Действия

- Ходы игроков:
   God's Dog (46)
   Aflame (9)
   St. Horn (200)
   Evil Eye (26)
   Weeds from Wheat (45)
   Dorfmeister's Challenge (6)
- Обсуждение (899)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3751)
- Общий (17804)
- Игровые системы (6252)
- Набор игроков/поиск мастера (41691)
- Котёл идей (4368)
- Конкурсы (16075)
- Под столом (20443)
- Улучшение сайта (11251)
- Ошибки (4386)
- Новости проекта (14690)
- Неролевые игры (11855)

Night Black Heart | Партия


Вивьен Бирн

В игре

Автор:   Sionann
Раса:   Человек
Класс:   Другой
Мировоззрение:   Нейтральный
Сила:плохо [-10]
Ловкость:хорошо [+10]
Выносливость:плохо [-10]
Интеллект:хорошо [+10]
Мудрость:средне [+0]
Обаяние:средне [+0]
Внешность

Невысокий рост, худощавое телосложение. Светлая кожа, почти черные глаза и темные, вьющиеся волосы. Острые черты лица.
В одежде предпочитает темные тона и многослойность.
Возраст - 27 лет
Характер
Самостоятельная, самодостаточная, себе на уме. Этикет и правила Вивьен нужны для удобства, а не потому что так правильно. Не общительна, хоть и может поддержать разговор на интересующую ее тему даже с не самым интересным собеседником.
История
Навыки
Информация доступна только мастеру и хозяину персонажа.
Инвентарь
Информация доступна только мастеру и хозяину персонажа.

Грим Грей

В игре

Автор:   kharzeh
Раса:   Человек
Класс:   Другой
Мировоззрение:   Принципиальный нейтральный
Сила:хорошо [+10]
Ловкость:средне [+0]
Выносливость:средне [+0]
Интеллект:средне [+0]
Мудрость:хорошо [+10]
Обаяние:очень плохо [-20]
Внешность

Пёс.
Сквозит что-то небрежное. Серые глаза, серая пыль в спутанных волосах. Руки в карманах, чтобы не спугнуть. Голову чуть набок — так, чтобы не выглядеть чересчур угрожающе.
Широк в плечах, высок ростом и каменно холоден. Холодная походка. Холодный голос. И только в глазах — что-то уставшее, вымотанное, но слабо улыбающееся. По-собачьи.
_____

• «Шрам от ножевого ранения» (Правое надплечье).
Характер
Пёс.
Верен, выдрессирован, спокоен и лает лишь тогда, когда отдан приказ.
Легко отделяет своих от чужих — чует. Свои пахнут по-особенному, со своими можно держаться плечом к плечу, свои чертовски редки. На чужих рычат. Не угрожая, но предупреждающе скаля зубы.
Усмехается часто. Смеётся над смертью, смеётся со смертью, да и вообще — со смертью на короткой ноге. Уж так повелось.
Тих, смирен и холодно сер. А ещё — чертовски любит детей.
История
Навыки
Информация доступна только мастеру и хозяину персонажа.
Инвентарь
Информация доступна только мастеру и хозяину персонажа.

Эмили Рейнольдс

В игре

Автор:   Yola
Раса:   Человек
Класс:   Бард
Мировоззрение:   Принципиальный добрый
Сила:плохо [-10]
Ловкость:плохо [-10]
Выносливость:хорошо [+10]
Интеллект:средне [+0]
Мудрость:хорошо [+10]
Обаяние:хорошо [+10]
Внешность
Высокая статная девушка с темно-каштановыми волосами и золотисто-карими глазами. Спокойный внимательный взгляд, серьезный и открытый. Еле заметная улыбка в углах губ - то доброжелательная, то ироничная. Плавная неторопливая походка, мягкие движения. Выглядит немного старше своих девятнадцати лет. Одевается сдержанно, но со вкусом; возможно, чуть старомодно, любит светлые тона, кружева и большие вязаные шали.
Характер
Эмили Рейнольдс унаследовала от матери сдержанность манер, хороший вкус, живое воображение, тонкое чутье и любовь к прекрасному; а от отца - здравый смысл и самообладание. Натура уравновешенная и вполне самодостаточная, ценит как хорошее общество, так и одиночество. Любит длительные прогулки, пешком и верхом, книги, музыку, собак и рукоделие. Способна на решительные поступки, но к авантюрам не склонна.
История

Эмили

Холтон заговорил, а ты задумалась. Ты была его студенткой, потом коллегой. Вспоминаешь его лекцию по истории позднесредневековых монархий.

