл в его пользу: уже за пятьдесят метров не было ничего видно, да и народа сегодня в хутуне Жареных бобов было меньше, чем вчера. Но проникнуть в дом евнуха совсем без проблем, кажется, всё-таки не выходило — прямо напротив двери, как и вчера, стоял мужик с тележкой жареных каштанов, и укрыться от его взора при взломе двери возможности не было никакой.

Конечно, как и полагается для большого (по сравнению с соседними) дома, в нём должен был быть и чёрный ход, выходящий куда-то в лабиринт узких, метр-полтора в ширину, переулков и проходов между лепящимися друг на друга строениями в хутуне. Один такой проход Сабуро видел и в десятке метров от себя. Кроме того, в такие переулки должны были выходить и окна дома, а, найдя путь на черепичную крышу одного из соседних зданий (таких же одноэтажных), можно было, скрытому за пеленой снега, пробраться верхами до внутреннего дворика дома евнуха.

В любом случае, нужно было что-то делать.
Ну вот, сегодня ночью улетаю в Китай, а уже послезавтра попаду в Пекин и своими глазами внимательно осмотрю все переулки и подворотни хутуна Жареных бобов!
Отредактировано 20.02.2013 в 00:42
45

Абэ Дзиро Draag
23.02.2013 20:03
  =  
Сасаки Сабуро

В таком густом снегу нелегко проявлять наблюдательность, бдительность либо даже банальное любопытство. Тянет укутаться в одежду, ускорить шаг, дышать чаще и горячей. Даже глаза шире необходимого открывать - дважды подумаешь сперва, стоит ли того колкая белизна окружающего мира. Холод. Люди боятся его, одного из своих древнейших врагов, а страх дополнительно мешает думать. Они вообще славные напарники, эти две хищные материи. Они помогут тому, кто поставил себя выше холода и страха, тому, кого греет дело и ответственность.

Это плюс.

У людей по-прежнему остаются их дома, их уютные убежища, куда в такую погоду любого притягивает как магнитом железный мусор.

Это минус.

Однако дома человек и правда зачастую превращается в мусор - расслабляется, начинает потакать своим мелким страстям, просто откровенно ленится.

Это плюс.

Сабуро ещё постоял немного у косяка арочной двери, ведущей во вдор хутуна, посмотрел на торговца, на входящий в его поле зрения проход к дому покойного Чжэнь Люя, на крышу всего комплекса.

Решено. Нужно попробовать найти окно искомого домика.

Запомнив месторасположение своей цели и сориентировавшись в пространстве, Сабуро сунул руки в карманы, сгорбился и зашагал семенящим шагом в переулок, на поиски окон, ящиков и чёрных ходов.

Из любого лабиринта можно найти выход, особенно из такого, создатели котрого не подразумевали ничего прятать.
Ну что ж, хочу найти окно, чтобы хотя бы убедиться по свету или звукам/теням, есть ли кто дома или нет. Если высоко, то мож ящик какой подтащить, глянуть быстренько.
Не тороплюсь пока, так что хочу скорее место поточнее найти, посмотреть, нет ли и правда чёрных ходов каких, или может окно удобно расположено, или там и правда может до лестницы рукой подать. В общем, рекогносцировку получше стараемся провести, кружим вокруг да около. Если есть чёрный ход рядом с домом нужным, то сунуться туда, посмотреть что-как.
46

Вложение
Сасаки, коротко оглянувшись по сторонам, нырнул в проход между двумя каменными стенами. Проход был так узок, что не то что двум прохожим разминуться было нельзя — и одному-то было сложно протиснуться, не задевая плечами серые стены. И тем не менее, переулком пользовались — это было заметно по неглубокому, притоптанному здесь снегу и по свежим (час-другой назад оставленным) следам нескольких людей или одного человека, прошедшего по переулку взад-вперёд.

Предчувствие не обмануло Сабуро — в десяти шагах от входа в переулок на высоте головы в стене дома евнуха было закопчённое окошко, ведущее, как сейчас японец мог примерно представить себе план дома, в кухню. Судя по треску печки и шипению какой-то снеди, обжариваемой в масле на сковородке-воке, что-то там маньчжуры готовили и сейчас. А ещё в нескольких метрах впереди была и хлипкая деревянная дверь, ведущая, судя по всему, в ту же кухню. Рядом с дверью, загораживая чуть ли не половину прохода, стояла большая, в половину роста Сабуро корзина, набитая какими-то осколками посуды, ржавыми безделушками и прочим хламом. Видимо, новые жильцы избавлялись от мусора, накопившегося за годы, которые старик евнух провёл в этом доме.

