Действия

- Ходы игроков:
   Гласное обязательство (3)
   «Всё о Шанхае и окрестностях» (12)
   Посрами шифу — конкурс (4)
   Газетный киоск (10)
   佐々木三郎の回想 (56)
   Флэшбек Чжао Инь (12)
   Ветка Беатрис и Эмили (103)
   Ветка Шона (57)
   Ветка Сергея (89)
   Ветка Фэй Чжана (53)
   Ветка Шанхайской муниципальной полиции (740)
   Ветка Эрика (44)
   Ветка Джулии и Мартина (阿部次郎の来訪) (300)
   Семейная ветка Чао Тая и Джейн Морган (36)
   Ветка Фэна и Чжао (18)
   Ветка Сыма Тая и Абэ Дзиро (5)
   Ветка Лизы Ниеманд (11)
   Ambassador Ballroom. 十・二三事变 (78)
   阿部次郎の故事 
   Закрытая ветка Сергея 
   Закрытая ветка Остина 
   Закрытая ветка Артура 
   Закрытая ветка Чжан Дуна 
   Закрытая ветка Ли Сю 
   Закрытая ветка Чао Тая 
   Закрытая ветка Джейн Морган 
   Закрытая ветка Джулии 
   Закрытая ветка Мартина 
   Закрытая ветка Беатрис 
   Закрытая ветка Эмили 
   Закрытая ветка Чжу Ханьцю 
   Закрытая ветка Фэн Вэньяна 
   Закрытая ветка Чжао Фажэня 
   Закрытая ветка Ди Юшэна 
- Обсуждение (179)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3751)
- Общий (17806)
- Игровые системы (6252)
- Набор игроков/поиск мастера (41698)
- Котёл идей (4368)
- Конкурсы (16075)
- Под столом (20443)
- Улучшение сайта (11251)
- Ошибки (4386)
- Новости проекта (14692)
- Неролевые игры (11855)

Шанхай 1935 | ходы игроков | Ветка Сыма Тая и Абэ Дзиро

 
24.10.1935 8:01
Шанхай, Международный сеттльмент,
Нинбо-роад, детективное агентство Сыма Тая


О надменности и чванстве шанхайцев, считавших себя привилегированной кастой среди полумиллиардного китайского населения, ходили легенды, и, в отличие от многих других, этот стереотип действительно имел под собой основания — пускай уж и невозможно было в стремительно растущем мегаполисе найти шанхайца в четвёртом поколении, да и тех, у кого здесь родились хотя бы бабка с дедом, было днём с огнём не сыскать, но вот уж зато если ты сам родился в Шанхае, то и зазнайство ты впитывал в кровь вместе с шанхайским диалектом, на котором ты демонстративно разговаривал с другими уроженцами Шанхая на зависть понаехавшим провинциалам, тщетно силящимся разобрать пару слов.

Шанхайцы ходили, задрав нос перед всеми. Ты понаехал из провинции Цзянсу или Чжэцзян? Ты трамваев уже не боишься? А к светофорам привык? Из Бэйпина? И как там ваши загаженные верблюдами хутуны, дерьма всё ещё по колено или отчерпали? Из Маньчжурии? (в сторону) Что ж вас там японцы-то всех не перебили, а?.. Из Гуанчжоу? Бедняжка, здесь нет тараканов, придётся тебе привыкать есть что-нибудь другое. Из Сучжоу? У вас красивые каналы и девки: если бы убрать всё остальное, Шанхаю получился бы неплохой пригород. Из Ханчжоу? У вас красивое Западное озеро, а девки красивей в Сучжоу, так что из вас и пригорода не получится. Из Нанкина? Столичная штучка, думаешь? А ну-ка, сколько у вас в Нанкине небоскрёбов? Вот то-то же. Ты из провинции Сычуань??? Извини, у тебя точно нет блох?