Крипициус, тогда лощёней и двумя годами моложе, барабанит пальцами по кафедре, неодобрительно глядя на зашептавшиеся задние ряды и продолжает: «Конечно же легенда о Короле-вороне – всего лишь легенда. Правда, как это всегда в истории, не так красива, бессвязна и ставит в тупик: мы достоверно знаем сегодня из недавно обнаруженной монастырской хроники и нескольких легальных документов того времени, подписанных предположительно его собственной рукой, что Йофурхарст жил гораздо раньше и правил севером тогдашней Каледии совсем недолго – каких-то пять лет после завоевания. Свидетельства его реальной биографии немногочисленны и мало известны сегодня за пределами круга профессиональных историков по сравнению с популярной сказкой о нём. Эти редкие, но весомые факты указывают на то, что Йофурхарст-человек и мифическая фигура Йофурхарст… демон, или, если хотите, как его называют «некромант» - существовали во времени с разницей в более чем сто лет. Образ Короля-ворона, по всей видимости, сложился в народном сознании гораздо позже, чем оба Йофурхарста упокоились в земле, уже когда и сама память об их правлении и их дворах была развеяна историей. Северные области Каледии присоединяются к центральному королевству Конрадом III в период консолидации земель под властью Хемусвара, окраинные средневековые монархии становятся больше мифом о прошлом, чем исторической памятью. Так было с Йофурхарстом и его двором. Но сегодня нас волнует вопрос о том, кто был тот, второй, правивший его именем больше ста лет спустя? Да? У вас какой-то вопрос, молодой человек? Поднялся из… О, боже. Давайте сделаем вид, что я сейчас не слышал это от будущего историка, а вы этого не говорили, хорошо?»

Твой отец умер рано. Ты едва помнишь его. Только запах табака в его кабинете, его книги. Как будто всегда существовали вещи, но никогда человек. Твоя мать, вдова Рейнольдс, всегда была холодна с тобой и всё же ты не чувствовала действительного недостатка любви. Ты знала, что она постоянно учит тебя. Как если бы она с пелёнок готовила тебя к сдаче какого-то сложного экзамена. Ни разу она не подала тебе руки, когда ты падала. Но ни разу не оставила тебя лежать, когда ты не могла подняться. Когда пришло время выбрать образование, она выбрала его за тебя. Но она же была и достаточно щедра, чтобы оплатить этот выбор. Ты не можешь вспомнить времени, когда бы ты думала о деньгах. Иногда ты не уверена, сумеешь ли их считать, если придётся.

Твоя первая полевая работа. Республика Хоолдам. Медно-зелёно-красный флаг. Равнины-столы. Холмы-купола. Берега-галечные-пустыни. И – болота. Прочавкали по пояс, наверно, милю. По ощущениям – «морскую» милю. Измазались с ног до головы в каком-то, да простят люди из общества, гниющем дерьме. Нашли каменный столб без надписей, торчащий из жижи, как назидающий перст утонувшего великана, говорящий внять его неудачному опыту и не ходить сюда. Рядом несколько сгнивших развалин на сваях. Спугнули местного дикаря. Если это – археология, то ты – княжна Ассурийская. Была уверена, что уйдёте ни с чем. Что можно откопать в болоте? Оказалось, кое-что можно. Холтон, мерзавец, какой он есть, всё же человек въедливый и внимательный: нашёл тайник в колонне. «Предмет ритуального назначения мезо-малакской культуры ‘Щелкунчик’; Железо, амальгама золота; Принадлежал жрецу малаков из верховей Мезы. Место обнаружения: Хеенхафская Низменность». Три дня хождения по пузырящейся вони – три строчки убористого описания на карточке блестящего экспоната в Музее Изящных Искусств в столице. Потом ты поняла, что часто такие три строчки стоят три года, а не три дня. Но тогда ты была в бешенстве.

Леди Рейнольдс хотела, чтобы ты стала археологом не из пустого каприза, но она была не тем типом человека, который радостно и подробно всё объясняет при первом же признаке вопроса. И когда на твоё горькое письмо тебе пришёл короткий ответ, ты, подышав, продолжила подготовку. Ты родилась в Республике, но ваш род по линии матери происходит из Королевства Каледия. Похоже, у неё был особенный интерес в отношении кого-то из ваших предков. Возможность отправиться в нужном направлении не заставила себя долго ждать.