Приостановившись у окна, как бы чтобы стряхнуть густой снег с плеч, Сабуро кинул взгляд за спину — не увязался ли кто-то за ним в переулок. И увидел, что мужик, продававший жареные каштаны напротив дома Чжэнь Люя, вытянув шею, внимательно наблюдает за японцем. Невинное любопытство лоточника, в отсутствие клиентов переминающегося на холоде с ноги на ногу? Бдительность местного жителя, заметившего подозрительного незнакомого мужика, свернувшего туда, где ему делать нечего? Или?…

Заметив, что Сабуро оглянулся, торгаш торопливо опустил взгляд и протянул ладони над углями, на которых жарил свои каштаны.

В любом случае, если остаться подслушивать у окна или попытаться войти в дверь, то любопытный торговец каштанами это всяко заметит.
Давненько не было тут моих высокохудожественных карт. Ну вот, пожалте.

Чёрточки такие — это окна. Светло-серые полоски по тёмно-серым стенам — двери.
(Никто же, надеюсь, не рассчитывал, что всё понятно будет? Экспрессионист я, в конце концов, или кто?
А точки серые вообще ничего не означают. Стереть забыл.
)
Отредактировано 02.05.2013 в 16:54
47

Абэ Дзиро Draag
10.05.2013 14:10
  =  
Сасаки Сабуро

А ведь вчера он продавал кукурузу... или это другой? Как бы этому не пришлось расстаться со своими каштанами.

Отгоняя злые мысли, Сабуро не задерживаясь и не оглядываясь больше решил пройти дальше по переулку. В конце концов время ещё было, а густой снегопад должен был быстро скрыть чужака от любопытных глаз торговца.

Подсыпать снотворное в стряпню (сразу лошадиную дозу, на целую сковородку-то) было бы очень рисковым, но эффективным делом, и какое-то время скрипевший по снегу "грабитель" обдумывал такой вариант. Он мог бы вскрыть чёрный ход, дождаться, пока хозяйка (готовила наверняка она) отойдёт от печки и бросить ей в готовящееся блюдо несколько таблеток. Быстро же, другое дело, что выдать себя можно чем угодно - от свиста ворвавшегося в помещение ветра до остатков снега на полу, а он залетит внутрь хоть парой хлопьев, но точно. В конце концов, вероятность, что до конца готовки никто от печки не отойдёт - была более чем высока. Нет, наверно всё же лучше дубьём, тем более что снотворное наверное слишком изысканно для этих мест.

Пока что Сабуро не спешил переходить к действиям, предпочитая продолжить разведку местности.
Вверх по карте. Там на северной (по карте) стороне ещё окна-двери есть, вот к ним бы как-то выйти хотелось. Но так как это, я так понимаю, уже внутри квартиры Чжэнь Люя, то надо бы наверно сперва посмотреть, что там вообще на севере есть, в наличии ли ещё чёрные ходы и всё такое.
48

Нет-нет, это другой — вспомнил Сабуро. Тот, второй, с кукурузой, стоял метрах в пятидесяти отсюда, у дверей какого-то местного кабачка, тёмного и шумного внутри, а сегодня, видимо, встал в каком-то другом месте. Этот же, с каштанами, как Сабуро припоминал, стоял у дверей дома Чжэнь Люя и вчера.

Сабуро протиснулся дальше по переулку и выглянул за угол. Здесь, к сожалению, прохода к северной стене не было — весь переулок был до верху завален старой мебелью, грязной и поломанной, по которой, впрочем, можно было забраться на крышу, а дальше северная стена дома Чжэнь Люя и южная стена соседнего дома и вовсе смыкались. На север комната Чжэнь Люя, как Дзиро помнил из вчерашнего визита, окнами не выходила — свет и воздух поступал из окон и двери, обращённых на юг, во внутренний дворик.

49

Абэ Дзиро Draag
17.05.2013 09:10
  =  
Сасаки Сабуро

Перед тем, как переключить своё внимание на открывшуюся его взору свалку, исследователь подворотень оглянулся ещё раз на запертую, ведущую на кухню дверь. Теперь-то он разглядел пустоту на месте петель для навесного замка и понял, что его смутило. Дверь наверняка закрыта изунтри, на засов (и тогда про проникновение отсюда лучше сразу забыть) или на щеколду (тогда тихим такое проникновение тоже не получится).