И только два китайских города было, при упоминании которых шанхайцы смущённо прятали подальше свою спесь: Гонконг и Макао. Эти два города были населены такими же южными китайцами, как и в соседнем Гуанчжоу, вот только помимо кантонского, говорили все тамошние жители на английском или португальском, имели западные имена и, самое-то главное, ещё и подданство западных держав, надёжно защищавшее их везде, где бы они ни жили. А ещё гонконгские китайцы пили зелёный чай из европейских чашек и даже — о ужас и анафема для всех материковых китайцев! — понабрались от англичан привычки пить чёрный (красный) чай с молоком!

Разумеется, не стоит думать, что все гонконгцы жили как короли. Гонконг, как и Шанхай, был быстрорастущим (хоть и меньшим по размеру — хоть чем-то могли утешиться шанхайцы) городом, и далеко не одни лишь богатеи-тайпаны жили там: Виктория-харбор была переполнена грязными джонками, на которых в отсутствие крыши над головой ютились целые семьи, на Новых Территориях стояли диккенсовские потогонки, в которых с утра до ночи трудились тысячи рабочих, десятки тысяч людей, скученных в жарких и влажных трущобах района Сайинпунь, гибли от чумы и холеры, а лаоваи (или, по-кантонски, «гвайло») жили себе в отгороженном районе на Виктория-пик, куда китайцев начали пускать только пять лет назад (собак, надо думать, пускали и ранее).

Сыма Тай (Дэвид Сыма) родился и вырос в Гонконге. Он тоже был подданным Великобритании, прекрасно говорил на английском языке (куда лучше, чем на стандартном китайском, который, в отличие от кантонского, не был ему родным), а к тому же ещё был отпрыском одного из самых известных китайских родов и даже потомком древних китайских императоров и великого историка Сыма Цяня. Одним словом, Дэвид Сыма был непростым китайцем.

Между тем, Дэвид не был богачом — богатства автоматически не даёт ни британское подданство, ни даже двухтысячелетняя родословная: сколько их таких, Сыма, в Китае? Если бы каждый Сыма был богачом, то никому другому во всём Китае бы и гроша не досталось (а ведь есть ещё и потомки Конфуция, и Чжоу Дуньи, и прочих). Иными словами, гонконгские Сыма богатством не блистали, и Дэвид жил тоже скромно. Впрочем, богатства фамилия Сыма не могла дать, а вот гуаньси, то есть связи — вещь важнейшую для любого китайца, хоть из заснеженного Харбина, хоть из экваториального Сингапура — давала, ведь сколько их таких, Сыма, в Китае?

Так и здесь: когда в 1920-м году молодой ещё Дэвид по своим обстоятельствам переехал в Шанхай, местные Сыма, конечно, помогли ему здесь устроиться, найти жильё, ссудили и деньгами под скромные проценты на первое время — и дело пошло! Не очень быстро, без особенных амбиций — но двигалось дело, приносило доход и давало уверенность в завтрашнем дне. Ну а то, что растёт не очень быстро — ему ли, человеку с двухтысячелетней родословной, куда-то спешить?

Сейчас, через пятнадцать лет, штат детективного агентства Сыма Тая всё ещё насчитывал пять человек, на троих больше, чем пятнадцать лет назад. Располагалось агентство на первом этаже дома по Нинбо-роад — не самой шикарной улицы, не самой дорогой, но зато в самом центре Сеттльмента.

Японский господин, у которого была назначена встреча с хозяином агентства, огляделся по сторонам, увидел в арке дома табличку «Детективное агентство Сыма Тая во дворе направо», прошёл через арку в тесный дворик, в котором заметил припаркованные «испано-сюизу» и новенький «форд», нашёл нужную обитую кожей дверь, нажал на кнопку звонка.

