Просмотр сообщения в игре «Бегство в Ямато»

Кёдзи Омомори Yola
15.04.2016 23:03
(ничего по делу, просто чтобы оживить персонажа)

Интермедия: Кукольник

...Дело продвигалось, времени было в обрез, но Кёдзи работал все веселее и сноровистее. Он что-то бормотал нараспев, встряхивая головой и покачиваясь в такт собственному речитативу - наверное, колдовал, чтоб работа пошла на лад. Если бы кто-нибудь внимательно посмотрел на колдуна, то увидел бы, как его спина распрямилась, лицо оживилось и помолодело, а на губах проскальзывает нежная и лукавая усмешка. Нет, как же он завял в этом замке, таком крепком и надежном, страшно подумать, просто один огрызок от него остался. Вольный воздух возвращал его к жизни, пусть даже его собственная жизнь могла оказаться короче воробьиного хвоста. Трудясь над куклой, Кёдзи заговаривал с ней, разыгрывал маленькие сценки, проверяя движения рук и головы... Он фиглярничал, ломал комедию, валял дурака, играл... просто играл в свое удовольствие, хотя положение его было серьезней некуда, он просто не мог себе в этом отказать. Он не играл ни с кем и ни во что уже лет десять... нет, гораздо больше. Ужасно.

- Эээ, нет, мой господин, остановитесь! Вам незачем ходить в эту деревню, там же вражеские солдаты... а эта женщина-воин! Несколько десятков мужиков не стоят Вашей драгоценной жизни! - (Кукла, послушная руке Кедзи, сделала негодующий жест рукой, резко отстраняя непрошеного советчика). - Ай, слишком много соломы, эта рука плохо двигается... вот так лучше... Нет-нет, убейте меня, но я не могу позволить Вам идти туда! - (Кукла гневно уставилась на него, упрямо наклонила голову, правая рука устремилась к поясу.) - Но я не могу просить у него меч для полного сходства, он меня правда убьет... Какая досада. Ну ладно, придется обойтись без меча. - Что? Вы велите мне убираться прочь? Один глаз больше другого, никто не заметит, но я же не могу позволить господину окриветь... Вот так. Нет, я буду сопровождать Вас, хоть от меня мало толку в битве... Нужна еще одна палка на спине, чтобы я мог сопровождать моего господина. Нас будет двое в этой траве. Я рискую получить стрелу, но что поделаешь, придется быть ловким...
Кукла постепенно оживала в его руках.

- Стремиться к совершенству можно бесконечно, сказал он. - Но совершенное создание становится неподвижным, а это значит - мертвым. Я оставлю Вас таким, Рёусин-сама, чтобы Вы могли ожить. Да, есть еще одна вещь, которую я Вам никогда не скажу. Слушайте: Вы всегда были очень серьезным мальчиком. Вы были наследником даймё уже в пеленках. А потом Вы стали очень серьезн6ым и целеустремленным юношей. Это хорошо. А дурная сторона этого состоит в том, что Вы слишком рано разучились играть. Вы-соломенный может себе это позволить, а Вы-настоящий - никогда...

Кёдзи фамильярно подмигнул кукле, отложил ее в сторону и огляделся. Пора.
Аюнари-сама стояла в насквозь мокрых зарослях в мокрой одежде и была похожа на прекрасный цветок, готовый увясть. Какие лишения приходится испытывать столь нежной даме.
Лицо Кёдзи стало серьезным. Он с поклоном вручил красавице свой соломенный плащ и увесистую дорожную сумку.
- Аюна-сама, хотя Вы уже намокли, не стоит Вам мокнуть еще сильней. Спрячьтесь куда-нибудь, пока все не кончится. Я уверен, что мы победим этих негодяев, но на всякий случай... там немного еды и деньги. Впрочем, мы обязательно их победим.

Кёдзи улыбнулся ей (улыбка вышла мальчишеской, не подобающей для мудреца-прорицателя) и пошел к господину, держа куклу со всем почтением, на вытянутых руках.
- Скажите мне, когда можно начинать и куда нужно заманить врагов, господин. Мы готовы.