Сабуро потоптался немного на месте, посматривая из-за угла в переулок, из которого он только что вышел к свалке - мало ли, вдруг любопытный продавец каштанов решит заглянуть.

Полуминутные размышления не привели ни к чему толковому, лишь к идее продолжить путь, и раз уж на нём оказалась преграда, то в обход тогда - на крышу.

Хорошо хоть, что в такую погоду желающих выглядывать на улицу должно быть немного. Значит, если не спешить, не выдавать себя скрипом по снегу и не сбрасывать по неосторожности комья его с крыши на землю, то можно относительно быстро и спокойно обойти завалы и вообще, осмотреться. Напялить маску на лицо, достать дубинку и сразу спрыгнуть в садик было бы заманчивым решением, если бы не было оно таким рисковым. Сабуро бы понравилось, конечно, но не единой головы размышлениями руководствовался разведчик на задании, даже если личину выбирал лишь одну.
Что ж, полезли наверх. Я так понял, если обойти крышу на запад по карте, то с западного края её можно увидеть в окно внутренности кухни? Совместить бы этот обход с осмотром по местности. Может там где ещё спрыгнуть можно, помимо садика внутреннего. Где-нить за свалкой дальше в переулке, быть может, где-то где есть ещё чёрный ход (с замком))).
И да, как залезу - маску на лицо и дубьё поближе к руке.
50

Японец огляделся по сторонам (никого не было) и полез по заваленной снегом куче мебели наверх, на двускатную серую черепичную крышу. Снегопад, скрывавший за снежной пеленой всё в пределах тридцати-сорока метров, сейчас был на руку Сабуро — поднявшись на уровень крыши и оглядевшись по сторонам, японец видел только соседние покрытые толстой шапкой снега крыши и, совсем нечётко, фигуры людей в переулке Жареных бобов. Если не подниматься во весь рост, то заметить Сабуро из переулка было непросто.

Сабуро опустился в снег и, скрываясь за скатом крыши, пополз в снегу к западному крылу дома, как вдруг внизу, во внутреннем дворике хлопнула дверь, послышались торопливые шаги, а вслед за ними странные хлопки и уханье. Японец приподнялся над скатом, заглянув во внутренний дворик, и увидел там голого по пояс молодого бритого налысо китайца, босого и в холщовых штанах, который остервенело, с животным рыканьем и уханьем растирался снегом. Этого человека Сабуро не знал. Как и вчера, снег во внутреннем дворике был основательно притоптан, а из закопчённого окна кухни, в который была выведена труба печки, валил густой дым. Дверь кухни была открыта, но внутри ничего видно не было.
51

Абэ Дзиро Draag
25.05.2013 15:33
  =  
Сасаки Сабуро

Когда не знаешь, что делать, а время в запасе есть - не спеши. Эту немудрёную истину Сабуро был вынужден усвоить под давлением суровой жизни ещё в раннем детстве, хотя и путал он тогда нарочно эту тактическую грамотность с трусостью и накручивал себя этим до белой ярости. Так легче бывало. Хотя и отдача в виде последствий тоже била больно. И всё равно ничего не делать для Сабуро было сродни погружению в трясину. Мерзкое ощущение.

Оценивая ситуацию, он дышал через маску, согревая обмерзающие губы, и тискал рукоять дубинки попеременно то одной рукой, то другой. Думал.

Сосед? Знакомый? Сын? Надолго или уйдёт сейчас?

Терпение, терпение.

Пока что Сабуро решил осмотреть края крыши со стороны внутреннего двора - нет ли места, где можно слезть, не подняв такого шума, как при прыжке на голову закаляющегося китайца. В памяти тоже покопаться стоило, ведь вчера Сабуро по этому двору проходил, должен был запомнить, не стоял ли там где ящик, а лучше груда, или прочий ненужный предмет мебели.

52

Вложение
— Уй! Уф! — фыркал лысый парень, растираясь снегом, а затем, весь красный, скрылся в помещении в западном крыле дома, по правую руку от Сабуро. Вчера японец туда не заходил и, что там находится, не знал.