Дверь японскому господину открыл вертлявый и худенький паренёк девятнадцати лет с короткой стрижкой, татуированной головой дракона, выползающей по шее из-под высокого воротника шерстяного свитера и аж целыми шестью пальцами на каждой из таких же татуированных рук. Парня этого звали Хуан Хуафань, и работал он у господина Сыма около года. Образования какого-то серьёзного у этого парня не было, из иностранных языков знал он один пиджин-инглиш, ни в чём особо не разбирался, зато был уличным парнем и знал кое-кого из банды Чжан Жэнькуя (которой, кстати, Дэвид отстёгивал ежемесячно кое-какие суммы), ну и, надо думать, работал и осведомителем для людей Чжана в агентстве Сыма. Вообще-то вещи, которыми агентство Сыма занималось, людей Чжана не сильно интересовали, а потому Сяохуан был безопасен, безобиден и полезен. Число «шесть» в китайской нумерологии означает коварство, и потому шестипалый Хуан Хуафань мнил себя прирождённым конспиратором и беспринципным злодеем, не являясь, однако, ни тем, ни другим — для конспиратора он был слишком простодушен, а для злодея — по-хулигански добродушен (ограбить человека можно, но потом ещё и избивать-то — зачем?) и честен. Наверное, благодаря своему последнему качеству Сяохуана и отправили из его банды присматривать за агентством Сыма. Роль шпиона коварному Сяохуану нравилась, и тот, разумеется, ни капли не подозревал, что начальнику давным-давно всё о нём известно.
— Господин Тяньчжун? — обратился Хуан к стоявшему на пороге Дзиро. — Добро пожаловать, добро пожаловать, — парень с поклоном отвёл в сторону тихо прошелестевший занавес из нанизанных на нити тонких красных палочек и поёжился, — прохладно-то сегодня как, а? Всё, осень пришла.

Дзиро вместе с Хуаном прошли по узкому тёмному коридору. Боковая дверь отворилась, и в коридор выглянула молодая миловидная круглолицая девушка с завитыми волосами в скромной блузке, брюках и накинутой на плечи шали. В руках она держала дымящийся чайник.

Девушку эту звали Бу Хуэй, и с именем ей в жизни очень не повезло. Вообще-то звали её Пак Хей, потому что она была кореянкой, переехавшей с семьёй в Шанхай в одно время с Сыма, только было ей тогда десять лет, а ему двадцать. По-корейски Пак Хей звучит нормально, но вот по-китайски слова «бу хуэй» означают «не умею» — так её, разумеется, все с детства и звали, Неумеха. Девушка, конечно, пыталась избавиться от прозвища и даже взяла себе другое имя, распространённое и в Корее, и в Китае — Пак Мин Чу (Бу Миньчжу), но так никто её не звал, потому что Бу Миньчжу было скучным именем, а вот Бу Хуэй — забавным.

Как и подобает азиатке, Бу Хуэй, если и обижалась на прозвище (а Сыма видел, что обижалась, и ещё как!), то ни крика предпочитала не поднимать, ни дуться даже показательно не спешила, а вместо этого только скромно пожимала узкими плечиками, уже привыкла, дескать, и молча доказывала делом несостоятельность насмешек. Умела Бу Хуэй, конечно, не всё, но вот уж что умела, то умела хорошо — толстые телефонные и адресные справочники, которыми были заставлены шкафы в агентстве, она чуть ли не наизусть все знала, а уж если требовалось найти какую-нибудь заметку в газете десятилетней давности, то в библиотеку нужно было посылать именно её — и уж можно было быть уверенным, что без нужной заметки она оттуда не выйдет. Ровно с таким же старанием и обстоятельностью подходила Бу и к остальным заданиям — будь то стенографирование прослушиваемых телефонных переговоров (да-да, и таким иногда баловались Сыма и Ко., только тсссс, муниципальной полиции ни слова!) или заваривание чая для всей фирмы. И даже жениха Бу нашла так же обстоятельно, быстро и безошибочно, как номер в справочнике — ещё месяц назад никто ничего о нём не знал, а вот на прошлой неделе Бу объявила коллегам, что в следующем году выходит замуж за какого-то стоматолога. Вот так-то.

Бу Хуэй выполняла ещё и обязанности секретарши (держать отдельного сотрудника на этой должности было бы расточительно), и потому Дзиро сразу понял, что видит перед собой ту самую девушку, с которой говорил вчера по телефону. Увидев Дзиро, Бу Хуэй поклонилась и ушла вместе с чайником обратно в комнату, откуда вышла. Иногда она вела себя странновато, да.

