Особенности межвидового контакта | Обсуждение игры

12345678910
Я обнаружил у себя логическое противоречие.

С одной стороны, метод перевода, обозванный Старателем "магопромтом", на самом деле должен был слышаться обеим сторонам по-разному, и это означает, что все попытки читать стихи на своём языке для собеседника должны были бы выглядеть очень странно. С другой стороны, Зекора сейчас активно рифмует, да и привычка пони распевать песни тоже должна была пару раз проявиться. И как мне быть?
Автор: Джакка [offline] (DungeonMaster), 08.12.2016 22:58 181

It's magic же. Это не НФ-сеттинг, верно? :-)
Автор: qweo [offline] , 08.12.2016 23:04 182

Не НФ, но логика должна быть! Хотя бы внутренняя.
Автор: Джакка [offline] (DungeonMaster), 08.12.2016 23:17 183

Магия выбирает наиболее эстетичный вариант? :-)
Автор: qweo [offline] , 08.12.2016 23:28 184

Учитывая, что ритмика и музыкальность тоже несут некоторую информацию, можно предположить, что магопромт реагирует не только на то, что было произнесено, но и на то, как произнесено. И переводит соответственно.
Это, конечно, может дать забавный эффект, когда одно и то же стихотворение, прочитанное с выражением и без генерирует два разных варианта перевода, но текущее противоречие должно снять.
Автор: Старатель [offline] (Олег Волков), 09.12.2016 06:44 | Отредактировано 09.12.2016 в 06:48 185

Хммм. Хорошая идея, спасибо. Возьму на вооружение. :)
Автор: Джакка [offline] (DungeonMaster), 17.12.2016 16:52 186



С Новым Годом! (=
Автор: Старатель [offline] (Олег Волков), 31.12.2016 12:37 187

Месяц без постов. Мастера с января нет. Закрыто.
Автор: AlarDyce [offline] , 22.02.2017 10:02 188

12345678910