Сабуро оглядел дворик. Спрыгнуть в него с крыши было удобно — не утруждая себя выносить снег на улицу, хозяева сваливали его в кучи по углам дворика, и сейчас на северной стороне дома выросли два больших, чуть ли не до крыши, сугроба, в которые можно было спрыгнуть совершенно бесшумно. В центре дворика стоял колодец (о центральном водоснабжении в хутунах доводилось лишь мечтать), а рядом росло чахлое деревцо. У южной стены стоял заваленный снегом стол, за которым, видимо, летом евнух с домочадцами обедал во дворе.

— Лаобянь! — раздался вдруг голос из кухни. — Лаобянь, айда жрать!

Кричал, несомненно, здоровяк Фань.

— Погоди! — раздался голос из западного крыла. — Сейчас!

Дверь открылась, и во дворик вышел тот самый лысый парень, сейчас одетый в тёплый свитер, ватные штаны и скрывающую лысину вязаную шапку. Парень пританцовывающей походкой вышел во дворик, подошёл к дереву и, несколько раз ударив по воздуху, воинственно вскрикнул и врезал кулаком по стволу деревца. С веток на голову парню посыпался снег.

— Тьфу ты, дьявол! — воскликнул парень, отряхиваясь от снега, и удалился в кухню. Оттуда послышался голос Фаня, но, о чём говорил хозяин дома, услышать не получалось.
Весь показанный на картинке дом принадлежит одной семье; соседи, разумеется, просто так попасть во дворик не могут. Сперва нужно пройти через главную дверь и прихожую (южное крыло дома) или через боковую дверь и кухню.

План дома, чтоб понятней было:


Если Сабуро собирается продолжать свои посиделки на крыше, укажи, пожалуйста, сколько времени или до наступления какого события он собирается там сидеть.
Отредактировано 25.05.2013 в 19:45
53

Абэ Дзиро Draag
25.05.2013 20:58
  =  
Сасаки Сабуро

Так сын или, может, наёмный работник? Не маньчжур ведь этот Лаобянь, не похож... Или это всё-таки конспиративная квартира с дежурным отрядом удальцов из контр-разведки?

Сабуро всё меньше и меньше нравилась идея лезть в дом, где все обитатели в наличии, но по крайней мере у него были группа прикрытия, фактор неожиданности и пистолет в кармане. Загнать хозяев в подвал - дело нехитрое. Лишь бы тут подвал был.

Дав обедающим пару минут на то, чтобы усесться и начать поглощать что бы они там ни успели приготовить (и куда Сабуро не успел подсыпать снотворное), лазутчик аккуратно стёк с крыши в сугроб. Чем бесшумней, тем лучше, главное - пистолет не потерять, лучше придержать его рукой в кармане на всякий случай.

А потом - проверить дверь на север, кажется, в спальню хозяев. Если открыта, и не слышно разговоров со стороны кухни (Сабуро не любил упускать шанс подслушать что-нибудь из тени), тогда можно в спальню залезть. Продолжить рекогносцировку, пока Чжэнь Люй с домочадцами и незнакомыми молодчиками трапезничают.
54

Вложение
Сабуро соскользнул в сугроб, попутно отметив, что выбраться-то из дворика назад на крышу можно будет со стола у южной стены, а вот скрыть след в снегу, оставшийся от своего падения, уже никак не получится. Скользнув к двери в спальню, Сабуро прислушался. В спальне было тихо, а вот из кухни доносилась оживлённая беседа:

— Сяотан-то где? — раздался голос лысого любителя закалки.
— Я ей не указ, — чавкая, ответил Фань. — К четырём, сказала, будет. А чего тебе она нужна?
— Да не, я так спросил, — ответил лысый парень. — Дай-ка мне вон, вон там у тебя что, цзяоцзы? С чем это они?
— С креветками, — нехотя ответил Фань.
— О, давай сюда, давай! — оживился лысый парень. — Сам наделал, никому не сказал, а теперь сидит, самое главное, поближе к себе поставил и хомячит тут одну за другой.

Пользуясь тем, что обитатели дома были заняты едой и беседой, Сабуро потянул на себя дверь в спальню. Дверь открылась. В спальне было тихо и темно: электрического освещения здесь не было, керосиновая лампа «летучая мышь» стояла на столе незажжённой, а окна во внутренний дворик для тепла были прикрыты ставнями.