Хуан, в очередной раз поклонившись, открыл перед Дзиро дверь, и японец вошёл в небольшую комнату с двумя узкими окнами. Под потолком комнаты висел сейчас не работающий вентилятор с длинными лопастями, вдоль стен стояли застеклённые шкафы, наполненные книгами, папками и справочниками, а на стене висела большая карта Шанхая, утыканная булавками с прикреплёнными к ним листочками. На другой стене, между выходящих во двор окон, висела доска, куда детективы прикрепляли какие-то газетные вырезки — сейчас они тут висели уже в несколько слоёв. Помимо этого, стены были покрыты и другими бумагами, картинками и фотографиями, так что обоев под ними уже и видно-то не было. Близ двери стояла вешалка, завешанная пальто и шляпами, а в середине комнаты, между тремя столами, также заваленными бумагами, стоял большой масляный электрообогреватель — действительно, с утра было прохладно.

За одним столом сидел русоволосый полноватый кареглазый европеец средних лет, одетый в полосатый пуловер с треугольным вырезом и в чёрные нарукавники. Увидев гостя, детектив встал из-за стола и поклонился. Дзиро безошибочно определил белоэмигранта — даже и не видя человека в лицо, а просто узнав, что в детективном агентстве со штатом пять человек работает лаовай, можно было не сомневаться в его национальности — ну правда, не британец же пойдёт работать в такое место?

Дзиро, в общем-то, был прав в своём предположении, но чуть-чуть всё-таки ошибся: русский был не совсем русским, а татарином по имени Наиль Галимжанов. Казалось бы — зачем детективному агентству нанимать эмигранта? Но смысл был: во-первых, у Наиля были связи в русской колонии в Шанхае, во-вторых, он мог, не вызывая подозрений, шпионить за людьми в местах, где преобладали европейские лица (тюркские черты у него не были сильно выражены), да и боевой опыт мог пригодиться — как-никак Наиль отшагал вместе с белыми армиями всю Сибирь с запада на восток, а потом воевал в Китае наёмником ещё и в двадцатые, пока не получил тяжёлое ранение в 1924-м году (от ранения, кстати, эмигрант так до конца и не оправился и до сих пор прихрамывал). После этого Наиль и обосновался в Шанхае, работал тут сначала охранником, а затем семь лет назад нанялся в агентство Сыма. Дэвид сначала побаивался было, что Наиль окажется подвержен присущей русским эмигрантам меланхолии, которая могла бы сильно мешать работе, но, к счастью, ошибся: во-первых, Наиль почти не пил (хоть особо религиозен и не был), а во-вторых, то если даже о чём-то и тосковал, то виду не подавал, лишь один раз признавшись, что плохо быть единственным татарином на весь многомиллионный Шанхай: по-русски-то ещё тут есть с кем поговорить, а вот по-татарски, авызыңны сөгим, — разве что сам с собой. Ну или с уйгурами, но они его почти не понимают. С дочками своими, во всяком случае, Наиль по-татарски не говорил, видимо, не желая забивать детские головки ненужными знаниями — и без того говорят по-русски, по-китайски и по-английски немного, а татарский — кому он тут, в Шанхае, нужен?

За столом напротив сидел китаец — худой и высокий. Этот детектив с первого взгляда впечатление производил неприятное — на обтянутом смуглой кожей бритом черепе выделялись впалые сизоватые от бритья щёки и маленькие глубоко посаженные чёрные глазки под высоким и узким лбом. Этот был одет в приличный костюм-тройку с запонками и платочком, торчащим из кармана. Вперившись чёрными глазками в Дзиро, детектив привстал и поклонился, а затем сел назад и пристукнул пару раз суховатыми пальцами по столу.