Северная Каледия. Пепельная пустошь западных отрогов Топфелл. Ваш лагерь исторгает из себя короткие экспедиции уже больше месяца, но работа не движется. Местный проводник мучается ужасным кашлем и почти не встаёт. Рабочие пьют и дуются в карты. Студенты скучают и смотрят в сторону моря и дома. Холтон мрачен. Ты подавлена. У вас есть монастырская хроника. На её основе и на собственных догадках вы нарисовали карту. Похоже, карта ни к чёрту. Ты берёшься за повторный перевод хроники. Лампа в твоей палатке не гаснет до рассвета. Круги под твоими глазами, наверно, придают тебе уже пугающий вид. Холтона он не испугал. Он входит к тебе, и от него разит алкоголем. Он говорит ненавязчивые и приятные вещи, как ему кажется, но ты не впечатлена и испугана. Он не замечает. Ты толкаешь его и выхватываешь пистолет. Если он сделает шаг – ты выстрелишь. Он моргает. Вы долго молчите, глядя друг на друга. Он уходит, качаясь, без единого слова.

В отличие от остальной столичной аристократии Стрёбе, гордящейся своими генеалогиями, как экзотическими драгоценностями, вы не можете проследить корней по одной из линий достаточно далеко. С линией отца всё прозрачно – он происходит из старого рыцарства Стрёбе, получившего свои земли и титулы ещё в период шести королевств, переживших свержение монархии, и прекрасно живших «от меча» в республике – как они это привыкли делать поколение за поколением. Мать же, урождённая каледианка, может достоверно говорить только о трёх ближайших поколениях своих родственников. Насколько вы знаете, они все были мелким безземельным дворянством, последний из них, её отец, дослужился до высокого чина в армии, был пожалован земельным наделом неподалёку от какого-то захолустного местечка под названием Кэсвик. Он построил там медоварню, когда вышел на пенсию. Внезапно, он продаёт её вместе с землёй, бросает всё и переезжает с детьми в республику. Ему было пятьдесят два, когда он сделал это, а твоя мать была едва старше тебя.

Ты клюёшь носом над книгой и просыпаешься, каждый раз с испугом, касаясь страницы. Перевод истощает мозг, как бесконечное копание вызывает мозоли на руках. Но ты нашла несколько ранних ошибок, которые вы с Холтоном сделали, переводя текст в первый раз второпях. Они не складываются в новую связную версию. Ты штурмуешь выведенную рукой монаха каллиграфию, как зомби мог бы штурмовать стену из кольев: без успеха, без усталости. Многодневная осада дала результат. Ты начинаешь перечерчивать карту. Крипициус застаёт тебя за этим занятием и скрывать суть работы бесполезно. Он никогда не извинялся, но между вами установилось холодное перемирие. Новая экспедиция. Могила рыцаря. Глаза рабочих блестят, студенты оживлённо болтают. Холтон постукивает ногой, довольно морща усы.

Шипит кожа. Он начинает кричать и исполнять ногами движения, подобные ритму модного сейчас велосипедного спорта, вырывая из земли траву и бросая в костёр комья земли. Ты чувствуешь жалость?

Когда вы вернулись в Стрёбе с грузом, он уволил тебя, едва вы сошли с палубы. Затем он опубликовал монографию и цикл статей о своих открытия в северной Каледии. Ни в одной из этих работ не упомянуто твоё имя. Его юрист в формальном, но сочувствующем письме объяснил тебе, что если ты попытаешься доказать свою причастность к этой научной работе, в суды придётся ходить ещё твоим правнукам. Следом пришло письмо от матери: тебе нужно вернуться в Каледию. В этот раз она объяснила подробно.
Навыки
Информация доступна только мастеру и хозяину персонажа.
Инвентарь
Информация доступна только мастеру и хозяину персонажа.