Здесь всё было как вчера: в уголке висел небольшой дешёвый алтарчик с традиционными китайскими богами, отделённая ширмой, стояла кровать на кирпичном основании (в это основание перед сном закладывались горячие камни), а по углам стояло несколько предметов неуместно смотревшейся здесь дорогой китайской мебели из покрытого тёмным лаком дерева: изукрашенный резьбой шкаф-бюро со множеством ящичков, умывальная стойка с алюминиевым тазом и разбитым и заклеенным зеркалом с цветочным орнаментом по краю, заваленный подушками полудиван-полукресло со вставкой в спинке из сизого каменного среза, тёмные прожилки в котором образовывали подобие горного пейзажа, и массивный стол, на котором лежали книги и бумаги. На стене над столом висели фотографии императрицы Цыси и императора Пу И. В центре комнаты стояла холодная жаровня.

— А креветки ничего, — донёсся из кухни третий, не слышанный ещё Сабуро мужской голос.
— Я позавчера за пять цзиней* два юаня отдал, а вы всё сейчас сожрёте, дармоеды чёртовы, — обиженно заявил Фань.
— Хочешь, я тебе карамельку дам, чтобы ты не обижался? — поинтересовался лысый парень. — У меня карамелька есть.
— Иди ты знаешь куда со своими карамельками… а, впрочем, давай, — ответил Фань.
* 2,5 кг

Подвала на весь дом в таких домах, конечно, нет — если что-то и есть, то погреб/ледник, вход в который должен располагаться в кухне.

Осматриваем комнату или продолжаем слушать? Если Сабуро приступает к обыску, то следить за беседой у него получится, только если он будет находиться в ближней к кухне части спальни.


Если продолжаем слушать, то сколько времени или до наступления какого события?
Если начинаем обыскивать комнату, то, пожалуйста, максимально подробно все свои действия.
Отредактировано 27.05.2013 в 12:53
55

Абэ Дзиро Draag
05.07.2013 14:49
  =  
Сасаки Сабуро

То, что планы могут меняться прямо в процессе операции, Сабуро уже успел давно выучить, хотя сперва и морщился при одной только мысли о том, что может возникнуть необходимость что-то там менять по ходу дела. А то ведь как это так получается - сперва ты как дурак сидишь и продумываешь все, прокручиваешь всякие варианты в голове, просчитываешь шансы, а потом оказывается, что все зря? Точнее даже наверно сидишь-то сперва как умный, а вот потом оказываешься дураком. Сабуро такого не любил и предпочитал действовать больше по наитию, уступая планирование более умным братьям.

Вот и теперь, послушав с минуту мирный разговор на кухне, Сабуро недовольно поморщился. По всему выходило, что маньчжуры эти и правда обычные люди, да и не походил этот дом своей обжитостью на конспиративную квартиру, используемую для всяких там засад на дурных японских шпионов.

Однако, проверка еще не была закончена, и "вор-домушник" с тихим вздохом поспешил сменить планы. Все равно малейший шум и скрип при обыске привлечет внимание, а осторожничать чрезмерно Сабуро не любил. Как и разрываться надвое.

Тихо пройдя от входа в комнату вдоль стены направо, он остановился возле дверцы, по ту сторону которой происходила трапеза. Стоящий рядом алтарь напомнил японцу дом безразличных людей, не обращающих никакого внимания на грабеж их соседей разбойниками. Бросив разглядывать резные дверцы и курительницы, Сабуро заставил себя обратиться в слух, ведь разбирать говор маньчжуров и без того было делом нелегким. А то, что пока есть время, он может извлечь из подслушивания больше выгоды, чем от осмотра безмолвных неодушевленных предметов, уже стало для разведчика очевидным. Никто не расскажет больше интересного, чем расслабившийся и ни о чем плохом не подозревающий человек.
Так же желательно заглянуть в щель какую-нибудь или в скважину на предмет изучения трапезничающих и вообще обстановки.
Если можно прокрасться под окошком к алтарю и шкафчику, то да, вперед. Если разговор будет неспешным и легко подслушиваемым, то можно поближе алтарь осмотреть на предмет тайников, а так же заглянуть в шкаф, там близко по идее, и из окна не должно быть видно.
Слушать разговор три-четыре минуты, и если только не будет вдруг чего-то интересного (связанного с евнухом или сегодняшней встречей у башни), то по истечению времени хочется пойти в неизвестное помещение (как оно на карте указано) сбоку от колодца. Посмотреть, что там.
56

12
Партия: 

Добавить сообщение

Нельзя добавлять сообщения в неактивной игре.