Это был Чай Чжиюань или, по-английски, Джеки Чай — заместитель Дэвида и самый первый из его сотрудников. Когда-то давно Чай работал грузчиком в Пудуне, пил дешёвое рисовое вино из блюдец в тамошних кабаках, бил другим грузчикам морды и носил обноски. Но молодому детективу из Гонконга, только что приехавшему в Шанхай, требовался помощник, и, так как за неимением средств жил Дэвид сначала именно в Пудуне (любому, видевшему вблизи Хак Нам (ссылка, никакой Пудун не страшен), то и нанял Дэвид своего ровесника-грузчика, тем более что тот и работать был согласен за еду, выпивку и место в углу. Парень неожиданно оказался толковым — благодаря своей рабочей закалке выносливым как лошадь и таким же неприхотливым. Стоять под дождём двенадцать часов, ожидая появления неверного мужа у дома любовницы? Легко. Бродить за человеком целый день, не имея возможности зайти перекусить? Так в порту тоже целый день голодный ходишь туда-сюда, только ещё с кирпичами на спине. Плюс к тому, Чай Чжиюань знал новый для Дэвида город, а к тому же был ещё и умён. Так и вышло, что работал он на Сыма Тая вот уже пятнадцать лет и уходить никуда не собирался.

Конечно, за пятнадцать лет Чай изменился. Он полюбил комфорт и дорогие вещи — естественная метаморфоза для человека, первые двадцать лет жизни прожившего в глубокой нищете. На то, чтобы роскошествовать по-королевски, зарплаты Чая, конечно, не хватало, но на что хватало, на то он и тратил, а если не хватало, то занимал — после покупки своего нового форда Чай из долгов так и не вылезал, да и не стремился, похоже, занимая всё больше и больше на разные новые вещи. Не собирался Чай больше и выстаивать под дождём сутками — хватит, говорил, есть кому помоложе этим заниматься. Иногда ворчал и умничал, подвергая сомнению авторитет босса. Был подвержен запоям и загулам. Много у него недостатков было, чего уж там. Но пятнадцать лет опыта, да и не просто опыта, а совместной работы, перекрывали всё: если кому-то здесь и можно было верить безоговорочно, то это Чай Чжиюаню. Дэвиду никогда не приходилось приказывать подчинённому убить человека, но он знал, что прикажи он это Чаю — тот удивится, поворчит себе под нос, потребует прибавку к зарплате, конечно, а потом пойдёт и убьёт.

Дзиро перевёл взгляд на третий стол, стоящий напротив выхода. А это, конечно, сам начальник — средних лет аккуратно подстриженный круглолицый китаец в очках в тонкой металлической оправе.
Отредактировано 09.08.2011 в 02:01
1

Если Вы частный детектив, то встречая незнакомого человека, где бы то ни было, Вы внимательно рассматриваете его, оцениваете поведение, анализируете реплики и жесты, причем стараетесь делать все это незаметно, скрытно. Чем больше у Вас опыта в этом деле, тем меньше времени уходит на формирование первого впечатления о незнакомце. К примеру японский господин, несколько мгновений назад оказавшийся в кабинете, показался детективу Сыма весьма практичным человеком. Его немногословность, внешнее спокойствие, пунктуальность, говорили о деловом подходе в решении своих, несомненно важных, вопросов. Детектив Сыма ценил в людях эту деловитость. Редко приходится общаться с обстоятельными людьми, знающими цену слову, в большинстве своем клиенты детективного агентства - это импульсивные, неуверенные в себе и своем браке женщины и мужчины, которых ослепляет ревность. Необдуманность, спонтанность, излишняя эмоциональность - все это уже порядком надоело, а ведь таких клиентов подавляющее большинство. Люди с по-настоящему стоящими и важными делами приходят не часто, но когда это происходит Сыма тут же спроваживает Хуана подальше и велит Бу Хуэй принести чай:
- Приветствую Вас, господин Тяньчжун, присаживайтесь - плавным жестом руки, Сыма указал гостю место напротив стола, - одну секунду. Сяохуан, зайди сюда. - молодой помощник детектива вошел в кабинет, тут же получив от начальника заранее заготовленное к такому случаю письмо, - Отнеси это на почту. Не в коем случае не кидай в наш ящик, именно на почту, это важно! - разумеется это было не важно, на письмах указывалась лишь вымышленная фамилия получателя, и они навечно оставались лежать на почте до востребования. - и попроси Бу принести нам чай. - далее не дожидаясь реакции подчиненного, Сыма вернулся на свое рабочее место, сел напротив гостя и спокойно спросил - Так для чего Вам понадобились наши услуги, господин Тяньчжун?
2