Калум Маккинни

В игре

Автор:   zzappad
Раса:   Человек
Класс:   Другой
Мировоззрение:   Хаотичный нейтральный
Сила:хорошо [+10]
Ловкость:хорошо [+10]
Выносливость:средне [+0]
Интеллект:плохо [-10]
Мудрость:плохо [-10]
Обаяние:средне [+0]
Внешность
Высокий и статный мужчина лет тридцати. Судя по выправке - либо военный, либо что-то с этим схожее.
Короткие черные волосы, густые брови, ярко-голубые глаза. Обладатель пушистых бакенбард и черных усов.
Крепкие сильные руки, мозолистые ладони с длинными и толстыми пальцами. Ногти коротко стрижены, грязи под ними не видно.
Одет примечательно: белая льняна рубашка застегнута на все пуговицы под горло, но рукава закатаны коротко, чтобы не мешались. На ногах вместо штанов - шерстяной килт с клановым рисунком. Посередине, на крепких кожаных завязках закреплен спорран - кошель, отделанный металлом, кожей и мехом. Плотные шерстяные гольфы доходят до колена и слегка подвернуты. Обут в крепкие кожаные ботинки с металлическими набойками на каблуках.
Белья, разумеется, нет. Он же настоящий шотландец.
Характер
Суровый и волевой человек. В вопросах чести руководствуется личным кодексом.
Может быть вежливым, обходительным, даже куртуазным - если это нужно. Обычно предпочитает вести себя просто, но с достоинством, как и подобает человеку его происхождения.
Хамства не терпит, может и в рыло дать, и словами ограничиться, в зависимости от статуса обидчика. Глупо лезть в кулачную драку с графом в графском поместье. Разве что граф вышел из уборной ночью и в темноте ничерта не видит, тогда уж ему вломить просто дело чести!
Мстителен, обиды помнит долго и всячески старается не остаться должником. В долг брать, к слову, тоже не любит.
Но, в целом, славный парень. Любит алкоголь, любит женщин, любит деньги и все они отвечают ему взаимной любовью.
История
Навыки
Информация доступна только мастеру и хозяину персонажа.
Инвентарь
Информация доступна только мастеру и хозяину персонажа.

Отто Дорфмайстер

В игре

Автор:   Calavera
Раса:   Человек
Класс:   Другой
Мировоззрение:   Хаотичный добрый
Сила:плохо [-10]
Ловкость:средне [+0]
Выносливость:средне [+0]
Интеллект:очень хорошо [+20]
Мудрость:ужасно [-30]
Обаяние:очень хорошо [+20]
Внешность
Высокий, опрятный, темноволосый молодой человек несколько плотного телосложения. Вид имеет самый энергичный и любознательный.
Характер
В господине Дорфмайстере уверенность в незыблемости мирового устройства таинственным образом переплелась с несколько наивным, детским восторгом перед лицом небывалых перспектив. Человек эпохи, Отто искренне верит во все чудеса прогресса, что обещают всему цивилизованному миру гениальные ученые. И, со всей присущей ему искренностью, полагает, что, какие бы вершины не предлагала человечеству наука, оно сумеет сохранить те добродетели, что завещали отцы и деды.
История
Навыки
Информация доступна только мастеру и хозяину персонажа.
Инвентарь
Информация доступна только мастеру и хозяину персонажа.

Альберт Штерн

В игре

Автор:   Solhan
Раса:   Дриад
Класс:   Другой
Мировоззрение:   Принципиальный злой
Сила:очень плохо [-20]
Ловкость:плохо [-10]
Выносливость:средне [+0]
Интеллект:хорошо [+10]
Мудрость:хорошо [+10]
Обаяние:хорошо [+10]
Внешность
Среднего роста, не слишком крупного телосложения, Альберт обладает проницательным взглядом живых глаз. На вид слегка за сорок. Предпочитает классические пиджаки и трость.
Характер
Вдумчивый и немного меланхоличный, Альберт способен иногда к удивительным вспышкам ярости. Вне этих редких моментов он предпочитает анализировать события, искать причины и копаться в деталях.
История
- опыт получен: +10 EXP; [10/100];
- опыт получен: +5 EXP; [15/100].
- дополнительная информация: собрать даже четверть долга было непросто (опыт получен: +25 EXP; [40/100]);
- дополнительная информация: собрать половину - ещё сложней (опыт получен: +25 EXP; [65/100]).
Навыки
Информация доступна только мастеру и хозяину персонажа.
Инвентарь
Информация доступна только мастеру и хозяину персонажа.

Лиззи Грэмшоу

Вне игры

Автор:   Autumn Bomb
Раса:   Человек
Класс:   Другой
Мировоззрение:   Хаотичный нейтральный
Сила:плохо [-10]
Ловкость:средне [+0]
Выносливость:плохо [-10]
Интеллект:хорошо [+10]
Мудрость:средне [+0]
Обаяние:хорошо [+10]
Внешность
Лизетта — девушка среднего роста, несколько худощавая для своих семнадцати лет, но с приметной, запоминающейся внешностью. Еще немного, всего год или два, и безнадежным кэсвикским романтикам, завсегдатаям литературного салона, впору будет воспевать ее огненные волосы, яркие алые губы и нежный румянец на аристократично-бледном лице. Опуская, разумеется, ее по-детски острый, вздернутый нос, и острый же подбородок, и не то проницательный, не то попросту хитрый взгляд.