Абэ Дзиро Draag
10.08.2011 02:34
  =  
Сюда захажвали разные люди - это было видно по уютно, как в хороших отелях, расставленной мебели, по не мешающим проходу рабочим стендам, картам, узким стеллажам со справочниками, даже по особому уровню освещенности детективного агенства - все оно было просто пропитано интернациональным духом(если не самих детективов то их клиентов) и всюду в комнатушках первого этажа дома по Нинбо-роад чувствовались незримые запасы знаний и опыта различнейших дел, что выпадали на долю Дэвида Сыма и его помощников. Абэ Дзиро даже пришло в голову, что если бы вместо пола в агенстве Сыма был песок или земля - то следы разнообразной обуви посетителей невозможно было бы стереть, навроде того как нельзя отдраить палубу корабля-кругосветца до невинной близны, и, главное, зачем? Ведь и по солидному лицу Сыма Тая было видно, что он твердо стоит на своей родной "палубе" в любую погоду и привык гордиться своим "кораблем" и его экипажем.

В общем, Дзиро зашел в нужную контору.

Он сдержанно осмотрелся, поприветствовал открыто(*А верно, осень) мальчугана-проводника и проследовал за ним глубь дома, по пути продолжая поглядывать по сторонам и не забывая подпускать во взгляд здорового человеческого интереса к атрибутам столь интересной на вид профессии частного детектива. Благо, что и посмотреть-то здесь было на что.

Улыбнувшись скромно скромной девушке, кивнув вежливо белоэмигранту и, уже с большим достоинством, китайцу-помощнику Дэвида - Дзиро наконец повернулся к главе агенства. Присел куда было указано.

- Так для чего Вам понадобились наши услуги, господин Тяньчжун?

Дзиро промедлил с ответом, вздохнул, опустив глаза, приложил руку в перчатке к губам, словно собираясь с мыслями. Конечно, выглядеть и вести себя японец мог по-деловому, но необычное(как обычно должно казаться дилетантам) дело, которое он хотел предложить частному детективу, явно требовало от него собраться с духом.

- Видите ли, господин Сыма, - начал было, растягивая немного неловко китайские слоги, "господин Тяньчжун" - я бы хотел нанять вас для расследования одного похищения.

Видимо, деловая жилка все же победила, и вот уже новый клиент начал постепенно разговариваться, довольно быстро переходя к сути.

- Это случилось два дня назад, в кафэ Палэ, что в так называемом Кровавом Переулке, ну, я это название узнал уже из газет, когда прочитал о произошедшем...

Тут рассказчик слегка смутился, но быстро совладал с собой.

- Похищен официант по фамилии Чжан. Как считают в газетах - какой-то бандитской группирокой, но, поверьте мне, тут все не так просто. Хм, видите ли... как же это сказать. Так. Начнем с того, что я работаю коммерческим представителем жемчужной компании Микимото в Шанхае, у нас еще нет своего магазина или отдела, но я как представитель компании, собственно, над этим и работаю. Знаете, хожу по различным ювелирным магазинам, прощупываю каналы сбыта, условия и прочая... благо, что, как видите, китайским владею неплохо.

Дзиро сложил губы в слегка самодовольноую улыбку, но потом быстро посерьезнел вновь. Даже погрустнел. Как-то постепенно, словно накручивая себя.

- В общем, у меня при себе есть продукция Микимото, на показ, так сказать... И дело все в том, что, мм, я связывал... свзываю некоторые надежды с этим Чжаном, которого похитили. Признаться, я его знаю. Захаживал в это кафэ, Палэ, проводил там немало времени. Чжан частенько обслуживал меня, а я, порой будучи, хм, не совсем в нетрезвом состоянии, охотно делился с ним своими планами, ну, я же не знаю никого больше в городе, сам недавно здесь, а бизнесс, чего уж таиться, пока что в гору не идет.

Слова японца прозвучали едва ли не как жалобное оправдание. Но нет, он просто спокойно сетовал на плохие рыночные условия, все было в рамках приличий.

- Так вот, последний раз я был там, кажется, три дня назад, и вновь после неудачного визита к потенциальному клиенту. Проедаю командировочные зазря, думал я тогда, как вдруг судьба улыбнулась мне - этот Чжан, уже премного наслушавшийся от меня о моих проблемах, заявил что может свести меня с одним своим дядюшкой, у которого есть связи в ювелирных кругах Шанхая. Так-то ниши заняты, город и без нас насыщен естественным жемчугом с китайских рек и с юго-восточных островов, но поймите, проточная речная вода вынуждает раковину торопиться с раскрытием и оттенки жемчужины в итоге бледноваты, а морская вода замывает в раковины лишь грубые песчинки, а будущее за уникальной методикой искусственного наращивания перламутра на особые идеально круглые ядрышки путем прямого оплодотворения раковин по технике Микимото....

"Тяньчжун" вдруг сильно возбудился, его китайский резко потерял в качестве, слова стали причудливым образом повторяться, в речи промелькивать и английские термины(видимо коммерсант был готов обращаться и к иностранным компаниям) и вообще, было видно, чем он привык заниматься последнее время. Был виден и странный холодный блеск в глубине спокойных глаз.

Успокоившись, клиент детективного агенства заговорил вновь:

- Да, я был в отчаянии. Да, я уже успел к тому времени попытаться унять свою тревогу алкоголем. Да, я с радостью ухватился даже за такое туманное предложение и даже передал Чжану несколько жемчужин из своего комплекта, ну чтобы он показал этому его дядюшке. Я пошел вабанк.

Вновь серьезный взгляд поднялся на лицо детектива. В глазах тот же блеск пополам с равнодушием.

- Чжана похитили, и теперь у меня ни контакта ни половины жемчуга, а это конец. Через неделю-полторы моя командировка потребует отчета, а мне нечего написать на родину. Микимото большие надежды возлагает на Китай, а на Шанхай особенно, и я сильно подведу свою компанию. Поэтому я прошу вас помочь мне. Дело непростое, я понимаю, но у меня еще есть деньги, и я готов платить. Я готов... Хотя все это может быть непросто, непросто...

Японец задумался. Было видно, как подрагивают его губы, словно в такт каким-то воспоминаниям, а в глазах плещется странная смесь деловой надежды и спокойного любопытства.
Если не будет к завтрему-послезавтрему вопросов, то я продолжу и так, просто сейчас уже не могу дальше писать, времени сегодня уже нет, увы. Но еще продолжу.
3

Абэ Дзиро Draag
19.08.2011 18:58
  =  
Наконец, Дзиро понял, что пора поднимать глаза, драматическая пауза уж очень затягивалась. А детективы слушали, не перебивая. Что ж, ясно, что профи.

- Так вот, почему я хочу сказать, что дело может быть нелегким...

Японец было вновь смутился(от небольшого волнения он путал некоторые слова, как это уже случалось в его речи), но, взяв себя в руки, посмотрел внимательно, словно изучающе, на Сыма Тая, и продолжил:

- Я подозреваю, что Чжан коммунист.

Здесь "господин Танака(Тяньчжун)" даже понизил голос, и облизнул краешек верхней губы.

- Я, конечно, не могу ничего доказать, но в разговорах с ним что-то такое улавливал, сначала думал, показалось. Но нет. Ведь как же так, если задуматься - человек берет жемчуг, обещает договориться со своими дядюшкой, а назавтра его похищают, и заметьте(*подняв палец) - похищают именно - какие-то люди, которые знают, где, кого и когда. Причем именно в кафэ, а не дома, скажем. Я вот думаю, что это от того, что Чжан проболтался кому-то из своих, а коммунисты решили, что он хочет завязать и бежать с этим жемчугом куда подальше, ведь не стал бы он разбалтывать такое откровенным бандитам...