Как и любая юная мисс, Лизетта тщательно следит за своим внешним видом и немало внимания уделяет переменам в моде. Впрочем, последнее совершенно не значит, что она старается следовать всем новым течениям. Так, например, она с большим предубеждением относится к вошедшим в моду широким кринолинам из пружинной стали и предпочитает простые подъюбники из конского волоса. И тут ее нежный возраст и точеная фигурка играют на пользу ее образу — Лизетте не нужно быть восхитительной или пышной со всеми этими подолами, плиссе и рюшами, но, используя все те же элементы, у нее замечательно получается быть изящной.

Характер
Удивительно, но внешний облик Лиззи очень точно передает ее внутренний мир. За лукавым прищуром серо-зеленых глаз, за яркой и тонкой улыбкой, за мимикой и жестами, в которых странным образом смешались ужимки избалованного ребенка и жеманность утонченной леди, как раз и скрываются все те качества, что при первом взгляде на Лизетту способна подсказать интуиция. Тут и богатое воображение, всему и всем дающее свою нетривиальную оценку; и интерес к людям и миру вокруг; и хитрость, некая ребяческая увертливость, позволяющая избежать выговора за проступок; и дурашливость, граничащая с зазнайством; и капризность рука об руку со своеволием.

Лиззи может быть и обаятельна, и мила, она знает правила и умеет вести себя соответственно положению. Однако такт и приличия все-таки вещи приобретенные — а на деле же они не скрывают за собою той светлой нежности, той деликатности и душевной тонкости, которых можно бы ожидать от девушки ее возраста. Лизетта не всегда поступает осторожно со своими или чужими чувствами. Завладев вниманием и расположением, заручившись дружбой, она в ответ тоже начинает раскрываться — постепенно, но когда ее настоящие побуждения, ее настоящие причуды и прихоти начинают выползать на свет, это уже не кажется милым. С Лиззи бывает сложно, если она увлекается, — она пытается добиться чего-то всеми силами, но еще не имевшая в своей жизни действительных проблем и трудностей, она не знает, как их преодолевать и, бывает, переживает попусту, нервничает и заставляет нервничать всех вокруг. Возможно, она испытывала недостаток внимания именно в то переломное время, когда оно было нужнее всего, когда из ребенка она становилась девушкой, и теперь порою способна привязываться к кому-то, добиваясь этого внимания, иногда становясь излишне назойливой.
История
Навыки
Информация доступна только мастеру и хозяину персонажа.
Инвентарь
Информация доступна только мастеру и хозяину персонажа.

Джон `Улыбчивый` Литтлпенни

Вне игры

Автор:   CHEEESE
Раса:   Человек
Класс:   Другой
Мировоззрение:   Нейтральный
Сила:хорошо [+10]
Ловкость:хорошо [+10]
Выносливость:средне [+0]
Интеллект:плохо [-10]
Мудрость:плохо [-10]
Обаяние:очень хорошо [+20]
Внешность

Невысокий, но крепкий джентльмен лет тридцати пяти. Лицо можно назвать красивым - особенно среди коллег по цеху. Да и без этого сравнения, скажем прямо, можно назвать его таковым. Обладатель приметных татуировок, как мы можем увидеть на предоставленном фотоснимке.
Обычно выражение лица соответствует имени. Рот Джона действительно всегда искривлен в легкой усмешке. Следствие это веселого характера или же какая-то особенность организма - вопрос.
Характер
Жизнь научила мистера Литлпенни тщательно взвешивать свои слова и поступки. Но сразу скажем, что называть это его качество робостью не стоит. О нет, не стоит.
История
Навыки
Информация доступна только мастеру и хозяину персонажа.
Инвентарь
Информация доступна только мастеру и хозяину персонажа.

Линда

В игре

Автор:   V1
Раса:   Человек
Класс:   Другой
Мировоззрение:   Нейтральный
Сила:средне [+0]
Ловкость:хорошо [+10]
Выносливость:средне [+0]
Интеллект:хорошо [+10]
Мудрость:хорошо [+10]
Обаяние:хорошо [+10]
Внешность
Характер
История
Навыки
Информация доступна только мастеру и хозяину персонажа.
Инвентарь
Информация доступна только мастеру и хозяину персонажа.