Дзиро вздохнул, следя за тем, чтобы не сбиться с взятого темпа повествования.

- А может я и наговариваю на несчастного официанта, негоже ведь, негоже... Может быть кто-то из его коллег видел, как я передаю Чжану жемчуг - и решил донести бандитам, чтобы оказаться с ними в доле? Не знаю, но мне все равно кажется, что тут замешаны коммунисты, уж очень на одного из них смахивал Чжан... эти романтические вздыхания, смелые политические взгляды, признаться, при хмеле в голове сложно увидеть во всем таком красную угрозу, но сейчас, на трезвую голову, мне кажется будто я понимаю, с кем общался. Кстати да, имя "товарищ Су", быть может вам поможет - я правда не уверен, не имел ли в виду Чжан просто своего(или дядиного) старого товарища, я все-таки был не настолько трезв тогда, кхм, но это имя я запомнил, оно всплывало в упоминании дядюшки(который, к сожалению, остался для меня безымянным), какой-то его друг, может быть...

Абэ Дзиро потер сложенными щепотью пальцами подбородок, щеку, словно пытаясь заставить себя вспомнить еще какую-нибудь важную деталь, но в конце концов неловко улыбнулся и развел руками.

- Я понимаю, дело непростое, но я бы просто хотел, чтобы вы нашли мне Чжана, хотя бы просто убедиться, где жемчуг, и можно ли в итоге все же договориться с этим его дядюшкой... Если же все же в итоге окажется, что его обещание и правда было попыткой меня обмануть, а похищение - итогом мафиозных разборок... то что ж, я приму и такой результат вашей работы. Вы проясните мне мои последующие шаги.
Как-то так. Щас уточню у мастера, и быть может смогу еще что-нить поведать.
4

Абэ Дзиро Draag
02.09.2011 11:39
  =  
Дзиро старательно встрепенулся:

- Ах да, за всеми этими рассказами я совсем забыл о главном - о номере машины, которой пользовались похитители!

Тяньчжун сглотнул и продолжил:

- Собственно говоря, это и случилось-то все в тот день, когда я пошел узнавать у своего приятеля о результатах его встречи с дядей, если только она правда была...

Вздохнув, клиент детективной конторы немного помолчал, видимо, вновь собираясь с мыслями. Наконец вновь заговорил:

- Я правда только номер-то и запомнил, ну еще как выглядели преступники. Номер такой.

И Дзиро, придав лицу самый серьезный вид, медленно и по цифрам продиктовал вслух: "Черный форд, модель А, номер - 滬8953". С иероглифом, правда, пришлось уточнить пару ключей, ведь "господин Тяньчжун" совсем недавно в Китае.

Подождав, пока кто-то из помощников Сыма запишет номер, Дзиро описал, во что были одеты трое похитителей(хотя тут ничего необчного не было, крепкого вида китайцы среднего возраста, один в европейском костюме, другой в долгополом чаншане, ну а водителя Дзиро не разглядел).

Уточнив еще несколько деталей и ответив на парочку вопросов("нет, внутрь кафэ так и не заглянул тогда", "да, признаюсь, испугался, все же в первый раз увидел такое..."), а так же оставив в конторе аванс, Дзиро раскланялся и вышел наружу. Все-таки время деньги, и нужно было уже начинать эти "деньги" зарабатывать, а не только тратить. Детективы же попрощались со своим клиентом и остались решать свои детективные дела. Ну а Абэ Дзиро - свои "финансовоконсультантские". У него ведь они тоже были, более того, они не терпели соперниц и уже начинали косо поглядывать на эту авантюру с детективом Сымом Таем. Впрочем, Дзиро было чем их успокоить - и он немедленно этим и занялся.
В путь. Солнце уже высоко.

5

Добавить сообщение

Нельзя добавлять сообщения в неактивной игре.